Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Шрифт:

Чарльз подошел к солдатам. Небо затянули темно-серые облака. Высохшая трава шелестела на ветру, парусина взметалась и хлопала. Пятеро чернокожих мужчин смотрели на своего командира с разным выражением на лицах – кто-то мрачно, а кто-то со стоическим терпением.

– Мне очень жаль, – сказал Чарльз, – но, похоже, вам на время придется перебраться отсюда. Я попытаюсь где-нибудь раздобыть доски для настила.

Крупный мужчина с кожей темно-орехового цвета шагнул вперед. Потифар Уильямс, бывший повар в питтсбургском отеле. Он умел читать и писать; учиться начал уже взрослым, чтобы понимать рецепты блюд и готовить по ним. Чарльз сразу решил, что из него выйдет толк.

– Мы найдем доски, сэр, – сказал Уильямс.

Но это моя обязанность…

– Мы не нуждаемся в помощи белого, который сражался за бунтовщиков.

– Что ж, – ответил Чарльз, напрягшись, – спасибо за откровенность. Но я пошел на войну не для того, чтобы защищать рабство или даже Конфедерацию. Я дрался за свой родной штат, Южную Каролину.

– Ну конечно, сэр, – кивнул Уильямс. – У меня брат в Северной Каролине. Так вот у него с семьей единственным домом, за который пришлось сражаться, была хижина в поселке рабов. – Он повернулся к Чарльзу спиной. – Ладно, парни. Давайте все это соберем и пойдем туда, куда велел тот белый.

Когда Чарльз доложил Айку Барнсу о происшествии, адъютант, уже и без того раздраженный, крепко выругался. Грирсон сразу пошел к Хоффману, но генерал отказался отменять приказ. Двое новобранцев заболели пневмонией, ночуя на мокрой земле. Их отправили в гарнизонный госпиталь, после чего трое белых пациентов тут же ушли оттуда в знак протеста.

На следующей неделе общее внимание привлекла яркая группа путников, направлявшихся в форт Райли. Состояла она из двух белых женщин, бывшего раба, который готовил еду, маленького чернокожего жокея из Техаса, четырех лошадей, включая одного иноходца и рысистую кобылу, и собак – борзой, белого питбуля и нескольких гончих.

– Это цирк или армия? – возмутился Барнс. – Кем бы они ни были, это просто позор!

– Согласен, – сказал Грирсон. – Тем не менее мы все здесь, если вы обратили внимание.

И действительно, адъютант с генералом, Чарльз и еще два десятка любопытствующих собрались посмотреть на элегантного молодого офицера, который возглавлял эту странную компанию. Пока Джордж Кастер руководил погрузкой оружия для Фила Шеридана на специальную дрезину, он нарочито громко кричал, сыпал шутками и всячески работал на публику.

Чарльз хорошо помнил Кастера по войне. Он был все так же элегантен: волнистые волосы, пышные «моржовые» усы, ярко-красный шарф на шее, золоченые шпоры.

– Я сталкивался с ним под Бренди-Стейшн, – сказал Чарльз Барнсу. – Воюет он лихо, но слишком безрассудно. Благодарю Бога, что мне не придется служить вместе с ним.

Осень принесла оглушительную победу республиканцев на выборах, как федеральных, так и в отдельных штатах. Джонсоновская провальная поездка по кругу сработала против него и в пользу радикалов. Когда конгресс снова соберется, план реконструкции Юга наверняка окажется в руках республиканцев.

Тем временем в форте Ливенворт, несмотря на трудности с белыми из-за их предубеждений и трудности с черными из-за их прошлого, Чарльз снова начал наслаждаться армейской жизнью, проходящей под четко размеренный ритм труб и горнов, барабанов и флейт. Все это вошло в его плоть и кровь еще с Вест-Пойнта. В его монашеской комнатке в казармах для офицеров-холостяков каждое утро ровно в половине пятого его будили некие внутренние часы – за пятнадцать минут до сигнала горниста.

Побудка, подъем флага, развод караулов, доклад первого сержанта, еда за общим столом, построение нарядов на работы, вечерний спуск флага со смотром при хорошей погоде, отбой – Чарльз просто обожал все эти сигналы. Но самым любимым у него был тот, что звучал в половине пятого вечера. В это время он проверял, как новые солдаты учатся обращаться с лошадьми, которых многие из них боялись. Пытаясь помочь новобранцам

преодолеть этот страх и объясняя им, как устроена конская упряжь, он находил и несколько приятных минут, чтобы позаботиться о Дьяволе.

После этого наступал черед самой сладчайшей музыки за день – гонги и треугольники возвещали о начале вечерней трапезы. Музыка обычно была лучше того, что стояло на столе, – варева из мелко нарезанных овощей и мяса, печеных бобов или говядины весьма сомнительного цвета и запаха.

Предполагалось, что каждая рота в Десятом будет состоять из девяноста девяти человек. Но набор шел так медленно, что Чарльз уже задумывался, наберет ли Грирсон когда-нибудь полноценный полк. К тому же репутации Десятого не слишком помогло бегство одного из новобранцев, а также дошедшие до Ливенворта слухи о том, что в Девятом полку в Сан-Антонио, полностью состоящем из негров, большие неприятности. Солдаты Девятого столкнулись с полицией и устроили дебош. Многие попали в тюрьму.

– Прекрасно! – фыркнул Грирсон, когда ему сообщили об этом. – Как раз то, что нужно Хоффману, чтобы подтвердить его мнение.

В том, что солдат дезертировал, Чарльз винил себя. Тот новобранец был очень груб и однажды в его присутствии жестоко обошелся с лошадью. За это Чарльз назначил ему дополнительный нестроевой наряд.

– Понятное дело, для такого куска южного дерьма, как ты, кляча ценнее ниггера! – закричал солдат и бросился на него с кулаками.

Чарльзу пришлось оттолкнуть от себя негра, а потом свидетели заявили, что он едва не убил солдата. Через два дня новобранец сбежал. Его опознали в Канзас-Сити, задержали и вскоре уволили из армии в дисциплинарном порядке. Когда человеку выдавали свидетельство об увольнении с такой формулировкой, а попросту говоря, «куцехвост», он получал пятно несмываемого позора на всю жизнь.

Рота «С» была сформирована. Командиром стал Айк Барнс, первым лейтенантом – Флойд Хук, совсем еще мальчишка. Чарльз получил третью командную должность. Иногда Барнс позволял Флойду или Чарльзу принимать новичков. Чарльз даже подготовил для таких случаев небольшую шутливую речь:

– Добро пожаловать в ваш новый дом, который иногда называют правительственным работным домом. Здесь вы не только станете отличными кавалеристами, но и научитесь таскать кирпичи, красить стены и колоть дрова. Это в армии называется «получить нестроевой наряд». Или иногда – быть бревет-архитектором.

Черные новобранцы никогда не улыбались. Не потому, что не понимали значения слова «бревет». Чарльз знал, что это из-за его акцента.

Но он продолжал терпеливо учить каждого нового солдата, как сворачивать пару носков и подкладывать их под плечи рубашки, чтобы уберечься от синяков на стрельбищах. Внимательно наблюдал за их первыми попытками оседлать лошадь и сесть на нее. Как только новобранцы переставали падать, он начинал учить их стрелять из револьвера и винтовки, громко ругался, если они слишком торопились, велел крепче держать оружие, когда они целились в груду ящиков из-под галет, сначала пуская лошадь шагом, потом рысью, а потом галопом.

– Ровнее… ровнее! – кричал он. – Возможно, за всю вашу армейскую карьеру вам придется участвовать в настоящем бою всего один раз. Но в тот день вы можете либо погибнуть, либо выжить благодаря этим учениям.

Офицеры превращались для новичков в кого-то вроде родителей, по возможности защищая их от издевательств «стариков», а «стариками» становились те, кто поступил в полк на неделю раньше. Один совсем молодой парнишка не выдержал и разрыдался:

– Они мне сказали: пойди на кухню и получи компенсацию за масло. А то, говорят, повар ее сам потратит. Так что не зевай, говорят, и построже там с ним, с поваром. А я что? Я и пошел. Дайте, говорю, деньги за масло и не спорьте! – Он хлопнул себя по ляжкам. – А никакой этой компенсации за масло и вовсе нет.

Поделиться с друзьями: