Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я не могу поверить, что ты помогала Рыцарям, — её глаза расширились. — Это было действительно храбро.

— Хочешь, открою тебе маленький секрет? — я оторвала взгляд от нитки. Она представляла собой плохое отвлечение. — Я всё время волновалась. А когда он запустил в меня тем большим уличным знаком, я чуть не описалась.

Невада вздохнула.

— Ты всегда в опасности, когда этот Белый Рыцарь рядом.

— Это не его вина, — сказала я. — Мне сложно не лезть не в свое дело.

— Да что ты? Я и не догадывалась. Ты всегда такая безразличная и не напористая, —

она ухмыльнулась мне. — Если серьёзно, тебе действительно нужно перестать очертя голову бросаться навстречу опасности, Саванна.

Это заставило меня выразительно закатить глаза.

— На самом деле, Като сказал мне почти то же самое.

За исключением того, что он называл меня Семёрка. Я снова покраснела.

— Кто такой Като?

Вопрос Невады вырвал меня из воспоминаний.

— Като — Белый Рыцарь.

— Я и не знала, что вы двое называете друг друга по именам, — она одарила меня понимающей улыбкой. Это было почти слащаво.

Мои щёки вспыхнули.

Смешок всё ещё звучал на губах Невады, когда она сказала:

— Ты должна пригласить его в гости.

Я выпучила глаза.

— Ты хочешь, чтобы я пригласила Рыцаря сюда? Ко мне домой?

— Я думаю, ты сама этого хочешь.

Теперь у меня горело всё лицо. Я закрыла его руками.

— Твоя цель в жизни — ставить меня в неловкое положение? — проворчала я.

— Практически да, — она похлопала меня по спине. — Для этого и нужны лучшие друзья.

Когда я украдкой взглянула на неё сквозь пальцы, Невада улыбалась. Я так радовалась, что не сказала ей, что видела лицо Като. Тогда она бы ни за что не оставила меня в покое.

— Эй, ты не могла бы остаться здесь ненадолго? — попросила я её. — У меня был тяжёлый день, и я не хочу сейчас оставаться одна.

— Я всегда рядом с тобой, Саванна, — она обняла меня. — Несмотря ни на что.

— Спасибо, — сказала я, кладя голову ей на плечо.

За окнами сверкнула молния, жаркая и яркая. Мы ждали, но дождя не было, только раскаты грома. Гром продолжался в течение всего ужина, который мы съели вместе. Он продолжался ещё долго после того, как Невада ушла. Сухая гроза с молниями бушевала всю ночь, испепеляя остатки дня.

Эпизод 6

Саботажник

Глава 1

Магическая практика

Ашер внимательно рассматривал симпатичную фиолетовую ленточку в своих руках.

— Когда я мечтал стать Рыцарем, я не это имел в виду.

— Ты ещё не Рыцарь, — напомнила я ему.

Вздохнув, он продолжил разбирать коробку с блестящими, как атлас, яркими лентами. По всему бальному залу были расставлены стопки коробок, похожие на башни замка.

— И всё же статус Ученика должен подразумевать что-то приятнее этого, — Датч поднял две крошечные чайные свечи.

На этот раз я действительно соглашалась с ним. Но я не могла позволить себе жаловаться. На моём счету было ровно четыреста баллов Добродетели, что как минимум на сотню баллов меньше, чем у кого-либо другого. И у меня оставалось меньше двенадцати часов, чтобы подняться

до пятисот.

— Возможно, это назначение и не из приятных, но оно абсолютно необходимо для будущего Гайи, — сказала мисс Фезердейл.

Помимо того, что она была Менеджером Ученической Программы, она также занималась планированием предстоящего Саммита в Магическом Эмпориуме. Сегодня моя команда помогала ей обустраивать конференц-центр, в котором должно состояться мероприятие.

— Она права, — сказала нам Эрис. — Этот Саммит — первый и единственный раз, когда Гайя принимает у себя Двор Множества Миров. Это наш шанс доказать лидерам других миров, что мы должны быть приняты в состав Двора, — она передала коробку с блестящими украшениями Бронте, которая выглядела более чем довольной возможностью взяться за их разбор.

Бронте не из тех, кто жалуется. Она из тех, кто доводит дело до конца, независимо от задачи.

— Когда закончите с ленточками, начинайте развешивать бумажные фонарики, — мисс Фезердейл поставила коробку с надписью «Освещение» на раскладной столик перед Ашером.

Ашер выглядел так, словно скорее съел бы бумажные фонарики, чем сделал что-либо подобное, но он просто кивнул и принялся за работу. То же самое сделали и остальные из нас. Подготовка конференц-центра Эмпориума к предстоящему Саммиту требовала много работы.

— Члены Двора очень разборчивы, — сказала мисс Фезердейл, — поэтому убедитесь, что вы безупречно следуете всем инструкциям, которые я распечатала.

Она имела в виду стопки из двух тысяч страниц, которые вручила каждому из нас, когда мы вошли в конференц-центр этим утром.

— Вы двое, пойдёмте со мной, — мисс Фезердейл помахала нам с Кайли, и мы последовали за ней через бальный зал в соседнюю комнату.

Комната была настолько же уродливой и простой, насколько бальный зал был красивым и роскошным. Вместо блестящего деревянного пола и арок с золотой отделкой здесь были голые бетонные стены и ржавый металлический слив в центре пола.

— Сюда. — мисс Фезердейл указала на большую ванну рядом со сливом.

Ванна была наполнена отбеливателем. Мой нос сказал мне об этом раньше, чем мои глаза.

— Тщательно отбелите их все, чтобы избавиться от пятен и запаха Глуши, — мисс Фезердейл указала на огромную кучу старых скатертей на полу. Затем она повернулась и пошла обратно в бальный зал.

Со спинки раскладного стула в углу я схватила халат и пару розовых перчаток для уборки.

— Эти скатерти выглядят так, словно пережили апокалипсис, — нахмурившись, я подняла одну из них. — Это следы шин?

— Возможно, — сказала Кайли, собираясь на работу. — Похоже, что Падальщики нашли эти скатерти в Глуши за пределами Крепости.

— Думаю, это делает их реликвиями из Прежнего Мира.

— Да, наверное, так и есть, — Кайли опустила скатерть в ванну с отбеливателем.

Я проделала то же самое со скатертью, которую держала в руках.

— Интересно, другие команды так же развлекаются? — Кайли искоса взглянула на меня, усмехаясь.

— Я почти уверена, что так и есть, — ответила я.

Поделиться с друзьями: