Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я не был уверен, стоит ли дарить Стейси искусственные камни, но это определенно было самое красивое ожерелье из всех, что у него были. Даже бывшее в употреблении, это было больше, чем я мог себе позволить, но бурундук в моем мозгу был от него в восторге, уверенный, что это единственное, что Стейси захочет.

– Я могу заплатить вам половину наличными, а половину - своей карточкой. Это нормально?

– Никаких личных чеков, но подойдут и наличные, и кредитные карты.

– У вас есть какая-нибудь красивая коробочка или что-то, во что это можно положить?

Он

рассмеялся, обнажив идеальные зубы, казавшиеся особенно белыми на фоне его бронзовой кожи.

– Нет, я отдам это тебе в зип-пакетике.
– Я не была уверен, что на это ответить, но он снова рассмеялся.
– Я шучу. Да, у меня где-то здесь есть коробка. Ты думаешь, я управляю каким-то второсортным заведением?

Судя по тому, как он это сказал, это не было вызовом. Казалось, он больше издевался над собой, признавая, что, конечно, это был второсортный магазин. В конце концов, в этом и заключалась идея ломбарда. Бывший в употреблении. Секонд хенд.

Я очень надеялся, что в моем случае это будет означать второй шанс.

Глава 2

ЭЛ СМОТРЕЛ, как уходит покупатель ожерелья, стараясь не рассмеяться над абсурдностью всего этого. На всем этом была печать долговременной катастрофы. Иногда его клиенты были в отчаянии. Иногда глупы. Этот? В основном он казался постоянно сбитым с толку.

Когда зазвонил его сотовый, Эл обнаружил, что все еще улыбается, думая о Бестолковом Джо, когда отвечал.

– «Такер ломбард».

– А чего это мы такие веселые и жизнерадостные сегодня вечером?
– Голос Денвера Роджерса был грубым, с тягучим акцентом, который не совсем соответствовал южному произношению.
– Если мои уши меня не обманывают, ты, должно быть, на самом деле улыбаешься. Ты привел кого-то домой и прижался к нему прошлой ночью?

– Я не прижимался.

Что ж, что-то в тебе говорит о Сьюзи Саншайн.

Эл улыбнулся, представив покупателя колье в образе Сьюзи Саншайн. Как ни странно, так оно и было.

Просто клиент.

– Оу?
– В этом единственном слове был целый мир недомолвок.

– Обычный посетитель. Рыжевато-каштановые волосы, бледная кожа, маленькие веснушки на носу.
– Эл невольно представил себе нежную белую кожу в тех местах, которые не видели солнца.
– И все же он был чертовски симпатичным.

– Ну, черт возьми.
– Денвер присвистнул сквозь зубы.
– Кто-нибудь, позвоните в «Такер Газетт». Эмануэль Мариано Розал проявляет признаки человечности. Не успеете оглянуться, как он может остепениться и начать коллекционировать кошек.

– Неважно.

– Так мы идем сегодня вечером или как?

– Похоже, что нет.

Раздраженный тон Денвера выдавал его настроение, и Эл представил, как он хмурится. У них было еженедельное «свидание» в «Такер Лаунд-О-Рама», которое было далеко не таким захватывающим, как казалось. Это не имело ничего общего с романтикой, а было связано с наличием кого-то старше двадцати двух лет,

с кем можно было поговорить, пока их носки крутились.

– Что на этот раз?
– Спросил Денвер.

– Я сказал Розе, что присмотрю за детьми.

– Да ладно, чувак. Из всей твоей гребаной семейки она выбрала тебя?

– Мигель вызван в пожарную часть, а его жена едва справляется с собственными детьми. Роза в контрах с женой Лоренцо.

– Из-за чего?

– Я делаю все возможное, чтобы не знать.
– Если Эл чему-то и научился, так это не ввязываться в семейные драмы. Особенно когда это касалось женщин. Особенно, когда речь заходила о его младшей сестре Розе, которая создала стереотип о пламенной латиноамериканке, похожей на Ширли Темпл.
– Она оставляла их своим соседям, но их арестовали за хранение.

– Мило.

– Остается бабушка, а она уже слишком пожилая, чтобы справляться с этими маленькими придурками в одиночку.

– А как же твоя мама?

Он сам подтолкнул Денвера обратить внимание на человека, которого Эл вычеркнул из своего списка.

– Слушай, чувак, это я. Я сказал, что сделаю это.

Денвер вздохнул.

– Когда-нибудь ты проснешься и пожалеешь, что не вылезал из-за прилавка на подольше.

– И ты пожалеешь, что накачался стероидами.
– Эл был уверен, что Денвер на самом деле не употребляет стероиды, но когда мужчина сложен, как чертов амбар, он может позволить себе немного поиздеваться.

– Почему ты не можешь взять с собой детей?

– Ты серьезно?

– Почему нет? Они могли бы немного оживить обстановку.

Эл подумал о трех детях Розы, бегающих по прачечной самообслуживания. Они бы в мгновение ока распугали любых мальчишек из студенческого братства, в этом нет сомнений.

– Я в деле. В восемь часов?

– Звучит неплохо.

– Эй, Денвер?

– Да?

– Я не прижимаюсь.

– Отлично.
– Он рассмеялся.
– Но я беру назад свое замечание о «признаках человечности». Ты такой же мудак, как и всегда.

ЭЛ думал, что присматривает за детьми, потому что Розе нужно на работу, но когда он появился у нее дома в половине седьмого, то увидел, что она одета в обтягивающие черные джинсы, сапоги на высоком каблуке и демонстрирует большое декольте. Это не совсем то, что она надела бы, чтобы обслуживать столики, даже у Джузеппе.

– Господи, Роза. Надень свитер или что-нибудь в этом роде.

Она обхватила себя руками за груди и слегка приподняла их.

– Пошел ты, бро.

– Ты не сказала мне, что это свидание.

– Ты не спрашивал.

Совершенно верно. На самом деле, чем меньше Эл думал о том, что вытворяла его сестра, тем лучше. Он был уверен, что это чувство было взаимным.

– Кто на этот раз?

Она отвернулась, чтобы рассмотреть в зеркале свою прическу.

– Кое-кто, с кем я познакомилась.

– Ни хрена себе, капитан Очевидность. Где?

– Где-то.

Он вздохнул и сел на ее диван.

– У тебя трое детей от трех разных отцов, и ни один из этих доноров спермы гроша ломаного не стоит. Когда ты научишься?

Поделиться с друзьями: