Шахматный порядок
Шрифт:
— Спать хочешь? — тихо спросил он.
— Нет вроде, а что?
— Может, сходим куда? — предложил Альбус. — Все лучше, чем рассказы Малфи слушать в гостиной.
— Согласен, пошли, — кивнул Эр. — Едва ли Скорпи скажет нечто умное.
Друзья прыснули и пошли по коридору, нацепив на всякий случай мантию невидимку. Ноги сами собой понесли их в Западную башню — одну из самых заброшенных в замке. В коридорах было темно, а узкая винтовая лестница предательски скрипела. Эрик иногда с опаской смотрел на редкие факелы: свечей в этой заброшенной части замка не было. Наконец, друзья остановились у подоконника возле длинного готического окна,
— Видел, что у меня есть? — Эрик достал из кармана пачку сигарет «Филипп Моррис».
— Сигареты? — с легким восхищением пробормотал Ал.
— Плащ и сигареты — часть романтического облика мужчины, — патетически проговорил Эр.
Шел проливной дождь, так что за потоками воды, стекавшими по оконному стеклу, ничего было не разглядеть. Где-то в окнах соседних башен еще горел редкий свет.
— Эту остроту ты позаимствовал у Эриха Марии Ремарка? — парировал с легкой насмешкой Альбус.
— Я всегда знал, Альбус, что вы знаток литературы, — весело отозвался Эрик.
— А я всегда знал, что ты внимательно слушаешь почтенного Дерека Яксли, — также весело отозвался Альбус.
— Кстати, от Яксли и остались, я их нашел, — пояснил Нотт.
Эрик открыл белую пачку с синими полосами и буквами и протянул другу ароматную сигарету. Поттер зажег ее легким движением пальцев, Нотт — от палочки, вспоминая, как это делал в гостиной Дерек. Ал пока не затягивал резко сигарету, держа ее на небольшом расстоянии от носа. Сначала не произошло ничего. Затем мало помалу тело начала охватывать лёгкая радость: настроение улучшалось само собой, а все проблемы оказались словно где-то позади. Тело становилось легким, словно отрывалось от житейских невзгод. Больше всего на свете Альбусу хотелось, чтобы это состояние осталось с ним навсегда, чтобы он и дальше верил, будто все лучшее у него впереди. Ал поднёс ближе к носу ароматный дым и тотчас услышал сильный кашель: Эрика согнуло пополам.
— Quietus maxima! — мгновенно среагировал Ал, наложив на друга заклинание. Потом подошёл к нему и похлопал по спине.
— Ты чего, с первого раза в рот ее кладёшь? Первый раз ей просто дышать надо!
— Зачем оглушаешь… — пробормотал Эрик, ещё не оттуда от кашля.
— А ты хочешь, чтобы на твой кашель Слагхорн или Лонгботтом прилетел? Или Уайт? — При одном воспоминании о школьном завхозе друзья прыснули от смеха.
— Слушай, я тебе рассказывал, как Дерек с Адрианом разыграли Уайта? — спросил тихонько Эрик.
— Нет, — махнул головой Ал.
— Смотри… У Уайта была бутылка маггловского вина шампанского. Он ее в шкаф спрятал. Дерек с Адрианом нашли ее на отработке в субботу и распили, не сказав ни слова.
— А Эндрю? — Ал не сдерживал смех.
— Он через неделю хватился. Искал искал бутылку, лазал лазал по шкафам — все перерыл. К Уизли полез с вопросами, где бутылка.
— А Уизли? — спросил сквозь смех Альбус.
— Развела руками: «Ну откуда же я знаю?» Так Уайт подумал, что у него Слагхорн бутылку спер, — давился от смеха Эрик.
— Кстати, курильщик, про Ремарка, — насмешливо сказал Ал, присев на серый базальтовый подоконник. — Как тебе фройлян Ляйпенгоф?
— Весьма мила. Вежливая, умная, да и внешне хороша.
— Интересно, есть у неё знаменитая немецкая воинственность? — Альбус решился и вдохнул табачного дыма, чувствуя сладкого головокружение. — Немцы это воинственное племя гуннов — хунну, которое
в пятом веке перекочевало из Маньчжурии в Европу Это были воинственные кочевники, донимающие Китай веками. От них китайцы, кстати, Великую китайскую стену и построили.— Бедные китайцы! — прыснул Эр. — Даже стену пришлось строить гигантскую лишь бы эти немцы отстали от них наконец хоть ненадолго!
— Только это не помогло — гунны ее все равно прошибали. К тому же в Германии весьма плохая земля, — продолжал Альбус. — Камни, горы да сосновые леса — жрать нечего. Чем семью кормить? Вот и жили войнами и набегами на соседей веками. Видимо это с древних лет в их психологии — любовь к войне, желание сражаться. Свифт когда-то говорила, что немецкие маги ждут войну с детских лет, они всегда к ней готовы, только свистни.
— Слушай, я читал, что при Гриндевальде немецкие маги проходили подготовку в военных лагерях, — затянулся Эрик. — Спортивная подготовка, походы, совместные посиделки у костра. Потом лучших отбирали в Чёрный орден СС.
— Не. Маглам отдали упрощенный магический курс. И мальчишек, и девчонок проводили через обучение без магии. Ну, а для магов создавали СС и «Веру и красоту» всякую.
— Интересно, сейчас в Туле при Штирнере будет что-то такое? — неуверенно выпустил облако Эрик и снова кашлянул.
— Наверняка, — Альбус с наслаждением зажег вторую сигарету: слишком уж хотелось ему снова ощутить ту сладостную лёгкость тела, что дала первая.
— Гриндевальд хотел создать из них расу господ… — Эрик неуверенно держал в руках окурок. — А представляешь, — захихикал он, — Хелена такая помещица в Польше, Словакии или Белоруссии, и тамошние мужики ее крепостные?
— Как ни странно, представляю, — хихикнул Альбус.
— Представил поместье Хелены, — Эрик уже тоже не сдерживал смеха. — Роскошные фрески рококо на потолках и стенах, дорогая мебель, библиотека и Хелена разгуливает в коротком кремовом платье и сланцах…
— Прямо выполнение заветов Гриндевальда, — засмеялся Альбус. — Тех, что он пытался делать завоевания на Востоке через магловского фюрера.
— Смех смехом, а отец говорит, что наши проверили Силы магической самообороны на побережье, — сказал Эрик, держа дымящуюся сигарету.
— Штирнер настолько серьезная угроза? — нахмурился Альбус. — Клэр права: множество громких слов о мире его вряд ли остановят.
— Мерлин знает… Говорят, тут в Хогвартсе есть кое-что, очень интересующее Штирнера. Зачем по-твоему Бэрк сюда залезла в прошлом году?
— Я как-то слышал версию, что Бэрк приходила за бузиной палочкой. Мол, вы искали какую-то книгу середины шестнадцатого века про Дары Смерти: вдруг она их и ищет.
— Хорошо, что Бэрк, а не Штринер: он от наших рожки да ножки, поди, оставит, — спокойно ответил Эр. — Его кучей авроров одолеть не могут!
— А были попытки?
— Да Мерлин знает… Говорят… — Нотт на посмотрел на горящие в темноте огоньки.
Друзья осторожно подошли к слизеринской гостиной. Из щелей немного сквозило. Эрик осторожно произнес пароль, и они осторожно прошли в раскрывшуюся стену. Все было как прежде: низкие встроенные в потолок лампы отбрасывали тусклое сияние на темно-зеленые диваны и кресла, терявшиеся где-то в полутьме. За слабо освещенными окнами плескалась вода, приобретавшая синеватый оттенок в призрачном вечернем свете. В спальню для учеников четвертого класса надо было подняться по маленькой лес тнице — уже совсем темной от глухого часа ночи.