Самая яркая звезда на небе
Шрифт:
С некоторыми она поболтала и помогла Эдгару разносить напитки, пока они ждали, несмотря на то, что формально заведение ещё не открылось. Она пыталась объяснить про бензин брюзгливому старику, но безуспешно. А потом она обернулась и увидела, что на неё смотрит Том Риддл своим таинственным, пронзительным взглядом, прислонившись к дальней стене. Его уверенность в себе будто выделялась из его пор. Она почувствовала себя голой от силы его взгляда.
Гермиона тяжело сглотнула и постаралась не обращать внимания на него. Сев рядом с Патриком, она ждала автомобиль до вокзала Кингс-Кросс. Она не заметила, как взгляд Тома следовал за ней. Не смотрела на него, когда он проводил руками по волосам, наводя
«Дырявый котёл» внезапно показался маленьким. Она вздохнула с облегчением, когда министерские машины наконец прибыли.
***
— Ладно, Патрик! — сказала Габриэлла, помогая ему катить тележку. — Беги прямиком в стену, чтобы оказаться на платформе!
Гермиона кивнула, подбадривая его.
Они опаздывали. Министерские машины прибыли вовремя, но очередной взрыв от Бриджет привёл к серьёзной задержке их отправления. Остальная группа разбрелась по первым двум автомобилям — магически расширенным в три раза больше, чем предполагалось магловскими производителями, — оставив Патрика, Габриэллу и Гермиону разбираться с Бриджет.
Габриэлла пыталась объяснить, что министерские машины не будут возвращаться, чтобы завезти их обратно. Она планировала аппарировать домой, но не слишком хорошо владела парной аппарацией.
Для Бриджет это было неважно.
В конечном итоге они оставили её кричать на тротуаре и уехали.
— Что? — Патрик позеленел и ахнул, глядя на твёрдую с виду стену.
— Ой, у нас нет на это времени! Гермиона, иди!
Гермиона кивнула и сжала хватку на своей тележке. Она побежала в кирпичный столб и, вместо того чтобы врезаться, исчезла из виду, оказавшись на знакомой платформе номер девять и три четверти. Алый паровоз сиял на путях, пока ученики входили и выходили из поезда. Место кишело семьями, провожавшими детей в Хогвартс. Сердце Гермионы бешено колотилось от охватившего её волнения. Ей казалось, что она снова возвращается домой.
Из-за барьера появился Патрик с бледным лицом. Он крепко зажмурил глаза и держал руки вытянутыми вперёд. Гермионе пришлось остановить его, пока он не врезался в блондинку-ведьму в изумрудной мантии.
Женщина с отвратительной усмешкой смотрела на них сверху вниз вдоль своего длинного носа. Позади неё стоял Абраксас Малфой, и выражение его лица напряглось, когда он заметил Гермиону. Риддл схватил его за руку и покачал головой, глядя на своего друга. Она увидела, как шевельнулись его губы. Малфой нахмурился, не понимая, что он сказал, и повернулся к Гермионе спиной, не удостоив её взглядом.
— Это парень, которого ты ударила? — спросил Патрик, метнув взгляд с Гермионы на Малфоя.
— К сожалению, да.
— Как думаешь, на каком он факультете? Не хочу быть на этом факультете.
— Слизерин.
— Откуда ты знаешь?
— Я — я просто знаю…
Через мгновение появилась Габриэлла, толкая тележку Патрика перед собой, и вся группа направилась в более уединённое место.
Мама Гермионы плакала, когда та в первый раз уехала в школу. Её папа обнял её и сказал, что любит её. Когда она в последний раз видела родителей? Увидит ли она их когда-нибудь снова?
— Гермиона, — сказала Габриэлла. Гермиона подпрыгнула, засмотревшись на суматоху и кутерьму вокруг. — Удачи… Мы всегда рады тебе в «Дырявом котле», — прозвучала неловкая пауза, и Габриэлла притянула Гермиону в быстрое объятие. — Я серьёзно, Гермиона, приходи в любое время, — она повернулась, чтобы обнять Патрика в последний раз и поцеловать его в щёку.
Патрик и Гермиона оказались посреди коридора в поезде, окружённые постоянным движением учеников в свои купе.
— Где мы сядем? — спросил Патрик, нервно шаркая ногами. Пара девушек протиснулась мимо них к раздвижной
двери неподалёку. Во время своей первой поездки на «Хогвартс-экспрессе» Гермиона сидела с Невиллом Лонгботтомом и Ханной Эббот. Невилл потерял свою жабу, и всю дорогу она пыталась помочь ему её найти.— Патрик, — она посмотрела вниз на младшего мальчика. Взъерошенные русые волосы и большие, обеспокоенные глаза Патрика выдавали его тревогу. — Тебе нужно постараться завести друзей с другими первокурсниками.
— А ты?
— Я найду купе в конце поезда и буду читать всю дорогу.
Патрику не понравилось её предложение, но Гермиона настояла. Она подсмотрела в пару дверей и в итоге нашла одно купе, где одинокий мальчик сидел сам по себе. Ноги мальчика болтались в добром футе{?}[ок. 30 см] от земли. Гермиона удивлялась, как вообще он залез на сиденье. Его сундук стоял нетронутым посреди купе. Очевидно, он был слишком маленьким, чтобы убрать его самостоятельно.
— Представься, — сказала Гермиона Патрику одними губами.
Лицо Патрика окрасилось в красный. Когда он продолжил молчать, Гермиона взяла инициативу на себя.
— Прошу прощения… можно мой друг присоединится к тебе?
Патрик выглядел так, будто хотел спрятаться в своём сундуке. Мальчик кивнул и представился Филиусом Флитвиком высоким писклявым голосом.
Гермиона запнулась лишь на мгновение, услышав его имя, и затем вернулась, чтобы помочь Патрику убрать свой сундук. Потом Гермиона с Патриком подняли на полку багаж Филиуса, который, заикаясь, их благодарил. Она оставила двух мальчиков, махнув им на прощание, и с восхищением рассматривала своего будущего профессора заклинаний в роли ученика.
Гермиона вернулась в поезд со своим багажом и вошла в пустое купе. Она слишком устала, чтобы убирать свои вещи на полку. Вместо этого она достала книгу и забросила ноги на сундук.
Год обещал быть долгим. Это было непохоже на поездку в Хогвартс, когда с ней не было Гарри и Рона. Чувство одиночества тяжёлым грузом придавило её грудь.
Здесь она была ничем. Ей нужно найти дорогу домой.
Гермиона взглянула из окна на снующую толпу платформы. Красавица Малфой в своей дорогой мантии всё ещё стояла с неодобрительным оскалом, растянувшимся на её лице. Будто бы она чуяла что-то разлагающееся в воздухе. Несколько младших братьев и сестёр плакали, осознав, что пока не могут поехать в Хогвартс. Если бы Бриджет была здесь, она делала бы то же самое.
Гермиона поискала Габриэллу, но не нашла её. Она, вероятно, вернулась в «Дырявый котёл».
— Эй, Джулия! В нашем купе какая-то девушка!
Гермиона резко повернула голову к открывающейся двери купе. Долговязый мальчик с тёмно-рыжими волосами и ужасающим акне смотрел на неё самыми поразительными зелёными глазами, которые ей доводилось видеть. Ему, возможно, стоит принести немного гноя бубонтюбера из больничного крыла для лечения этих прыщей. Даже кожа Элоизы Миджен была лучше.
— Что за девушка?
— Не знаю.
Гермиона неотрывно смотрела на мальчика, пока в поле зрения появлялась блондинка.
— Если хотите узнать, кто я, просто спросите, — сказала Гермиона. Оба выглядели удивлёнными от её замечания. Будто не ожидали, что она в состоянии говорить.
Поезд дёрнулся и тронулся с платформы. Гермиона выглянула в окно, наблюдая, как расходятся семьи. Они набрали скорость и оставили платформу позади, мчась через Магловский Лондон.
— Точно, — юноша сделал шаг вперёд и протянул Гермионе руку для рукопожатия. — Я Альфред Хенсли, Рейвенкло, а это Джулия Браун, Хаффлпафф, — он кивнул в сторону блондинки. — Я учусь на шестом курсе, а она на пятом, — они зашли внутрь и убрали свои сундуки, а затем взяли багаж Гермионы и подняли его наверх для неё.