Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Северная корона". Компиляция. Книги 1-13
Шрифт:

– Мауро ДиНаталя сожрал снежный демон. Даже голову проглотил, так, пару костей потом похоронили… Бесславный финал великого человека, вы не находите? Но и колония, которую он создал, ненадолго его пережила.

– Они ведь вернулись? – догадался Киган. – Те, зараженные?

– Верно. Вернулись уже с продуманной атакой. Здоровых людей в колонии по-прежнему было больше, но тут ведь вот какое дело… Среди зараженных каждый человек был воином, готовым сражаться и убивать. Я ж говорю: бешенство! Оставшиеся колонисты далеко не все умели драться, даже охранники… А охотники, самые сильные люди в колонии, в основном были сосредоточены на станциях. Пожалуй, зараженные просчитали это, потому

и напали, началась резня.

– Этот город не выглядит местом резни, – заметил Стерлинг.

– Не стоит забывать о том, что зараженные – это не животные. Когда приступ ярости проходит, к ним возвращается привычный интеллект. Когда битва была закончена, они очистили город. Что с телами сделали – вы вряд ли хотите знать.

– Но для чего вообще было нападать на город? – уточнила Лукия. – В чем была их цель? Получить собственную базу? Не похоже, что они остались здесь.

– Откуда я знаю, в чем была их цель? Я плохо разбираюсь в безумии.

– Допустим. Но вы знаете, как выжила колония.

– С трудом и далеко не на том уровне, на котором существовала изначально, – усмехнулся Мартин. – Еще до атаки нашлись умные люди, которые попытались подготовиться ко всему. Они сумели вывести людей по ледяному тоннелю на станцию Эвр, там и обосновались.

– Насколько мне известно, станции значительно меньше города, – напомнила капитан. – Но люди все равно предпочли жить там, а не вернуться сюда?

– Так ведь и спаслись далеко не все! Станцию увеличили, укрепили, оборонять ее было куда проще, чем огромный город. Стало ли людям лучше? Ну нет, конечно, о чем речь! Но человек тянется к жизни и многое может вытерпеть, если у него есть надежда.

– Долго же эту надежду пришлось сохранять, – отметил Киган. – Сколько лет прошло после той резни?

– Я уже и счет потерял, но очень много, – вздохнул Мартин. – Почти столько же, сколько колония мирно существовала до этого. Было ли нам легко не сдаваться? Ни в коем случае. Надежду, у которой нет ни четкой формы, ни срока, очень тяжело удержать, и многие не справились. Но мы помнили и о том, что еще при Мауро ДиНатале было направлено послание туда… другим. Мы держались за мысль, что кто-то прилетит – и вот вы здесь.

Проверить его рассказ было невозможно, однако косвенные подтверждения того, что он говорит правду, Лукия уже видела. Им еще предстояло изучить, в каком состоянии колония – ничего не обещая раньше срока. Но у них хотя бы появились основания считать, что Хиона не потеряна окончательно.

И все-таки жаль, что нет ни Альды, ни Триана. Они оба по-своему проверяли людей, их мнение сейчас было бы бесценно. Лукия видела, что остальные члены команды симпатизируют Мартину… все, кроме одного.

– Я могу взять вашу кровь на анализ? – спросила Римильда.

– Зачем это? – удивился Мартин. – Я не заражен!

– В этом мне и хотелось бы убедиться.

– Милая, если бы я был заражен, я бы с вами сейчас не разговаривал! – рассмеялся он.

Хилер не смутилась:

– Возможны варианты. Вы можете оказаться бессимптомным носителем. У вас мог сформироваться естественный иммунитет. Мне все это интересно, я – военный врач, я многое смогу обнаружить даже на здешнем оборудовании.

– Мне кажется, это все-таки лишнее.

А вот теперь Мартин вел себя подозрительно. С точки зрения здравого смысла, у него не было ни единой причины отказываться. Подумаешь, чуть-чуть крови! Римильде хватило бы и капли, вопрос пары минут. Но вместо того, чтобы сдать простейший тест, Мартин напрягся, смотрел на них загнанным зверем, улыбаться он перестал.

Вывод напрашивался сам собой, но с ним Лукия не спешила. Она решила действовать по инструкции.

Майрон, прошу вас, ассистируйте Фревилл, – распорядилась капитан. – Содействуйте в получении образца крови без вреда для нашего гостя.

– Да, капитан, – отозвался Рале.

– Это еще что должно означать? – забеспокоился Мартин.

– Не переживайте, вы не пострадаете, даже если ощущения будут необычными.

Больше ему никто ничего пояснять не стал. Рале просто подхватил Мартина с помощью телекинеза и без труда поднял грузного мужчину в воздух, в этом плане он по-прежнему был сильнее Альды. Мартин задергался, пытаясь вырваться, но тщетно. Его, огромного, тяжелого, держали в воздухе, как плюшевую игрушку.

– Что происходит? – крикнул он. – Что вы такое? Вы не люди! Люди так не умеют!

– Мы несколько иные люди, – невозмутимо объяснила Лукия. – Пожалуйста, не беспокойтесь. Все закончится быстро и легко.

– Я вот в этом не уверена, – тихо сказала Римильда, наблюдавшая за дергающимся колонистом. – Я все это время пыталась настроиться на его природу, почувствовать, в каком он состоянии, болен ли чем-то…

– И? – поторопила ее Лукия.

– И ничего! Я вроде как воспринимаю его тело как человеческое, но совершенно не могу на него настроиться! Я с таким еще не сталкивалась.

– Его кровь вам в этом поможет?

– Должна.

– Вот и все. Майрон, высвободите его руку, пусть Фревилл возьмет образец крови.

Рале подчинился ей, как бывало всегда. Он все-таки стащил с руки Мартина рукавицу, чтобы открыть Римильде доступ к коже. Однако это привело совсем не к тому результату, на который они надеялись. Мартин закричал, как раненый зверь, а им даже не пришлось гадать, почему.

Кожи под рукавицей не было – потому что она и была кожей. Рале, по сути, оторвал часть его тела, под которой скрывалась не человеческая кисть с пятью пальцами. Сейчас вся команда шокированно рассматривала окровавленную, покрытую пульсирующими венами ласту с большим пальцем, в точности повторяющую форму рукавицы.

Существо, назвавшееся Мартином Видалом, лишь внешне искусно подражало человеку. По сути своей оно было чем-то совершенно иным.

* * *

Альда не была уверена, что они поступают правильно. У них же была четкая задача: найти оборудование, способное поднять «Стрелу»! Но когда они получали это задание, никто не брал в расчет колонистов – их просто не было. А теперь она не могла пройти мимо людей, которым все еще можно было помочь.

Но она – это понятно, Альда признавала, что порой способна вести себя не слишком профессионально, поддаваясь жалости. Гораздо больше удивляло, что на изменение миссии мгновенно согласился Триан. Он, при всех своих достоинствах, обыкновенной жалости поддавался редко. А в этом случае он вызвался идти на станцию Борей даже раньше, чем Альда. Все в его поведении намекало на охоту за какой-то выгодой, только вот телепатка в упор не могла понять, где он тут выгоду нашел. Впрочем, Триан есть Триан: понять его сложнее, чем управлять стихийным бедствием.

Девушка, с которой они связались по радио, показалась Альде совсем юной. Она мало что им сообщила – даже имя свое не назвала. Но она сказала, что все оставшиеся люди сейчас собраны на станции Борей и готовы к переговорам. Все остальное чужаки узнают, если доберутся туда. Такой подход сильно смахивал на ловушку, однако Триан об этом и слова не сказал. Он быстро нашел на схеме ледяной тоннель, напрямую соединявший две станции. Проверка показала, что тоннель этот не затоплен и более чем пригоден для использования. Туда они и направились, ничего толком не обсуждая, каждый – по своим причинам.

Поделиться с друзьями: