Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сбежавшая жена
Шрифт:

Получается, что когда мы поймаем коллекционеров, я перестану быть нужным твоей семье... —

Реймонд остановился и посмотрел мне в глаза, полушёпотом добавив: — И тебе тоже.

Мне хотелось сказать, что он сделал куда больше, чем сулило пророчество, что без него у моих родителей не было даже шансов выздороветь и восстановиться, но я не могла выдавить из себя и слово, потому что все они застряли в горле. Я не смела давать Реймонду ложные надежды, ведь моё сердце занимал другой мужчина. Пусть я и не знала, чувствует ли Соломон ко мне что-то или отпустил свою симпатию, когда я стала женой другого.

— Тем более такая же рыцарская эмблема не только у меня... Вы увидитесь с Соломоном

на турнире, — словно прочитав мои мысли, произнёс Реймонд. — он будет сражаться за первое место.

За руку принцессы.

Укол ревности полоснул по сердцу. Возможно, Соломон преследовал совсем не эту цель, желая принять участие, ведь он говорил мне, что другие девушки его не интересуют, или всё изменилось?

Мог ли он передумать? В конце концов, в последнее время наставник отдалился от меня, словно потерял всяческий интерес.

Возможно, узнав о взаимности своих чувств, он понял, что я не интересна ему?

Руки начали дрожать, и я постаралась не выдавать своего состояния.

— Если он победит, он всегда сможет отказаться связывать себя узами брака с ней. — помотал головой Реймонд, будто собственные слова стали для неготяжким грузом. — Тебе не о чем беспокоиться, Лоррейн, ведь если у Соломона есть чувства к тебе.

Эта тема становилась всё напряженнее, и мне казалось, что я не должна обсуждать всё с

Реймондом, чтобы не ранить его сердце и не причинять ему тем самым боль.

Хотя куда уж хуже... Я всякого натворила в прошлом.

— Не думаю, что ему есть смысл отказываться от выгодного брака с принцессой, —выдавила я с улыбкой. — Кроме того я поступила скверно, даже не поблагодарив его нормально за то, что возился со мной всё это время и помог попасть в столицу.

ЕСИ бы не он, то мы с Эдит не оказались бы здесь так скоро.

Реймонд сделал шаг вперёд и сжал мои руки своими, поднося к губам и нежно касаясь ими прохладной кожи. Мурашки побежали вдоль позвоночника, а мужчина пронзительно посмотрел мне в глаза. Давно он не позволял себе подобную близость, и я не знала, как правильно отреагировать, потому что не могла оттолкнуть его от себя. В конце концов, это все лишь невинные прикосновения, обусловленные нормами этикета. Куда хуже то, что лорд Вернер видел меня полуобнажённой в той алой брачной сорочке, которую на меня нацепили слуги в нашу первую несостоявшуюся ночь.

— Ты могла бы передать ему письмо, Лоррейн. Напиши послание для Соломона, и я велю доставить его получателю. Если ты хочешь отблагодарить его... — в голосе Реймонда появились нотки ревности.

Это было хорошее предложение, но я боялась, что Реймонд прочтёт письмо.

Мужчина отпустил мои руки, а я поджала губы и, покусывая их, снова подняла взгляд, устремив его прямо в глаза мужчины.

— Вы хотите таким образом узнать, что творится у меня в душе? Чтобы я написала письмо

Соломону, а вы прочли его?

Во взгляде Реймонда мелькнула обида, а на губах появилась невесёлая улыбка. Он мотнул головой и пожал плечами.

— Зачем мне это? Я вижу всё по твоим глазам. Клянусь, что не стану посягать на святая святых и открывать письмо, предназначенное другому мужчине. Я просто оставлю его получателю и всё.

Сделаю это ради тебя, если так будет спокойнее.

Я кивнула, но внутри всколыхнулось странное чувство. Наверное, это было неправильно —

пользоваться помощью мужчины, который испытывает ко мне влечение, для того, чтобы передать послание другому, но я чувствовала, что должна связаться с Соломоном, дать ему знать, что я не забыла о нём и обо всём, что он сделал для меня.

— тогда я напишу письмо сегодня вечером и занесу в ваш кабинет — кивнула я.

Реймонд лишь грустно улыбнулся,

и мы продолжили гулять по саду в гробовом, неловком молчании.

Глава 13

— Леди Лоррейн, — окликнули меня со стороны, и я, моргнув, повернула голову, —Какие серьги вам более симпатичны? С сапфирами? Или аметистами?

Служанка держала в руках две коробочки с комплектами, и я послушно опустила взгляд. Я

сосредоточила внимание на серьгах, а затем посмотрела на своё отражение в зеркале туалетного столика, чтобы оценить, какие больше подойдут моему наряду. Сегодня мне предстоял первый выход в высший свет, поэтому матушка позаботилась о том, чтобы выглядела я идеально. С рассвета вокруг меня кружились служанки, беспокоясь о моём внешнем виде. Тяжело вздохнув, я снова посмотрела на серьги. Я чувствовала себя слишком уставшей, потому что не выспалась, ведь практически всю ночь ворочалась накануне столь важного мероприятия. Я отлично понимала всю серьезность ситуации, так как для всех я по-прежнему считалась женой маркиза Вернера и должна была достойно подать себя.

Кроме того, мне предстояло воочию увидеть короля и его отпрысков. Вздохнув в очередной раз, я указала на серьги с сапфирами, негромко пробормотав:

— Серебряная оправа на таком мероприятии будет выглядеть уместнее золотой.

Кроме того, Реймонду хотелось, чтобы в наших нарядах преобладал синий цвет. Как цвет нашего разрушенного брака.

Девушка убрала ненужные комплект в сторону и помогла мне надеть выбранные серьги. Другие служанки уже радостно переговаривались друг с другом, убирая всё лишнее из комнаты. Одна лишь Эдит молча стояла в сторонке и скрупулезно складывала в шкатулку украшения, которые до этого пытались подобрать к моему платью.

С одной стороны, этот день пугал меня, ведь мне придётся лицом к лицу встретиться с королём, а с другой — я испытывала приятное волнение, ожидая встреч на турнире с лучшими фехтовальщиками королевства. К которым я относила и Соломона. Пусть мы будем находиться по разные стороны и, скорее всего, не сможем даже поговорить с ним, я могла наблюдать издалека за его успехами.

Я снова задумалась о коллекционерах. Несмотря на то, что рыцари лорда Вернера будут внимательно следить за нами, это не приносило ни капли успокоения. Мне казалось, что что-то пойдёт не по плану, случится совсем не так, как мы планировали.

— Вы всем довольны, леди Лоррейн? — учтиво поинтересовалась служанка, и я вновь устремила взгляд в зеркало.

Мои глаза подчеркнули с помощью макияжа, сделав взгляд более выразительным, а губы подкрасили помадой, отчего я казалась себе какой-то чужой, не совсем похожей на себя.

— Довольна, — спокойно проговорила я. — можешь быть свободна. Спасибо за помощь. Всем вам спасибо, — добавила, развернувшись на стуле и окинув девушек взглядом.

Радостные признанию своих стараний служанки стали кланяться и благодарить меня. Когда они вышли из комнаты и когда не осталось никого кроме меня и Эдит, я попросила девушку остаться, чувствуя, что нам следовало поговорить.

Она не стала противиться и исполнила мой приказ, но не спешила приближаться и предпочла остаться у двери. Вздохнув, я поднялась на ноги, расправила верхнюю юбку платья и подошла ближе к девушке.

— Теперь вы как настоящая королевская особа, — с грустью улыбнулась Эдит а я не осознавала причину её печали.

— Судя по тому, как выдрессировала меня маменька, даже калека вскочил бы и убежал со всех сил.

Я засмеялась от собственных слов, а Эдит лишь скромно, но искренне улыбнулась, Тем не менее я отбросила шутки в сторону и посерьезнела.

Поделиться с друзьями: