Шесть с половиной ударов в минуту
Шрифт:
– Умфи, стой! Это пришло сегодня утром! – Шитро протянул чек с неприятной цифрой. Плата за информацию.
– Я ничего не покупал у торговцев на такую сумму, и я подумал…
– Это мне.
Теперь нужно было идти в ближайший банк и переводить деньги на счёт указанного в чеке господина. Шитро нетерпеливо потрясал бумажкой в вытянутой руке, а я почему-то не брала её. Ожоги на моей правой руке были столь красными, что я с тревогой подумала, кажется ли мне или они на самом деле такие.
– Бери же его, - с нажимом проговорил старик.
– Что-то не хочется…
Я увидела промелькнувший
– Но ты… но я… ведь такая сумма… - старик вращал глазами в разные стороны, как будто искал поддержки.
– Это шутка, - я почти вырвала бумажку из его рук и отвернулась. Пора покинуть этот опостылевший дом.
Выйдя на улицу, я почувствовала, как смятение и тревога притупляются. Ощущение, будто меня преследуют по пятам, тоже пропало. Зато тут же набросился полуденный зной и дорожная пыль, обволокли с ног до головы и завладели моим пространством.
Город, всегда казавшийся мне безликим, бесцветным, с мутными очертаниями, сегодня померк ещё больше. Изменилось ещё кое-что: я не могла заставить себя смотреть на мир вокруг ясным взглядом. Пыталась, но каждый раз мой взор обращался куда-то внутрь меня, и каждый раз ему открывались одни и те же картины.
В этот раз я знала, где искать Рандарелла. Мы договорились встретиться на городской площади, где в день праздника произошло первое помешательство. Сейчас часть её была отдана под рыночный навес, а часть пустовала.
Рандарелл был… как обычно, в приподнятом состоянии духа. Глядя в его блестящие глаза, на его приветливую улыбку и расслабленную позу, я впервые задумалась над тем, насколько по-разному мы оценивали произошедшее. Что для меня обернулось переломным моментом, для него было… частью обучения в сочетании с приключением. Единственный раз на его лице отразилась подобие тяжких дум, когда я спросила, как он перенёс гибель товарищей.
– Людей из Фассето я не знал, но слышал, что они были набожными служителями и честными горожанами. А вот товарищ из Лангзама… - юноша на секунду потупился. – Да, к потерям трудно привыкнуть. Я думал, что готов к такому, но на самом деле… Не представляю, что бы я чувствовал, если бы погиб наставник Саратох. Спасибо большое, что помогла ему! Хоть он и считает твой поступок глупым, но, я уверен, сама Терпящая направила тебя в ту пещеру.
– То есть все заслуги опять приписываются Терпящей, а не тем, кто их совершает?
– Нет… я не это имел в виду…
Рандарелл с удивлением посмотрел на моё рассерженное лицо, и я подавила свой внезапный гневный порыв.
Мы отправились к Одинокому Фонтану. В этом заброшенном уголке валялась куча мусора, а вода в фонтане протухла и зазеленела. Вокруг шаталась парочка человек, таких же никому ненужных, как и это место, да личности, искавшие уединения.
– Извини, ты, наверное, расстроена из-за вчерашнего, - осторожно произнёс юный служитель, присаживаясь на бортик. –
Все эти чудовищные убийства и грубый отказ наставника…Если бы это действительно волновало меня… Ох, Рандарелл, ты был так близок и так далёк от истинных причин моего морального потрясения. Отнюдь не отказ Осветителя и крики гибнувших людей или Скууфтов вызывали у меня приступ тошноты.
– Я правильно услышал тебя вчера? – продолжил юноша, не дождавшись моего отклика. – Ты сказала, что считаешь… считаешь Скууфтов невиновными?
– Я… теперь уже не знаю, - я попыталась проанализировать собственные суждения. Но в голове стояла сумятица, и я прислушалась к ощущениям, которые также прибывали в состоянии хаоса. – То, что я скажу тебе, может быть притянутым за уши. Но чтобы ты понял мою позицию, тебе нужно кое-что сделать.
Рандарелл с готовностью кивнул, доверчиво смотря на меня. Когда я пригнулась в его сторону, он смущённо заёрзал на месте, но продолжал концентрировать внимание на моём лице.
– Я помню, что ты рассказывал мне о своей семье, Рандарелл. Но сейчас ты должен попробовать отбросить своё личное суждение демонов и все связанные с ними предрассудки. Я знаю, что это непросто, но ты можешь сделать это. Пусть они станут для тебя не кровожадными завоевателями, а просто… соседями. Хотя бы на момент этого разговора.
На лбу юноши пролегла складка. Он напряжённо молчал, как будто с усилием пытался втиснуться в костюм, который ему не подходил.
– Увидеть в демонах… соседей? – он усмехнулся. – Хороши же соседи! Ладно, я постараюсь.
Я одобрительно кивнула и, сжав кулаки, принялась как можно чётче излагать свои мысли. Последовательно рассказала Рандареллу о встрече с нетрезвым торговцем и его словах, а также попыталась объяснить, почему полезла в пещеру. Последнее было особенно сложным, так как я и сама до конца не осознавала, что именно дёрнуло меня на этот поступок.
– Что самое главное – мне удалось поговорить с одним Скууфтом.
– Серьёзно?
– Знаешь, что он сказал мне? Что они никогда не видели этого города. Похоже, Скууфты не знают о его существовании. Я догадываюсь, что ты мне сейчас скажешь! – выпалила я, предвосхитив ответ друга. – Что Скууфт соврал. И в этом есть резон. Если Спустившиеся виновны в помешательстве людей, то, вероятнее всего, не станут признавать этого. Правда, и тут есть одно «но»: если Скууфты знают, что никто во враждебном мире людей не станет устраивать им суда, а скорее просто придёт и покарает их, зачем им притворяться невиновными?
– В твоих словах есть смысл. И всё же…
– Я понимаю. Всё же они Спустившиеся, и кто знает, что было у них на уме. Они другие, и мышление у них совсем иное, нежели у людей и, возможно, многих других Спустившихся, - я вздохнула. – Вот три детали, на которые я обратила внимание. Первая, как я уже сказала, слова Скууфта, но им нельзя безоговорочно верить, но и списывать со счетов не стоит. Второе и самое главное – логика поведения Скууфтов.
Я заметила, что Рандарелл слушал меня крайне внимательно, а его дурашливость вмиг пропала, уступив место сосредоточенности. Меня это обрадовало: юноша не бросил в меня скептическое «Чушь!», а дал шанс выговориться.