Сэр
Шрифт:
— Да.
— Мне следует остановиться.
Я поднимаю на него взгляд и быстро говорю:
— Нет, не следует.
Он бросает на меня обжигающий взгляд, от которого каждый сантиметр моего тела ощущает его присутствие. Затем наклоняется, кладет локти на стол и говорит тихим голосом:
— Я не могу сказать, что меня бесит больше: эти короткие юбки, в которых ты постоянно ходишь в офисе, или мокрые шорты, в которых расхаживаешь по ночам.
Я не могу сдержать ухмылку, которая расползается по моему лицу.
— Какой наряд нравится тебе больше?
Его глаза
— Я подозреваю, что тот, в котором отсутствует юбка или шорты.
— Это неприличный ответ.
Его губы раскрываются.
— Это была самая приличная версия.
Я сильно краснею, но это не мешает мне ответить:
— Тебе необязательно придерживаться со мной детской цензуры. Я уже большая девочка.
— Блядь, — резко ругается он, — это еще мягко сказано, Айви. Ты настоящая женщина. Каждый твой сантиметр.
— Я и не знала, что ты уделяешь мне столько внимания.
Он бросает на меня тяжелый взгляд.
— Врушка.
Требуется невероятная смелость, чтобы смотреть на него в ответ, когда он смотрит на меня так — будто хочет съесть меня или трахнуть, или и то, и другое.
— Я нахожу, что ты очень отвлекаешь меня в офисе, — признается Эйдан. — В последнее время это начинает сказываться… Скажи мне, чтобы я перестал думать о том, каково было бы ощущать твое тепло на своей коже, Айви. Скажи мне, что это неправильно.
Я смотрю в его полные отчаяния глаза.
— А что, если это не так?
Он на мгновение закрывает глаза.
— Я никогда… Я никогда не вел себя неподобающе в офисе, и… у меня никогда не было профессиональных отношений за его пределами...
— У тебя проблемы с поиском равновесия?
— У меня проблемы из-за того, что ты до сих пор не сделала мне замечание… Что ты не положила этому конец. — Он сглатывает, опускает глаза и добавляет: — Я ловлю себя на том, что… жажду разных вещей, грязных вещей… с тобой.
Я чувствую тяжесть в груди, когда наблюдаю за его беспокойством. Он выглядит не в своей тарелке, и Эйдан к этому не привык. Уэст не такой самоуверенный, как раньше, он впускает меня в свои желания и ждет, что я отвечу.
— Как думаешь, может быть, мы просто слишком много времени проводим вместе? — задаюсь я вопросом, испытывая ужас от такой возможности. — Может быть, это естественная реакция…
— Нет, — перебивает он. — У меня в доме так много людей. Он кишит женщинами. Я мог бы переспать с любой из них, и все же я… не испытываю ни малейшего желания. Так что нет, дело не в том, что мы проводим слишком много времени вместе. Дело в том, что ты... в тебе есть что-то очень интригующее, что-то волнующее и знакомое... — Его слова обрываются, и он проводит рукой по волосам, выглядя почти недовольным собой.
Мэри-Бет возвращается с моими вафлями, и это прекрасный повод отвлечься и собраться с мыслями. Я макаю их в сироп и ем в тягостном молчании, а Эйдан наблюдает за мной из-за своей кружки кофе. Выражение его лица становится менее настороженным, когда он оглядывает меня, в его глазах нежность и желание.
А я… я с трудом
справляюсь со всем этим вниманием.Я с трудом могу выбросить его слова из головы. Они были такими страстными, такими растерянными.
Я смотрю на свой почти пустой молочный коктейль, нервно крутя стакан в руках. Чувствую, что Эйдан наблюдает за происходящим. Неуверенно смотрю в его сторону.
Он не встречается со мной взглядом, но его брови хмурятся, когда мысли проносятся сквозь него.
— Скажи что-нибудь, — тихо требую я, мне не терпится узнать, что у него на уме.
Он постукивает по кружке указательным пальцем, сосредоточив внимание на моих руках.
— Я видел, как ты стоишь там, — внезапно говорит он, — у входа с Алексом. Я только взглянул на вас двоих, и мне это не понравилось. На самом деле, я бы хотел, чтобы ты прекратила.
— Прекратила что? — спрашиваю я, останавливаясь.
Он по-прежнему не смотрит на меня.
— Видеться с ним.
Я моргаю, изо всех сил стараясь угнаться за ним, потому что это так не похоже на Эйдана — так разговаривать со мной, выражать себя таким образом.
— Ты хочешь, чтобы я перестала с ним видеться? — спрашиваю я.
Его челюсть напрягается.
— Хочу.
— Ты ревнуешь?
Он проводит рукой по подбородку, прежде чем, поморщившись, признаться:
— Я — многогранен.
Ответ в виде отговорки, но он чувствует себя неуютно и ерзает, и мне не следует давить на него, даже если я этого хочу.
— Ты заставишь меня перестать с ним видеться? — задаю я вопрос.
Он хмурит брови.
— Заставлю тебя? Никогда. В конечном счете, это твой выбор, но я бы хотел, чтобы ты перестала.
Я прикусываю губу, обдумывая его слова, прежде чем ответить:
— Алекс мой друг. Так же, как ты мой начальник, границы существуют.
Он недоверчиво смотрит на меня.
— Границы, Айви? Ты думаешь, они у нас есть?
— Нету?
— Нет, нет, и это то, чего я хочу от тебя… Я хочу, чтобы ты поставила меня на место.
Я поджимаю губы и бросаю на него сокрушенный взгляд.
— Я не могу этого сделать, мистер Уэст.
Нет ответа.
Эйдан скользит тяжелым взглядом по моей мокрой футболке, задерживаясь на груди. Внезапно до меня доходит, что футболка все это время просвечивала. Я сохраняю невозмутимость, не сводя с него глаз, хотя по мне разливается тепло.
Он задерживает взгляд на моей футболке, а затем отводит глаза и подносит кружку к губам, делая большой глоток кофе.
Обводит языком нижнюю губу, когда Уэст говорит:
— Друзья или нет, границы или нет, Алекс захочет от тебя большего.
Мое сердце учащенно бьется.
— Тебя это беспокоит?
Он смотрит мне прямо в глаза.
— Да, беспокоит.
— Почему? — настаиваю я.
— Потому что это неправильно. И знаю это всем своим существом, не спрашивай меня почему, я просто знаю. Тебе не место рядом с ним.
Я с трудом сглатываю.
— А где мое место?
Эйдан глубоко вздыхает, уклоняясь от ответа, и коротко отвечает:
— В моем кабинете.