Sails & Waves Online. Ver. 1.0
Шрифт:
Задание: найти «Белую стрелу» и снять с неё проклятие (выполнено)
Галеон отошёл от «Белой стрелы» на некоторое расстояние и встал на якорь. Всем членам экипажа хотелось увидеть то, чем закончится невероятное приключение, в котором им посчастливилось принять участие. Тем временем солнце начало выглядывать из-за горизонта, медленно поднимаясь вверх. Вскоре корабль, с которого сняли проклятие, стал набирать ход. Он шёл и постепенно поднимал нос вверх, как если бы тонул с кормы. Однако он вовсе не шёл на дно, как поначалу показалось пиратам. «Белая стрела» поднималась в воздух. Вскоре все её повреждения исчезли,
Глава 29. Передышка
«Блэкджек» всё ещё стоял на якоре. Все были потрясены увиденным. Члены команды смотрели в сторону, в которой исчезла «Белая стрела», надеясь увидеть этот корабль в последний раз. Поняв, что это было бессмысленно, игроки разошлись по своим делам. Однако галеон всё продолжал оставаться на месте. Никому не хотелось пока куда-либо отправляться. Джек Блэк поднялся на мостик и сел на пол, прислонившись к бизань-мачте. Рядом с ним подсел Самурай. Друзья немного помолчали, а потом старший помощник промолвил:
— Потрясающий был квест. Вот бы все другие были такими же.
— Надеюсь, так и будет, — сказал капитан.
— Слушай, — начал Самурай, — могу я у тебя кое-что спросить?
— Конечно. Можешь задавать мне абсолютно любые вопросы.
— Как ты относишься к идее принять ещё одного человека в нашу команду?
— Положительно отношусь. А что? У тебя есть подходящий человек на примете?
— Да. Видишь ли, я с этим человеком регулярно переписываюсь, и он как-то попросил меня принять его в нашу команду. Я хотел с тобой поговорить, да всё как-то подходящего момента не было. А теперь вот хорошая возможность появилась.
— А человек этот надёжный? — поинтересовался Джек Блэк
— Да. После массового зависания я остался в Порт-Ройале. Там я познакомился с этим человеком. Мы с ним выполняли квесты вместе и стали неплохими друзьями. Потом уже ты пригласил меня к себе в команду. В один день, когда я переписывался с этим человеком, я упомянул, что являюсь частью команды, и он изъявил желание присоединиться к нам.
— Тогда мы примем его в наши ряды. Где он сейчас?
— На Ямайке, — ответил старпом.
Капитан подошёл к рулевому и приказал тому вести корабль в Порт-Ройал. Матросы поставили паруса, и галеон отправился в путь. Ветер был попутный, судно шло довольно быстро.
Джек Блэк подошёл к Ликине, которая отдыхала в стороне. Её очередь управлять «Блэкджеком» ещё не наступила, поэтому девушка могла спокойно ходить по палубе, общаясь с друзьями. Увидев капитана, она задала вопрос:
— Как тебе только удалось обнаружить такой интересный спрятанный квест?
— Очень просто. Мне всегда несказанно везёт. Можно сказать, что я баловень судьбы, — пошутил юноша.
— Тебя всегда преследует удача?
— Конечно. Она везде ходит за мной по пятам. В реале мне всегда везло. На каждом экзамене я вытягивал только те билеты, которые лучше всего знал. А уж на экзамене по философии мне попал единственный билет, который я знал. И я получил за ответ оценку «отлично». Фортуна мне улыбается. Она даже в игру пришла за мной, потому что так любит меня. Либо же всему причина
то, что здесь нельзя создавать внешность персонажей, а нужно довольствоваться тем, какой ты в реальности. И именно поэтому удача легко узнала меня здесь.— Тебе нравится отсутствие кастомизации внешности? — поинтересовалась Ликина.
— Очень, — сказал Джек Блэк.
— А мне такое не очень нравится, если честно. Можно даже сказать, что вообще не нравится, — призналась девушка.
— Это ещё почему? — удивился капитан.
— Мне не нравится то, как я выгляжу. Я бы хотела иметь немного другое лицо, чтобы быть красивой.
— Ты серьёзно? — юноша невольно прикрикнул от изумления. — Ты считаешь себя некрасивой?
— Не то, чтобы некрасивой, — застенчиво проговорила квартирмейстер. — Мне кажется, что я недостаточно красива.
— Ликина, я тебе сейчас кое-что как мужчина скажу, — голос Джека Блэка был твёрд и звучал уверенно. — Ты очень красивая и милая девушка. Настолько красивая и милая, что на тебе можно жениться, а все остальные мужчины мира будут завидовать, что ты не за них замуж вышла.
— Если я так красива, то назови хотя бы десять вещей, которые во мне красивы, — девушка не торопилась верить услышанному, считая это насмешкой.
— Сложную задачку ты мне только что дала, — Джек Блэк на миг задумался. — У тебя красивые глаза. У тебя красивые волосы. Твоя форма носа тоже очень красивая, а ещё твой голос…
— Перестань, — тихо проговорила Ликина, опустив взгляд. — Твои слова меня смущают, и я краснею из-за них.
— Тогда я буду делать тебе комплименты постоянно, — улыбнулся юноша.
— Не надо, — отказала его подруга. — Я же попросила тебя не делать этого.
— А мне нравится смотреть, как ты смущаешься.
— Какой же ты глупый! — девушка демонстративно скрестила руки на груди и отвела взгляд в сторону, громко хмыкнув.
— И всё-таки женский мозг постичь невозможно, — сделал вывод капитан галеона. — То вы, девушки, от счастья светитесь, когда вас называют, то вы смущаетесь. Понять, чего именно вы хотите, наверное, никогда не получится.
— А тебе вовсе и не надо пытаться нас понять. Вот теперь и живи с этой мыслью в голове, — Ликина рассмеялась.
— То ты обижаешься, то ты насмехаешься… Кто знает, что творится в мозгу девушки? — Джек Блэк потёр подбородок.
— Никто этого не знает, — слегка кокетливо сказала девушка.
— И не стыдно тебе так издеваться над другом? — с улыбкой спросил капитан.
— Ни капли. Кстати, куда мы сейчас направляемся? — задала вопрос квартирмейстер.
— Мы идём на Ямайку. Надо забрать оттуда одного человека, которого рекомендует Самурай. Заодно ещё нескольких людей примем в команду.
— А тебе нетрудно будет управлять ещё большим числом людей?
— Нет. Я уже получил немного опыта. Да и мои верные офицеры помогут, если что.
— Умеешь же ты льстить, — вздохнула Ликина.
— Ладно, мне надо идти подсчитать расходы на покупку снарядов. Вынужден откланяться.
Капитан «Блэкджека» ушёл в каюту, где некоторое время проверял запасы картечи и книппелей, подсчитывал примерные затраты на покупку, после чего вышел на палубу.
Галеон тем временем продолжал идти прежним курсом. Несколько дней пролетело незаметно. Никаких приключений за это время не случилось, брать на абордаж маленькие корабли, проходившие мимо, не было желания. Чутьё подсказывало пиратам, что много добычи на них не было. Поэтому пришлось пребывать в бездействии.