Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Десять уж минуло.

— Надо помочь его отыскать, — сказал Оташ.

— Если б знать немного больше, можно было бы и найти быстрее, — проговорил Альфред.

— Давайте с Илинкой поговорим, — предложил Юрген. — Ну, и с Витольдом.

Мама Феликса нашлась дома. Глаза её были мокрыми от слёз, она сидела у дверей и ждала, что её сын вот-вот вернётся. Увидев Юргена, Илинка бросилась ему на шею и заплакала.

— Да подожди ты рыдать, — обнимая её, сказал Шу. — Ещё совсем мало времени прошло. Вернётся.

— Он никогда так не поступал, — всхлипнула женщина. — И всегда

говорил, где будет гулять.

— Я вот тут сыщиков привёл из Нэжвилля. Они Феликса в два счёта разыщут.

— Здравствуйте, — вежливо улыбнулся Альфред.

— Мы обязательно его найдём, — выглянув из-за его плеча, проговорил Элинор.

— Расскажите, где Феликс обычно любит гулять, с кем дружит, — попросил Брунен.

— Да он по всей деревне гуляет, — ответила Илинка, садясь за стол. — А дружит? Да как-то не очень задалось у него с ребятами.

— Почему?

— Да была одна история, после которой Феликса стали мавкой считать. Глупости, конечно.

— Кем? — не понял Альфред.

— Мавкой, — повторила Илинка.

— Ну, это типа наяды у нортов в древних мифах, — пояснил Юрген.

— И почему же про Феликса такое говорили? — спросил Брунен.

— Да он в том году купаться пошёл как раз на Зелёной неделе и так далеко заплыл, что ребята подумали, будто бы он утонул. Шум подняли. Напугались все тогда. А Феликс возьми и выплыви. Водоросли ещё у него в волосах его длинных запутались. Мальчишки и закричали: «Мавка! Мавка!» Может, и забылось бы, но Феликс и так сильно не похож на здешних. Не в нашу породу он, а больше в отца, даже как-то в сестру его покойную. Я её не видела, но портрет Витольд мне показывал. Вот Юрген тоже на неё похож. Так с прошлой весны мальчишки зовут Феликса мавкой и думают, что он может их на дно реки утащить.

— И как же сам Феликс на это реагирует?

— Да он говорит, что все они глупые, и что всё равно он не хочет с ними дружить.

— Но с кем-то он общается, кроме вас?

— С сыном моей сестры Эмилем. Ему уже пятнадцать, и он хорошо относится к Феликсу. У Виорики ещё дочка есть, но она замуж в этом году вышла.

— Значит, надо поговорить с Эмилем, — сказал Альфред.

— С Витольдом тоже надо бы, — добавил Юрген. — Можно тебя попросить?

— Что такое? — отозвался Брунен.

— Поговори с ним. С Витольдом. У нас не самые хорошие отношения. А я пообщаюсь с Эмилем. Вон можешь Элли со мной отправить.

— Хорошо, — кивнул Альфред. — Я разыщу Витольда, а вы с Элли ступайте к этому юноше.

— Что же я вам ничего не предложила! — вдруг всплеснула руками Илинка.

— Нам сейчас не до еды, — ответил Юрген. — Вот найдём Феликса, тогда и покушаем.

Шу видел Эмиля несколько раз, когда приезжал в Яссу, но никогда не общался с ним. Сейчас он был дома один, а его родители ушли разыскивать Феликса. Узнав Юргена, Эмиль пригласил гостей в дом и даже учтиво предложил чаю.

— Мы хотим помочь найти твоего брата, — сказал Шу. — Вот это сыщик из Нэжвилля, господин Элинор Акст.

— Прям сыщик? — оживился мальчик.

— Сыщик, — улыбнулся Элинор. — Скажи, ты давно видел Феликса?

— Вчера.

— Вы разговаривали о чём-то?

— Фел

показывал мне, как научился играть на флейте. Он разучил новую мелодию. Я не особо люблю всю эту музыку, но у Фела оно так неплохо получается. Ну, вот он вечером мне сыграл, во дворе мы сидели. А потом убежал он. И всё.

— Может быть, Феликс показался тебе взволнованным? — спросил Акст.

— Да не особо, — пожал плечами Эмиль. — Он всегда взбудораженный. Фел же он такой, не от мира сего, как его папаша.

— Тётя Илинка рассказала про то, что его мавкой зовут, — проговорил Юрген. — В последние дни ничего связанного с этим не происходило?

— Да нет, — снова пожал плечами мальчик. — Многие и забыли уже. Хотя вот неделю назад…

— Что неделю назад?

— Пацаны купались на речке, и туда Фел пришёл. Тоже купаться. А они его прогнать вроде хотели, но Фел наплевал на них и полез в воду. Так пацаны перепугались, что он их утопить решил, и сбежали. Я хохотал, когда узнал. Фелу тоже смешно было.

— Значит, Феликс не обижался на ребят? — спросил Элинор.

— Не, его это забавляет.

— А кроме тебя, друзей у него в Яссе нет?

— Мирон разве что.

— Кузнец? — догадался Юрген.

— Ага.

— Мне Феликс тоже про него говорил, когда я прошлый раз приезжал.

— Что за кузнец? — спросил Акст.

— Да он ему в отцы годится, — ответил Шу. — Ему уже лет сорок. Хороший мужик, только не повезло ему. Его жена была не очень хорошей женщиной. Преступницей в общем. И с тех пор он второй раз не женился.

— Так надо с ним поговорить, — предложил Элинор. — Может, Феликс ему что-то рассказывал?

— Идём, — кивнул Юрген.

Узнав, что Альфред идёт разыскивать Витольда, Оташ, до этого беседовавший с Драго, отправился вместе с ним. Они нашли его на другом конце поселения, вместе с мужем Виорики Никсон направлялся к лесу. Увидев шоно, он испуганно замер.

— Мы хотим помочь тебе найти сына, — проговорил Оташ. — Это господин Альфред Брунен, он сыщик из Нэжвилля.

— Здравствуйте, — наконец, произнёс Витольд. — Я вам очень благодарен.

— Скажите, у вас хорошие отношения с сыном? — задал вопрос Альфред.

— Конечно, хорошие, — ответил Никсон.

— И вы знаете, где он любит гулять?

— Да всюду. Но в Валахии ему нравится больше, чем здесь.

— Может быть, вы замечали за Феликсом что-то в последнее время? Может, его что-то беспокоило?

— Нет, всё было как обычно.

— А как вы относились к тому, что вашего сына называли наядой или как это по-вашему…

— Мавкой? — подсказал Витольд.

— Да, именно.

— Да ерунда это всё. Мальчишечья глупость.

— Ты это сейчас серьёзно? — спросил Оташ Альфреда.

— Про мавку? Так это Илинка нам рассказала.

— Бред, — проговорил шоно. — Как можно пацана мавкой считать?

— Я вообще о подобном первый раз слышу.

— Вот и я говорю, ерунда это, — сказал Витольд. — Феликс сам смеялся над этим.

— Значит, вы считаете, что у вашего сына всё было хорошо? Никаких проблем, никаких врагов?

— Конечно, не было у него никаких проблем.

Поделиться с друзьями: