Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебряная герцогиня
Шрифт:

— И всё же?

— Мне не нравится Ойвинд. От него можно ждать удара в спину.

Король пожал плечами:

— Значит, не подставляй ему спину.

«У меня был вариант намного лучше», — сумрачно подумала Джайри, и сердце сжалось болью, когда она вспомнила узковатые серо-зелёные глаза Лиса.

— Он мне не нравится, — повторила она упрямо.

— Хорошо.

Король принял её решение? Джайри искоса посмотрела на Ульвара. Но тот был погружён в бумаги.

— Джай, с принцессой едет сир Глематис Гленнский. Включи, пожалуйста, в программу турниры. На тупом оружии. Не забудь это уточнить. Глематис — убийца. Поэтому надо

быть готовым к разным существенным неприятностям.

— Ходят слухи, что Ильдика делит с ним ложе, знаешь об этом? — вкрадчивым и милым голоском поинтересовалась Джайри.

— Я не ревнив.

— А если…

Ульвар взглянул на девушку, и от его жёсткого взгляда Джайри замолчала.

— Джай-ри… Девственница принцесса или нет, я вскоре буду знать наверняка, не находишь? Тут и лекарей не надо. Если нет, то существуют способы избавиться от вероятного младенца. Тебе ли не знать. Но, разумеется, никаких любовников у моей жены с момента свадьбы больше не будет.

— А если она выдвинет аналогичное требование тебе?

— Это будет забавно. Мы с тобой потом вместе посмеёмся.

Джайри открыла рот, чтобы съязвить, но от двери послышался шум. Кто-то громко спорил, а затем зазвенели сабли. Ульвар выругался, вскочил и распахнул дверь. Джайри, выглянувшая из-за его плеча, опешила.

Тот рыжеволосый мальчик… как его… Дьярви пытался не пропустить в королевский кабинет самого Медведя! Принц Ярдард, взбешённый и разгневанный, обнажил саблю с явным намерением человекоубийства, но и мальчишка не опустил клинок, полный решимости умереть прямо тут.

Яр? Но… Принц же должен находиться в Медвежьем щите, разве нет?

Глава 3

Лорд сошел с ума

Ульвар бросил на парня задумчивый взгляд, и Джайри поняла, что казнь через повешение отменяется.

— Дьярви, пропусти принца Ярдарда. И — спасибо за службу. Продолжай в том же духе.

Король посторонился, пропуская брата.

— Уль, ты рехнулся? — прорычал Медведь. — Что за…

— Парень выполнял мой приказ. А это я в людях особенно ценю. Я не ждал тебя.

Ульвар снова плотно закрыл дверь. Яр заметил Джайри и поклонился.

— Здравствуй, своячница. Уль, я бы хотел поговорить с тобой наедине.

Медведь запустил руку в свои тёмные волосы и взлохматил их. Девушка поняла, что принц нервничает.

— Говори здесь, — не согласился Уль, присев на краешек стола. — Если, конечно, речь не о том, что ты изменил Лэйде и решил разойтись и жениться на другой. Полагаю, нет?

Яр вспыхнул, его янтарные глаза наполнились гневом.

— Уль!

— Нет. Я так и думал. Джайри занята, и я не хочу, чтобы она прерывалась. К тому же, её присутствие, надеюсь, удержит тебя от излишне грубых слов. Яр, ты мой брат, но не забывай, что я — твой король. Игры в песочнице давно закончились. Пожалуйста, помни об этом. Я предупредил.

Ярдард удивлённо взглянул на младшего брата, затем нахмурился.

— Юдард с тобой, Уль. Хочешь говорить со мной, как король с герцогом? Изволь. Что за история с Рандвальдом, наследником Южного щита? Ты, конечно, король, но всего лишь первый среди равных. Но я пришёл говорить с тобой как с братом, а не требовать герцогского права от короля. То, что ты делаешь — безумие. То, что Альдо оклеветали — дураку понятно. Не тот это человек! Ты вообще понимаешь, что ты творишь?!

«Богиня… Что он говорит?! — Джайри почувствовала, как

сердце заныло от жалости. — Такими словами Яр точно приговорит Альдо… Неужели он совсем не понимает своего брата?».

Голубые глаза Ульвара искрились, король улыбался кончиками губ, но так тонко, что возмущённый герцог Медвежьего щита не замечал.

— Яр… Ты знаешь, как это всё произошло? Кто-то оклеветал меня в глазах Альдо, и тот, вообразив, что его жена изменила со мной, набросился на меня на глазах слуг и стражников. У меня не было иного выхода, кроме как заключить несчастного под стражу. Всё это было до крайности подозрительно. Более того, я не нашёл ответов, как это произошло, до сих пор. И я был примерно в такой же ярости, в какой вижу сейчас тебя. Рвал и метал. Тоже думал, что кто-то нарочно подставляет Альдо… Уж Альдо-то, мне казалось, я знаю, как облупленного.

— И?

— Я приказал арестовать его дворецкого, который донёс до слуха дурака эту странную сплетню обо мне и Эйдис. Вот только на допросе несчастный показал, что Южный лорд готовил заговор.

— Бред!

— Вот и я тоже решил, что это бред. Ну не может Альдо, простак, но честный малый, строить заговоры! Мне показалось всё очень интересным. Я был уверен, что это чья-то коварная попытка подставить наследника Южного щита. Решил, что кто-то посторонний пытается нас стравить. И стал копаться дальше.

— То есть, всё это — фикция? — Яр облегчённо выдохнул. — Ты просто пытаешься найти настоящего заговорщика, да? Но почему не скажешь об этом герцогине Ювине? Ты понимаешь, что переживает сейчас его мать? Альдо — её единственный сын… Да, к юдарду, даже не это важно! Она мать и… Почему её за всё это время ни разу не пустили к тебе?

Ульвар грустно улыбнулся.

— Возьми и прочти, — сказал устало и потянул брату целую кипу бумаг. — Просто прочти сам.

Яр схватил документы и начал, хмурясь, читать. Уль спокойно и чуть насмешливо наблюдал за ним. Некоторое время спустя, Медведь простонал, отошёл к окну и прислонился к простенку. Он побледнел.

— Невозможно, — прошептал принц, пролистав половину и подняв несчастные глаза. — Это невозможно, Уль! Альдо пытался убить нашу мать? Альдо?!

— Я тоже долго не верил. Очень долго. Отвергал очевидное. Мне казалось, что я знаю этого парня, но… Можно сколько угодно отвергать факты, однако, когда их столько…

Яр продолжил чтение, и лицо его с каждым листом всё более темнело.

— Он очень молод… двадцать три ему, верно? То, что написано здесь — это смертная казнь. Уль, но… Ты же не будешь казнить последнего из Южных герцогов? Да, наказать, но казнь… Да и Совет щитов никогда не поддержит. Что ты намерен делать со всем этим?

Уль пожал плечами:

— Не знаю, Яр. Конечно, не смертная казнь. Все эти заговоры… Я устал от людской подлости и предательства. Предательства даже тех, от кого совершенно не ожидаешь подобного. Всех этих честных и благородных. Меня считают сволочью и мерзавцем, но, Яр… Когда ты был наследником, я ни разу не пытался устроить подобной мерзости.

«Уль копал под Яра? Серьёзно? — удивилась Джайри. — Интересно. А я и не знала. Но тогда… Случайно ли Яр отрёкся от прав на престол? Однако ведь это было из-за его любви к Лэйде… Не мог же Уль влюбить Яра в Лэйду? Или мог? Не в любить, так раздуть пламя…». Она задумалась, пытаясь вспомнить историю любви наследника и Морской герцогини. Постаралась понять, какую роль в истории Лэйды сыграл Уль.

Поделиться с друзьями: