Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шкурка саламандры
Шрифт:

И все последующие два часа Северус превращал мелкие предметы в жуков и мышей, левитировал стулья и даже устроил мини взрыв под защитным колпаком. А потом долго и подробно отвечал на вопросы по астрономии. Наконец за него взялся Алхимик.

– Прошу прощения, - пробормотал Северус, залпом допивая остывший чай.

У него уже урчало в животе, но он держался. От этого экзамена зависело слишком многое.

К обсуждению ядов тут же подключился доктор Белл.

– То есть, вы уверяете, что сможете приготовить все эти, считающиеся мифическими, вещества? – спросил он.

Какие именно вас интересуют, сэр? – спросил Северус. – Единственно, мне понадобится оборудование. И ингредиенты.

– При одном условии! – взвился Алхимик. – В башню никого не пускать и не водить. А то есть желающие утащить все в музей. А это мое! Кровное!

– А вот с этого момента поподробнее! – послышалось от дверей.

Призраки дружно замерли.

– Господин ректор! – поклонился Нокс. – Дело очень важное.

– Да-да, сэр, - поддержал его Белл, - эти дети нуждаются в помощи. В нашей помощи. Они волшебники.

– Детям здесь не место, - заявил второй живой представитель Университета на этом сборище.

– Я беру их под свое покровительство! – тут же заявил Алхимик.

– Собственно, я первый их привел! – встрепенулся Нокс.

– Господин ректор, - сказал Белл, - случай законный. Мы можем ходатайствовать перед вами о наших нуждах. Так вот, эти дети нужны нашей общине. Они сироты. При этом женаты неким магическим способом. Уже это сделает их жизнь в обычном мире невыносимой. Думаю, что их нельзя разлучать.

– Пожалуйста, сэр, - проговорил Северус, - нам некуда идти. А если многоуважаемый Алхимик пустит нас жить в свою башню, то нас никто не увидит. И мы сможем платить Университету за проживание. Я обещаю варить для нужд живых любые зелья и рассказывать уважаемым профессорам все, что им интересно. Ведь на призраков Статут Секретности не распространяется.

– Я знаю о мире магов, - вздохнул ректор, - как не знать, раз уж у нас тут магическая библиотека, но даже не представляю, что и делать.

– Да вы на девочку посмотрите, она уже спит, - буркнул еще один призрак, - и мальчик еле на ногах стоит. Устройте их уже! А потом все обсудим.

– Только не говорите про нас никому, пожалуйста, - взмолился Северус.

Ректор обвел взглядом решительно настроенных призраков, тяжело вздохнул и махнул рукой.

– Оставайтесь! Раз уж так боитесь, то пусть Алхимик вас к себе пустит. Без его разрешения в башню никто не сможет войти, так что там вам бояться нечего. И я даю слово, что никому ничего не скажу. Раз уж такое дело…

– Благодарю вас, сэр! – выдохнул Северус.

Призрачные профессора почтительно поклонились, а потом Алхимик церемонно пригласил Северуса Тобиаса Снейпа с супругой поселиться в его башне.

Призраки проводили их до самых дверей.

– Там наверняка ужасно грязно, - заметил один из них, - туда лет триста доступа не было.

– А нечего шляться! – тут же отреагировал Алхимик.

– Я приберу, - сказал Северус, - это просто.

Служитель принес простыни, два одеяла и две подушки. Ректор – сверток с сэндвичами и булочки.

– Ужин тоже пришлю, - сказал он, - и чай. Сегодня не готовили, сами понимаете.

Большое спасибо, сэр! – искренне поблагодарил Северус.

И вот перед ними со скрипом открылась старинная, если не сказать древняя, дверь. Внутри было темно, лишь неясным очертанием виднелась винтовая лестница, ведущая вниз и вверх. И еще одна дверь.

– Тут мои книги, - показал на нее Алхимик, - спальня выше.

Северус уменьшил постельные принадлежности, зажег «Люмос», вежливо распрощался с ректором, служителем и привидениями и вместе с Мирабель стал подниматься по лестнице. Сзади с грохотом захлопнулась дверь.

Спальня была обставлена без изысков. Впрочем, на то, чтобы ее разглядывать, сил уже не хватало. Северус на полном автомате убрал пыль и грязь, застелил постель и разжег огонь в камине. А потом они с Мирабель завалились спать.

Комментарий к Глава 7

* Тупик Мэри Кинг - реально существующее место. В настоящее время открыто для туристов. Кому интересно про это место и призрак девочки Энни, могут погуглить.

** Роберт Нокс (1791-1862). Личность неоднозначная. Основатель и первый директор Музея сравнительной анатомии. Но прославился из-за покупки тел у “анатомических убийц” Берка и Хэйра. Тоже советую погуглить, если кому интересно.

*** Джозеф Белл (1837-1911). Преподавал в Эдинбургском университете. Послужил прототипом Шерлока Холмса.

Описанный в фанфике ректор университета и его супруга личности вымышленные.

========== Глава 8 ==========

Осмотреть новое жилье получилось уже на следующий день. Уставшие физически и морально Северус и Мирабель проспали и остаток дня, и ночь. Утром они прикончили сэндвичи и стали обустраиваться на новом месте.

Ванной и туалета, понятное дело, не наблюдалось. Имелся внушительный ночной горшок под кроватью и чуланчик с рассохшейся от времени бадейкой, где хозяин помещения смывал с себя грязь, трудовой пот и последствия опытов.

В спальне кроме кровати присутствовали: кресло, шкаф и распятие на стене. Этажом выше располагалась недурная обсерватория с выходом на крышу башенки. В комнате на первом этаже, которую так и хотелось назвать кабинетом, было много книг, занимавших почти все свободное пространство, оставляя место только для стола и стула. И прохода к ним. А вот в подвале помещалась она - лаборатория.

Алхимик, молча следовавший за своими жильцами, пока они осматривали башню, горделиво приосанился.

– Ну как?

– Впечатляет, - ответил Северус, - инструмент и оборудование высшего класса. И все в полном порядке. Только вот ингредиенты… Кое-что, конечно, может храниться веками, но большая часть, скорее всего, испортилась. Надо бы посмотреть.

Мирабель выхватила из растопленного камина саламандру и откусила ей голову. Алхимик крякнул.

– Да уж, - проворчал он, - хорошо, что этот святоша не видел. У нас бы уже вся толпа мракобесов собралась.

Поделиться с друзьями: