Самая яркая звезда на небе
Шрифт:
И он был прав. Том вот-вот вернётся в Хогвартс. В единственный когда-либо ему известный настоящий дом. Обратно в свою кровать с балдахином на четырёх столбиках и в волшебный мир, которому принадлежит. Он ждал этого всё лето.
Но потом начался патруль…
Может, ему не стоило быть настолько чертовски колким с Куффом. Никто, кроме остальных слизеринцев, не знал его с такой стороны.
Он не был уверен, что выбесило его сильнее: что Куфф опоздал, а терпения Тома едва ли хватало на подобные проступки, или что Гермиона Грейнджер оказывала
Почему он оказался этого достоин? Она избегала Тома каждый раз, когда виделась с ним, даже после их встречи во «Флориш и Блоттс». Что он сделал, чтобы заслужить столько презрения этой девушки? Том не надругался над ней посреди «Дырявого котла». Он был идеальным джентльменом в книжном магазине, когда они оказались в весьма компрометирующем положении. Он был более чем любезен.
Когда он понял, как сильно его раздражали все эти вопросы, он лишь разозлился ещё больше.
— У меня просто плохое настроение. Это что-то меняет?
— Да нет, не особенно.
Райнхардта никогда не волновали девушки. Он не присоединялся к скабрёзным разговорам в гостиной. Никогда не пускал слюни на девчонок в классе. Как будто бы они вообще его не касались. В чём его секрет? Если бы Том мог так же подавлять свою жажду секса, обуздать базовые потребности, он бы смог достичь гораздо большего.
— Райнхардт, почему ты ни с кем не встречаешься?
— Что?
— На руке Абраксаса каждый второй месяц виснет новая девушка. Норрис встречался с той девчонкой из Рейвенкло. А у тебя какая отговорка?
Райнхардт лишился дара речи. Он сглотнул, прежде чем снова обрёл голос:
— Нет причины, — постарался он увернуться от вопроса. Том сузил глаза. Его друг понял намёк и продолжил: — В смысле, я же встречался с Джулией Браун.
— Мы с тобой оба знаем, что тебе до лампочки Джулия Браун.
— Что ж, да… — он осёкся.
— Тебе нечего добавить? — спросил Том.
Райнхардт избегал его взгляда. Он что-то скрывал. Не успел Том продолжить свой допрос, его внимание привлёк громкий возглас.
— А это ещё что за чертовщина? — возле него раздался крик.
Том обернулся и увидел, как Гермиона Грейнджер с широко распахнутыми глазами таращится на переднюю часть кареты. Её кудри свободно ниспадали вокруг её лица сердечком. Она поджала губы, а нижняя выпятилась так, что это придало ей хмурое выражение лица. Он смотрел на неё дольше, чем хотел признать.
— Что? — спросил Аластор Муди из-за её плеча. Августа Крауч стояла возле неё. Старосты Гриффиндора. Куффа в поле зрения не было. Туда ему и дорога, ублюдку.
— Нет… Я просто… Я раньше их не видела.
Муди и Крауч осмотрелись по сторонам, будто ожидая встретить привидение.
— Ты никогда не видела карет? — спросила Крауч.
— Нет! Не их, а фестралов!
— Фестралов? — Крауч взглянула на Муди, пожавшего плечами.
— Их запрягают в кареты, — сказала Гермиона. Карета покачнулась, когда Муди начал в неё залезать, кивнув Тому в знак приветствия.
Райнхардта он не удостоил вниманием.Райнхардт скрестил руки на груди и откинулся на спинку с недовольным фырканьем.
— Тут ничего нет, Гермиона, — сказала Крауч. Её зелёные глаза осматривали Грейнджер, оценивая её вероятную степень безумства. Том не мог её винить. У девушки случился припадок во «Флориш и Блоттс» из-за книги.
Грейнджер глубоко вздохнула, повернувшись, чтобы залезть в карету за Муди.
— Это фестралы… — снова начала она, усаживаясь рядом с Аластором. Крауч перебросила свои длинные каштановые волосы с рыжим отливом волосы через плечо и села с другой стороны. — Ты просто не можешь их увидеть. Их видно только если… ну… если ты… — она смолкла. Она продолжала смотреть куда-то за Томом. Крауч прищурилась, будто если вглядеться посильнее, они появятся. Идиотка.
— Они видны, только если ты видела чью-то смерть, — сказал Райнхардт, заканчивая её прошлую мысль. — Я тоже их вижу, — пробормотал он. Том поднял взгляд на своего друга, удивившись открывшейся ему информации.
Крауч была ошеломлена:
— Как тоскливо, — сказала она.
Том постарался скрыть фырканье, но вместо этого испустил какой-то странный кашляющий звук. Взгляд Грейнджер метнулся в его сторону, будто бы она только сейчас поняла, что он здесь. Она моргнула и вновь посмотрела за плечо Тома.
Он нахмурился, прежде чем прочистить горло:
— Только в Хогвартсе есть прирученный табун во всей Англии. Фестралы не из тех видов, что поддаются дрессировке, — сказал Том, когда кареты тронулись и направились в сторону замка. Девушка не сводила глаз с фестралов, везущих их вперёд. Том не мог их увидеть… пока. Его планы были на первом месте, и он сделает для них всё, что потребуется, даже если это означало пожертвовать несколькими жизнями.
— Они бы не дали опасным существам везти кареты, — сказал Муди, пожав плечами.
— Ты видела, как кто-то умер? — спросила Крауч.
— Эм, да… В больнице Святого Мунго. Это долгая история.
— Что ж, ладно, замок уже за углом, — сказал Муди. — Первокурсники приплывают на лодках через озеро перед своим распределением, но тебя уже распределили, конечно.
Том пропустил долгое объяснение Муди о Хогвартсе мимо ушей. Когда она успела пройти распределение? В каком она факультете? Скорее всего, в Гриффиндоре. Это бы объяснило, почему она болтается с Муди и Крауч.
Он резко выдохнул и откинулся на спинку сиденья в карете, которая дребезжала в сторону школы.
····?·* ?? ?*·?····
Гермиона следовала за Августой и Аластаром к столу Гриффиндора, расположенного у дальней стены. Длинные факультетские столы были заставлены посудой и приборами в ожидании стать наполненными изумительной едой. Всю дорогу они продолжали забрасывать Гермиону деталями о школе. Некоторые факты были в корне неверными, но она не могла их поправить. «История Хогвартса» всё ещё ждала своей публикации.