Счастливчик
Шрифт:
Не жду, пока до него дойдет тщетность попыток очиститься, и возвращаюсь на склад. Меня встречают удивленными взглядами. Работа встает.
— Парни, крыша не течет, — весело объявляю. — Работаем.
А сам снимаю куртку и пытаюсь хоть немного отжать. Можно было бы позвонить и попросить принести сухие вещи, но тогда о моей вылазке доложат Изабелле, и без нравоучений не обойдется. Нет уж, переживу.
— Ну, чего встали? — первым отмирает Спик. — Человек сделал дело, вернулся. Чего пялитесь? А ну, быстро за работу.
Поворачиваюсь, показываю своему заместителю поднятый вверх большой палец.
Спик
В итоге, вместо того чтобы прийти пораньше, возвращаюсь в барак перед самым ужином и еле успеваю принять душ и переодеться. Надо бы еще занести в прачечную перепачканные глиной вещи, но не успеваю уже даже этого. У нас же график, ужин — святое.
— Как успехи? — привычно интересуется Изабелла, и мне почти не хочется запустить ей тарелкой в голову.
— Все отлично, — заверяю. — Сделали даже больше, чем я сегодня рассчитывал.
Это с учетом крыши, ага.
— Ну и хорошо, — отстает поразительно быстро, трет виски. — Чертова погода, голова раскалывается.
Да уж, метеочувствительным людям в такую погоду не позавидуешь.
— Спик тоже весь день мучается, — киваю понимающе.
Изабелла смотрит удивленно.
— Спик? — морщится, будто пробует имя на вкус, и оно ей не нравится. — Это еще кто?
— Вообще-то, твой подчиненный.
Она передергивает плечами и снова хватается за виски.
— Всех не упомнишь, — ворчит недовольно.
Молчу, не спорю.
Видимо, у нас с ней разный взгляд на очень многие вещи, в том числе и на отношения "начальник-работник".
Воистину, бесконечный день. Или это субъективное восприятие, когда хочется освободиться поскорее?
Кое-как досиживаю до конца ужина, переживаю ежевечерний ритуал: Гай прощается и уходит в свою комнату, Изабелла вешается мне на руку, — а потом мчусь в свою комнату.
Мне нужно прослушать "жучок". Срочно, просто необходимо. Если вчера хотелось тянуть время, то сейчас, наоборот, чувствую жгучую потребность узнать правду немедленно.
Но в комнате меня встречает груда грязной и все еще влажной одежды, и приходится тащиться в прачечную. Куртка у меня одна, и, если не позабочусь о ней с вечера, завтра другую никто не выделит. Может, конечно, Изабелла и расщедрится, но будет задавать вопросы, так что лучше потерять еще полчаса.
Когда наконец заканчиваю все дела и возвращаюсь в комнату, Ди уже вернулась с кухни. Она — мой солнечный остров в сером море Пандоры… Ну вот, уже несу влюбленную чушь.
— Привет, — заключаю ее в объятия и целую.
Доверчиво прижимается ко мне, отвечает на поцелуй.
— Ты прослушал? — спрашивает через несколько минут, отстраняясь, тревожно заглядывает в глаза.
Качаю головой.
— Не успел, — смотрит пристально. Усмехаюсь: — Правда не успел. Не струсил, как вчера. Просто день безумный.
Ди тут же меняется в лице.
— Что-то случилось?
— Не-а, — отмахиваюсь, — свалился с крыши, перепачкался, позлил Вилли — пустяки.
При перечислении моих "подвигов" у девушки сперва округляются глаза, затем она, наоборот, прищуривается.
— Зато не скучно, да?
Улыбаюсь — приятно, когда не надо
объяснять.— Ага, — подтверждаю. — Отличный день, я же говорю.
Заставляю себя отлипнуть от Дилайлы и иду к столу, выдвигаю ящик, достаю "жучок".
Девушка тоже подходит, обнимает меня со спины, кладет подбородок на мое плечо.
— Вместе послушаем?
Смотря что на этой записи. Не собираюсь ничего от нее скрывать, и все же…
— Ди, — говорю, все еще держа "жучок" в кулаке, — ты обидишься, если я сначала послушаю один?
Поворачиваю голову, чтобы видеть ее лицо, но нет, на нем нет обиды или возмущения.
— Хорошо, — соглашается. — Если бы дело шло о моей матери, я, наверное, тоже захотела бы сначала узнать сама.
— Эй, — смеюсь, — кто ты, все понимающая женщина, и куда ты дела подозрительную дамочку, живущую со мной в одной комнате?
Ди тоже смеется.
— Она уехала. В отпуск.
— Надеюсь, в бессрочный, — поворачиваюсь и целую ее в губы. — Я послушаю в ванной, ладно?
Девушка удивленно приподнимает брови: еще бы, я мог бы просто послушать запись в наушниках, никуда не уходя. Но Ди не возражает.
— Как хочешь, — пожимает плечами, отходя с дороги. — Зови, если что.
Хмыкаю.
— Если начну плакать, что ли?
Дилайла корчит смешную рожицу, закатывает глаза.
— Иди уже.
Шутливо адресую ей воинский салют, и позорно бегу в ванную. Смех смехом, но страшно мне на полном серьезе.
Включаю воду и сажусь на пол, опираясь спиной о дверь. Не знаю, зачем мне вода, может, навеяло дождем, но ее шум кажется сейчас уместным.
Синхронизирую "жучок" с коммуникатором, вывожу голографический экран над запястьем. Включаю запись, проматываю тишину пустого кабинета, записанную сразу после установления прослушки, ищу момент, когда Изабеллу посетила Дора Корденец. Не сомневаюсь, что с главой корпорации они во чтобы то ни стало обсуждали нашу сделку, не могли не обсуждать. И услышать этот разговор мне необходимо, как воздух.
Ищу, ищу…
Щелчок дверного замка, стук каблуков.
— Проходите, пожалуйста, госпожа Корденец, — раздается приторный голос Изабеллы.
Вот оно. Нашел.
Снова звук каблуков по полу, затем скрип стула и вздох старушки.
— Может, довольно уже? — устало.
Пауза. Кажется, Изабелла изумлена.
— Позвольте узнать, чего именно довольно?
— Вот этого, — голос мгновенно преображается, превращаясь из утомленного старческого в бодрый командный, — хватит уже лебезить. У меня слишком много дел, чтобы продолжать тратить свое время на твое подхалимство. Говори по существу. Без лишней "госпожи" я как-нибудь переживу.
— Как скажете, — напряженно отвечает Изабелла. Шаги (видимо, занимает второй стул). — По существу так по существу. Вы видели, как идет работа. Вас удовлетворил результат?
— Удовлетворил? — переспрашивает бабуля Дора, усмехается, вновь возвращаясь к образу милой старушки. — Результат превзошел все мои самые смелые ожидания. Мальчишка за пару недель добился большего, чем мы за годы исследований. Парень — гений.
— Спасибо.
— Не стоит, это был комплимент не тебе. Насколько я поняла, в его воспитании ты участия не принимала.