Шагай вперед, мой караван...
Шрифт:
– Как поговоришь с ними, - подключился к разговору встревоженный голос матери, - звони снова домой. Пока ждешь, будем болтать, чтобы тебе не было страшно. И обязательно запрись.
– Ладно, - повеселела Инга. Присутствие родителей, пусть всего лишь в трубке телефона, подействовало на нее успокаивающе.
– Хочешь, я попрошу Давида приехать?
– Пока не надо. Посмотрим, что скажет этот TripleA.
Она дала отбой, проехала на спущенном колесе до первого перекрестка и, определив свое местонахождение, позвонила по указанному в карточке “ААА” номеру. Все оказалось
Услышав странный шум где-то позади машины, Инга тревожно оглянулась. В нескольких метрах от нее здоровенного роста бездомный самозабвенно копался в мусорной корзине. Извлекаемые оттуда пакеты, стаканчики и пустые жбаны он складывал в магазинную тележку, до верху набитую каким-то тряпьем. Огромная нечесаная грива делала его похожим на дикого льва. Инга съежилась и затаилась. Только бы он не заметил ее. Она хотела выключить фары, чтобы не привлекать внимания к машине.Но решила не делать этого, ведь тогда работнику TripleA будет труднее найти ее. К счастью, дикий лев быстро убрался восвояси.
. Только она собралась облегченно вздохнуть, как увидела двух парней, появившихся из-за угла. Громко переговариваясь и жестикулируя, они шли вдоль улицы. У Инги все похолодело внутри. Поравнявшись с “Инфинити”, они остановились, с любопытством разглядывая девушку, одиноко сидевшую в машине посреди ночи. Инга судорожно сжимала в руках телефон, пытаясь принять решение, кому звонить - отцу, Давиду или 911.
Один из парней внимательно оглядел машину и, пнув локтем товарища, указал ему на проколотое колесо:
– Clear, - сказал он.- Flat tire.
Что означало: “Ясно. Спустило колесо”. У Инги зубы выбивали мелкую дробь. Она чувствовала себя зверьком, посаженным в клетку, которую в любую минуту могут взломать. Один из парней, белобрысый, мускулистый, постучал костяшкой указательного пальца в стекло:
– Hey there! Not a big deal, - крикнул он так, чтобы она могла его слышать сквозь закрытое окно.- We can help you. Just open your trunk. (“Эй! Не велика проблема. Мы поможем тебе, если откроешь свой багажник.”)
Она замотала головой, еще крепче вцепившись в телефон.
– Why? (“Почему?)
– Thank you. I am waiting for Triple A. (Спасибо. Я жду “ААА.”)
– You know. (“Как знаешь.”)
Инга позвонила домой, заодно решив отпугнуть этим непрошенных помощников на случай, если они подошли к ней со злым умыслом. Трубку подняла Лана. Инга рассказала ей о волонтерах, околачивающихся около машины, и Лана совсем потеряла голову от тревоги за дочь.
– Боже мой, только этого не хватало! Не даром я не хотела тебя отпускать. Ни в коем случае не выходи из машины, не открывай двери. Если увидишь, что они проявляют агрессию, сразу звони 911. Если...
– Мама!
– прервала ее Инга.
– Они уходят. Они оставили меня в покое. Они уже далеко.
Она все еще разговаривала с матерью, когда ее ослепил фарами подъехавший спереди Tow-track. На сей раз без страха Инга вышла из машины, показала водителю карточку “ААА”, открыла багажник, чтобы он мог воспользоваться запасным колесом, и через несколько минут
все было готово. Домой она добралась лишь в половине третьего. Родители поджидали ее на улице.– И ты думаешь, что после этого я еще раз пущу тебя вечером одну?
– раздраженно встретила ее изнервничавшаяся Лана.
– С каждым может случиться, - устало отозвалась дочь.
– Конечно. Только утром вместо работы мне придется ехать в Body shop чинить колесо. На запаске далеко не уедешь.
– Sorry, что так получилось. Спокойной ночи. Я очень хочу спать.
– И Инга ушла к себе, закрыв за собой дверь. Ее мучил вопрос: почему не позвонил, как обещал, Гарри.
Глава 29
Лана зашла к Софе сдать отредактированные рукописи. Софа выглядела неестественно оживленной.
– Что-то случилось?
– поинтересовалась Лана.
– Всё! Ухожу!
– Закинув руки за голову, Софа зажмурилась.
– Куда?!. Почему?
– расстроилась Лана, успевшая привязаться к этой милой, интеллигентной, доброжелательной женщине.
– Муж нашел, наконец, прилично оплачиваемую работу, и теперь моя очередь заняться своей судьбой.
– Я очень рада за вас, Софочка, но мне, признаться, совсем не хочется, чтобы вы уходили. Вас здесь будет не хватать.
– Незаменимых людей не бывает, Светлана Алексеевна. А если разрешите, я дам вам один совет.
– I am all ears, - (Я вся внимание) улыбнулась Лана.
– Поищите и вы себе пути к отступлению. Здесь сейчас начнутся перемены далеко не в лучшую сторону. Босс нашел покупателя на нашу газету, и тот, наверняка, начнет наводить свои порядки. А главное, на мое место метит одна небезызвестная вам журналистка, характера, мягко говоря, мало приятного. Подстраиваться и лебезить, насколько я успела заметить, вы не умеете. Поэтому не уверена, что вам удастся с ней сработаться. Кстати, наша бухгалтер с сегодняшнего дня уходит на пенсию. Бесславно, тихо уходит. Без проводов, без премиальных. Босс ей, помоему, даже спасибо перед коллективом не сказал. Вот такие дела...
Вдалеке взвыла пожарная сирена. Взвинтившись за несколько минут до пронзительного рева, она оборвалась у самой редакции. Лана и Софа выглянули в окно и изумленно переглянулись.
К их подъезду одна за другой подкатили сразу три машины с мигалками: полицейская, “Скорая помощь”, и огромная, огненно-красная, с лестницей наперевес. Из первой машины высадился целый наряд полицейских и поспешно направился к подъезду.
Распахнув дверь своего кабинета, Софа встревоженно крикнула:
– Таня! Что происходит? Почему там полиция и пожарники?
– Это я позвонила в Emergency, - почти виновато ответила секретарша.
– Людмиле Борисовне плохо.
– Как плохо? Что с ней?
– Она жаловалась на боли в сердце.И, по-моему, у нее подскочило давление.
Лана впервые видела, как в Америке вызывают “скорую помощь”, и не могла взять в толк, при чем тут полиция и пожарная команда. А бригада одетых в черное полицейских уже ворвалась в редакцию и устремилась к бухгалтерии. Ни одного человека в белом халате среди них не было.
– Не понимаю, - сказала Лана.
– А где же сам врач?