Сердцеед
Шрифт:
— Надеюсь, Эрл слышал о нем что-нибудь. Если нет, возможно, он скажет нам, где может быть Самсон. — Она тяжело вздохнула. — Я буду готова через минуту. — Она взяла шарф и повязала его вокруг шеи.
— Я принес тебе кое-что. — Он показал ей рубашку, которую достал из своего гардероба.
— Что это?
— Моя рубашка. — Он распахнул ее и помог ей надеть как жакет. — Это на случай, если там окажутся наши приятели байкеры.
Она в удивлении подняла брови. Он пожал плечами:
— Лучше не рисковать. Не помешает принять меры
Черта с два, подумал он, пока она просовывала сначала одну руку в рукав рубашки, потом другую. Ему хотелось обнять ее, защитить. Он допускал, что мог защитить ее физически, но не от волнения, без которого не обойтись во время поисков Самсона. И он ненавидел свою беспомощность.
Она повернулась к нему, и он инстинктивно схватил ее за отвороты рубашки, притянул к себе и припал к ее губам. Он не понимал до конца, насколько это было нужно ему. С тех пор как он познакомился со Слоун в баре, как ее увидели его родные, как понял, что она наслаждается жизнью маленького городка, его тяга к ней все возрастала. Он влюблялся в эту женщину, а это совсем не входило в его планы.
Он отступил, прервав поцелуй, и обрадовался улыбке, появившейся на ее лице.
— Мне нравится, как ты заявляешь на меня права.
— Это означает, что ты не снимешь рубашку?
Она опустила руки, и рукава рубашки спустились ниже ее пальцев.
— Она слишком велика мне, — сказала Слоун, в ее глазах мерцали игривые искорки.
— Сойдет. — Он не собирался рисковать ее безопасностью. И, признался он себе, это на тот случай, если кому-нибудь вновь захочется узнать, какие между ними отношения.
Она подняла руку, с которой свешивался рукав, и отсалютовала ему:
— Да, сэр. — Смеясь, она повернулась к зеркалу, взяла тюбик с блеском для губ и продолжила наносить макияж.
Он вышел в гостиную, ожидая, пока она приведет себя в порядок, и пытаясь свыкнуться с тем, что Слоун Карлайл, дочь сенатора, явно наслаждается затеянной ею игрой. Он имел в виду не погоню за Самсоном, а то, что она изображала из себя возлюбленную Чейза.
И черт побери, Чейзу это нравилось.
Глава 11
В «Крейзи эйтс» ничего не изменилось за время их отсутствия — помещения были насквозь прокурены и пропитаны алкогольными парами. Однако теперь все было иначе, потому что когда она вошла в бильярдный зал, чувствовала поддержку Чейза и его семьи.
Она не обманывала себя. Их присутствие много значило для нее. И не важно, что она тоже любила свою семью и они любили ее, она вдруг почувствовала разницу между ними и собой, и поэтому ощущала себя чужой. С Чейзом, Риком и Кендалл она не только была уверена в безусловной поддержке, ей было очень уютно.
Она оглядела прокуренную комнату. Байкеры собрались
за дальним столиком, Дайс одарил их долгим взглядом, показывая, что он их узнал. Он явно увидел и Чейза за ее спиной. Видя, как Кендалл жмется к Рику, Слоун решила, что та в полной безопасности со своим мужем.— В твоей рубашке сегодня нет надобности, — сказала Слоун, наклонившись к Чейзу.
— А вот и есть.
Она взглянула на него с любопытством.
— Я хотел, чтобы ты надела ее, — сказал он просто.
Для человека немногословного он слишком разговорился. Проглотив комок в горле, она продолжала рассматривать комнату.
Эрл и его дружки выглядели так, как будто они никогда не покидали бар, и она решила не откладывать разговора с ними. Слоун направилась прямиком к пожилому мужчине.
— Привет, Эрл. Как ты сегодня?
— Привет, красотка! — Он одарил их беззубой ухмылкой. — Ты снова пришла поучиться моим фирменным ударам? — Он взял свой кий и оперся им о пол.
— Я обязательно поиграю с тобой попозже. А сейчас я хочу предложить тебе выпить.
— Ты слышал это? Бесплатная выпивка, — сказал Эрл своему приятелю. — Я вижу там свободное место. Пойдем, Эрни. Виски от леди!
Слоун открыла и тут же закрыла рот. Если она хочет услышать что-нибудь от Эрла, то не стоит противиться его желанию выпить вместе с другом.
— Что это за самочка с тобой? — спросил Эрл у Слоун, указывая на Кендалл.
— Самочки у кошек, придурок, — возразил Эрни, его резкий голос насторожил Слоун.
— Это Кендалл, — представила Слоун, вставая между Эрлом и его другом.
— И она моя жена, — почти зарычал Рик.
Слоун поблагодарила свою счастливую звезду за то, что Рик не взял оружия и не начал размахивать им, потому что здесь метить таким образом свою территорию — обычное явление. Но Рик был профессионалом.
— Итак, леди, вы присоединитесь к нам, а бильярдный стол мы уступим вашим мужчинам. По-моему, звучит здорово? — спросил Эрл.
Кендалл взглянула на него. Челюсти Чейза сжались, а Рик не убирал руку с талии жены.
О черт! Слоун нужен был этот разговор, и Чейз это прекрасно понимал.
— Звучит действительно заманчиво, — сказала она, прежде чем кто-либо успел возразить. — Кендалл? — Слоун кинула на нее умоляющий взгляд.
Судя до взволнованному блеску в глазах Кендалл, Слоун могла не волноваться. Кендалл была готова к приключениям, несмотря на своего сердитого мужа.
— Отлично.
— Мы будем вон там. — Чейз указал на поручни бильярдного стола. — Именно там. — Его взгляд потемнел.
— Помнится, в прошлый раз нам не удалось провести время с такими хорошенькими девочками. — Эрл взял Слоун под руку и пошел за столик. Следом за ними шли Эрни и Кендалл.
Слоун бросила благодарный взгляд на Чейза. Он наклонил голову и не спускал с нее глаз, поэтому она чувствовала себя в безопасности.
Ей нравилось быть женщиной Чейза Чандлера.