Щедрий вечір
Шрифт:
– Спасибі вам за радість, - подякував гончареві дядько Стратон.
– І справді ви маєте хоч краплину радості?
– подобрішали вогнем накупані очі Демка Петровича. Він таки знав, що його праця повинна подобатись людям, але хотілося, щоб вони ще і ще раз ствердили це й розмили невсипущі сумніви, непевність, які більше тримаються душі творця, аніж ремісника.
– Про що й казати, - аж зітхнув дядько Себастіян, придивляючись до кахлі.
– І як воно так виходить у вас, що від кахлини аж повіяло весною?
Добра і соромлива посмішка обвела зморшкуваті
– Бо я перед тим, як робити, викликав до себе весну: і зелені лужки, і синю воду, і верби над нею, і сонце над вербами. От коли вони стали біля мене, то руки самі потягнулись до праці.
– Не знаєте ви ціни своїм рукам.
– Найшовся такий, що склав їм ціну, - зажурився гончар.
– Що ж воно трапилось?
– Оце ж побачив мої цяцьки Юхрим і обклав їх таким патентом, що треба покидати свою забавку.
– Що?! Юхрим вас обклав?!
– одразу ж розгнівався дядько Себастіян.
– А хто інший? Своячок!
– Не своячок, а книшохап!
– нахмурився дядько Себастіян.
– Хіба ж втямки паскуді, що я на горшках та глечиках більше б заробив?
– Ви йому про це казали?
– І казав, і благав, і сварився. А він ухопив мою душу, мов кат, і потягнув її на протокол, наче на шибеницю. Такий сором, таку неславу кинув на мої роки і працю.
– І ніхто не рятував вас?
– Тоді мене міг би врятувати або мій у його кишені червонець, або чийсь вищий чин.
– Ну, то я ще з ним, нікчемою, побалакаю! Я йому!..
– Дядько Себастіян чогось не доказав, кинувся до жердки і похапцем почав одягатися.
Гості й батько насипались на нього:
– Почекай, Себастіяне. Хіба ж завтра дня не буде?!
– Нащо він тобі на святий вечір здався!
– Я комусь зроблю його грішним!
– Навіжений, чи ти не здитинів? На кого ж гостей покидаєш?
– знову розгнівався батько.
– На вас, тату. Розважте їх чимсь смішним.
– Трясця твоїй матері і тобі, задирі! Чи ти ось тепер обаранів, чи таким на світ пожалував?
– Тату, частуйте гостей! Я скоро буду!
– Дядько Себастіян, як вітер, вискочив із хати, а я вищулився за ним і прикипів біля сінешніх дверей. Дядько це помітив, але нічого не сказав, - йому тепер було не до мене. Ось він підбіг до стайні, розчинив двері й вивів коня, якого колись відбив у бандитів. Кінь тихенько заіржав, вигнув голову, і проти місяця росою заіскрилася його грива. Дядько Себастіян вискочив на нього, пригнувся, щось сказав, і кінь з копита пішов галопом, аж біла курява затуманилась за ним.
З хати повиходили гості, і, не змовляючись, попрямували на вулицю. Над селом небесні мірошники просівали зорі і зоряну пергу, а селом і досі з кутка на куток, розхлюпуючи щастя, переходили колядники.
– І що ви скажете про нього?
– питається сам у себе кобзар.
– Що я скажу?
– обізвався дядько Стратон.
– Один чоловік має душу, як птицю, що під хмарами ширяє, а другий - мов квочку, що тільки на своїх яйцях сидить, висиджує не курчат, а покручів якихось.
– А що мій Себастіян має за свою душу? Одну шинелину, одну
піаніну і купу напасті. Кажу ж йому: пожив ти для революції, то поживи й для себе.– А він живе для лінії!
– засміявся Федоренко.
– Лінії!
– перекривив Себастіянів батько.
– Яка ж це лінія, коли хтось за революцію одержує порцію свинцю, а інший трясе й обтрушує цю революцію, як золоту яблуню, ще й прикидається хранителем її?
Від ставу, почувся тупіт копит. А ось на вулиці з'явився і дядько Себастіян. Передним, поперек коня, лежав вдвоє перегнутий Юхрим Бабенко. Він щось жалібно белькотав, зойкав, оправдувався, а його довжелезні ноги раз од разу розпорювали сніг.
Коли обурений такою поклажею воронець влетів у двір, дядько Себастіян скочив на землю і, не церемонячись, потягнув за собою Юхрима. Той, наче куль, упав на сніг, застогнав, підвівся, п'янкуватими очима поскляніло глянув на нас, здивувався і одразу ожив: напевне, спочатку думав, що йому треба чекати чогось страшнішого.
– І вас отак сюди привезли в гості, як мене?
– звернувся до людей і почав правицею розтирати поперек, а лівою - живіт.
Це несподіване запитання розвеселило усіх, а на мінливе Юхримове обличчя лягає вираз догідливості:
– От гарного коня має Себастіян! Прямо не кінь, а золотогривець! От везе чоловіку в селі!
– А тобі в місті?
– запитав дядько Стратон.
– Теж ніяк не зобиджаюсь на своє офіційне державне становище, - говорить до дядька Стратона, а сковзким оком пасе голову комнезаму і непомітно робить крок і другий назад.
– Ти наче втікати збираєшся?
– питає дядько Себастіян, змірявши поглядом ноги Юхрима.
– Тікати?
– дивуються і очі, і уста, і квасолисті ніздрі Юхрима.
– Це я ноги розминаю. Та з такою кумпанією усі святки, як у раю, гулятиму. Може, скочити за чимсь таким?
– красномовно поторгав рукою кишеню.
– Повертай до хати! Поговорим про святешне, - похмуро каже голова комнезаму.
– Коли просять, то повернемо. І чого ти хмаришся, коли в гості привіз?
– Лиха година возила б тебе!
– Е, це вже випад!
– підіймає голос Юхрим, а на його очі наповзають сірі плівки.
– Привіз мене у гості, то й частуй, натурально, як гостя, бо я теж можу розсердитись: мені їхати поперек коня було не дуже зручно. І чи не думаєш, Себастіяне, що ми пунктуально розберемо це діло в повіті під девізом: "Геть партизанщину і махновську анархію!"?
– Яку анархію?!
– скипів дядько Себастіян.
– Ну, оту, не зовсім культурну.
В оселі дядько Себастіян став насупроти Юхрима і єхидно запитав:
– Виходить, дорвався до влади?
На це Юхрим, як по писаному, відповів:
– Маю повагу від інстанцій, представників і газетної хроніки. Ти не читав, як нещодавно про мене було написано в одному органі: "Оратор подробно остановился..."? Жаль тільки, що прізвище переплутали: замість Бабенко, чогось написали Бабій. Воно корінь один, та звучання зменшили, а збільшили причетність до бабодурства. Як ти на це дивишся?