Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Шрифт:
– Что это – очередная подводная лодка?
– Да, – кивнул Мэллори, показывая на декоративную ленту с надписью «Х. Л. Ханли» в правом нижнем углу. – Так она называется. В сопроводительном письме говорится, что автором, а также спонсором проекта является мистер Ханли, состоятельный торговец сахаром. Первую субмарину его конструкции начинали строить в Новом Орлеане, но она была добровольно потоплена в бухте Мобил, когда пришли федералы. Теперь вот эти джентльмены хотят завершить работу. – Он постучал пальцем по строчке на чертеже с надписью: «Макклинток и Уотсон, морские инженеры». – Они называют ее «рыба-лодка», – продолжал министр. – Считается, что она будет
– Вот оно что, – выдохнул Купер, – этим она отличается от «Давида».
Министерство уже работало над созданием миноносцев для операций в заливе и на побережье. У маленького минного катера, о котором упомянул Купер, капсула с взрывным зарядом насаживалась на длинный шест, прикрепленный к носовой оконечности судна.
– Да, и еще способом атаки. Она специально сконструирована так, что может нападать под водой.
Хотя конструкция «Давида» и позволяла ему находиться на воде в полупогруженном положении, его шестовые мины таранили корабли противника только на поверхности.
Конечно, идея подводных кораблей была не нова. Еще в самом начале Войны за независимость одна такая лодка была придумана и построена школьным учителем из Коннектикута. Но очень немногие правительственные чиновники, и уж точно не президент, верили, что их можно использовать в настоящее время. Единственными защитниками этой идеи были Мэллори и горстка его неисправимых мечтателей. Брюнель бы его понял, подумал Купер. Он бы всех нас понял.
– Полагаю, только испытания могут показать, какой из проектов лучше, – сказал он.
– Совершенно верно. Мы должны поспособствовать завершению строительства этого судна. Я намерен написать джентльменам в Мобиле теплое ободряющее письмо, а копии всей переписки переправить генералу Борегару в Чарльстон. А теперь все-таки ступайте домой и отдохните.
– Но мне бы хотелось немного разобраться в…
– Утром. Идите домой! И будьте осторожны – наверняка вы уже читали в газетах об убийствах и грабежах, которые участились на улицах в последнее время.
Купер невесело кивнул. Времена действительно были мрачные. Люди пребывали в отчаянии. Он пожелал Мэллори доброй ночи и пошел к Мэйн-стрит, где ему повезло нанять экипаж возле одной из гостиниц. Они поехали в Чёрч-Хилл, где семья снимала маленький домик за цену, втрое превышающую мирные.
Когда Купер вошел, Юдифь опустила на колени книгу, которую читала, и посмотрела на него.
– Выглядишь неважно, – сочувственно и в то же время раздраженно сказала она.
– Мы весь день мокли в реке, и всё напрасно.
– Мина?..
– Никуда не годится. Есть что-нибудь поесть?
– Телячьи потроха. Не поверишь, сколько они стоили! Только, боюсь, уже все остыло. Я ждала тебя гораздо раньше.
– Бога ради, Юдифь… ты же знаешь, сколько у меня работы.
– Даже когда ты строил «Звезду Каролины», ты не задерживался так поздно. По крайней мере, не каждый день. И когда возвращался домой, всегда улыбался, говорил что-нибудь приятное…
– Сейчас недостаточно приятное время для приятных слов, – ответил Купер неожиданно холодно и отстраненно, промокнув текущий нос мокрым рукавом. – Как говорит Стивен, нет ничего смешного в том, что судьба Конфедерации в руках людей с раздутым тщеславием вместо мозгов.
– Стивен… – Юдифь захлопнула книгу, сжав ее так, что побелели пальцы. – Только это я и слышу
от тебя постоянно: Стивен, Стивен, если ты не проклинаешь свою сестру.– А где Мари-Луиза?
– Где ей быть в такой час? В постели. Купер…
– Я не хочу ссориться. – Он отвернулся.
– Но с тобой что-то происходит. У тебя словно не осталось никаких чувств ко мне, к дочери… к чему-либо, кроме твоего проклятого министерства.
Купер оперся рукой о косяк двери гостиной и снова чихнул, слегка наклонив голову. Когда он снова посмотрел на жену, его взгляд испугал Юдифь.
– Да, со мной кое-что произошло, – тихо заговорил Купер. – Мой сын погиб. Погиб из-за этой войны, из-за жадности моей сестры и из-за того, что ты отказалась остаться в Нассау. Так что будь добра, оставь меня в покое, чтобы я мог поесть.
В кухне он немного поел, сидя у холодной плиты, потом отставил тарелку и пошел в спальню. Там он зажег газ, закрыл дверь, разделся и лег в постель, укрывшись двумя одеялами, но так и не смог согреться.
Вскоре пришла Юдифь. Погасив лампу, она легла рядом с мужем. Купер лежал лицом к стене. Она старалась не касаться его. Ему показалось, что он слышал ее плач, но он не повернулся. Уже засыпая, он видел перед собой чертежи «рыбы-лодки».
Раз в неделю Мадлен повторяла свое приглашение на ужин. И к концу мая Юдифи наконец удалось убедить Купера один вечер провести вне стен военно-морского министерства. В четыре часа назначенного дня он прислал домой записку с сообщением, что задержится, и приехал на Маршалл-стрит только в половине девятого.
В просторных комнатах верхнего этажа братья обнялись.
– Как дела, Купер? – От Орри пахло виски; бледное, небритое лицо брата встревожило его.
– Очень много дел в министерстве.
Юдифь нахмурилась.
– Чем вы там сейчас занимаетесь? – спросила Мадлен, ведя их к столу с зажженными свечами.
Она хотела поскорее подать ужин, пока он не был окончательно погублен.
– Наша работа – уничтожать янки.
Орри засмеялся, но тут же понял, что Купер говорит серьезно. Юдифь смотрела в пол, но было видно, как она страдает. Мадлен вопросительно взглянула на мужа, словно спрашивая: «Он что, пьян?»
– Можно я тебе помогу? – пробормотала Юдифь и под этим предлогом торопливо ушла следом за хозяйкой на кухню.
– Ты можешь себе представить зеленый горошек за три с половиной доллара за пек? [63] – сказала Мадлен, поднимая крышку с дымящейся кастрюли.
Ее наигранная веселость быстро угасла. Юдифь оглянулась на дверь кухни и сказала:
– Я должна извиниться за Купера. Он не в себе.
Мадлен опустила крышку и посмотрела на невестку:
– Юдифь, он ведет себя так, словно вот-вот взорвется. На него просто жалко смотреть. Что с ним?
63
Мера объема, равная примерно 8,8 литра.
– Он слишком много работает – как в то время, когда всем уже было ясно, что «Звезда Каролины» не будет построена, а он все не хотел верить.
– Ты уверена, что дело только в работе?
Юдифь избегала ее взгляда.
– Нет. Но я не должна ничего говорить. Я обещала ему. Он сам расскажет, когда будет готов.
Вскоре все четверо сидели за накрытым столом. На ужин был зеленый горошек, ломтики жареного картофеля и жилистое седло барашка, которое Мадлен купила на одном из маленьких фермерских рынков на окраине города.