Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Да, сэр, – ответил Арнольд.

– Вот и отлично, можете идти. – И президент потянулся к чашке с чаем, давая понять, что разговор окончен.

Вернувшись в кабинет, Виктор прикрыл дверь, взял в руки носовой платок и принялся протирать все поверхности, где могли остаться отпечатки пальцев «Арнольда Ватерроса».

Потратил на это ровно пятнадцать минут.

В два сорок Альфредссон вновь зашел в комнату референтов. От главы администрации сильно пахло одеколоном, будто он только что побрился.

– Бери документы, и пойдем, – сказал Альфредссон. –

Нам на восьмой этаж, в зал для приема делегаций...

Они выбрались в коридор, прошли мимо скучающего темнокожего охранника. Спустились на лифте на два этажа.

– Наш президент не любит особых церемоний, – рассказывал Альфредссон, пока они шли длинным и совершенно пустым коридором. – Но в подобных случаях их нельзя избежать, так что он терпит.

В зале для приема делегаций царила суета. Девушки из службы сервиса расставляли на широком квадратном столе вазы со свежими цветами и таблички с именами, У входа замерли двое телохранителей в неизменных очках.

На Альфредссона и Арнольда они никак не отреагировали.

– Гости появляются через этот вход, а мы пойдем через тот, – сказал глава администрации, показывая на высокую дверь в дальнем конце зала. – Президент будет там с минуты на минуту, так что поспешим.

Они успели вовремя. Едва переступили порог, как дверь напротив открылась и в нее шагнул Пасанен, а за ним высокий и широкоплечий, похожий на борца министр по делам колоний.

– Все готово? – спросил президент.

Альфредссон лишь кивнул.

– Отлично, у нас пять минут.

Объявленное время свита президента потратила на то, чтобы выстроиться в надлежащем порядке. Каждый занял место в соответствии с должностью, и Арнольд оказался последним.

За дверями, ведущими в зал приемов, послышался шум шагов – туда запускали журналистов.

– Пошли, – сказал президент.

Один из телохранителей прошел вперед и взялся за ручку двери. Виктор на мгновение закрыл глаза, незаметно для постороннего взгляда напряг и расслабил все мышцы.

Усилием воли изгнал из головы посторонние мысли.

В ближайшее время ему предстоит действовать на пределе возможностей. Официальная церемония – очень удачный момент, чтобы совершить покушение, и заговорщики наверняка проявят себя.

У Виктора будет только один шанс их остановить.

В зал для приема делегаций он вошел, превратив себя в тугой комок внимания. Мысли исчезли, в голове было пусто, зато уши ловили каждый шорох, глаза отмечали все, вплоть до мельчайших подробностей, а тело было готово к стремительным действиям.

Взгляд пробежал по слегка помятым лицам журналистов. Безрезультатно – ни один из них не вел себя как «призрак».

Виктор перевел взор дальше, на высокого, светловолосого президента Альвхейма и его свиту. Оглядел их одного за другим, отмечая детали, скорость шага, направление взгляда...

Глаза сами остановились на идущем вслед за правителем колонии мужчине. Он не уступал в росте начальству, в темных волосах серебрились нити седины, а движения были мягкими, как у вышедшей на охоту кошки. Как у любого агента СЭС в тот момент, когда

он не особенно скрывается.

Виктор отступил, укрываясь за могучей фигурой Альфредссона. Еще не хватало, чтобы предполагаемый убийца заметил его раньше времени.

– Здравствуйте, господин президент, – сказал глава делегации Альвхейма, пожимая руку Пасанена.

– И вы здравствуйте, – отметил тот. – Присаживайтесь.

На столе перед местами, отведенными для президентов, лежали одинаковые черные папки. Внутри каждой имелся договор и еще несколько документов, которые предстояло согласовать и подписать.

Загрохотали отодвигаемые стулья, президенты уселись, свиты выстроились за их спинами. Краем сознания Виктор отметил, что в зал мимо охраны проскользнула Джоанна, медленно, чтобы не привлекать внимания, двинулась вдоль стенки.

Она наверняка тоже вычислила «призрака» среди гостей с Альвхейма.

Виктор во все глаза наблюдал за темноволосым, пытаясь определить, каким оружием тот воспользуется. Но предполагаемый убийца стоял неподвижно и пока ничего не предпринимал.

Руки он скрестил у груди. Глянув на них, Виктор заметил какую-то несообразность, отсутствие складок на неестественно розовой коже, и во внезапном озарении понял – перчатки!

Логично было предположить, что убийца использует яд, действующий через кожу. Но как он это сделает? Каким образом сможет прикоснуться к Арне Пасанену?

– Меня все устраивает, – сказал президент Альвхейма, закончив чтение. – Вы учли наши пожелания, так что можно подписывать.

– Очень рад, что разногласия остались в прошлом. – Пасанен кивнул и взялся за ручку.

Документы такого уровня по традиции подписывались графическим образом, без использования идентификационных карточек.

Пасанен подписал свой экземпляр, и Альфредссон забрал у него папку. Прибывший с Альвхейма «призрак» наклонился, собираясь сделать то же самое со вторым экземпляром.

После обмена на каждой из копий появится вторая подпись – и договор вступит в силу.

Пасанен неизбежно коснется папки, когда будет расписываться. Перчатки могут быть вымазаны любым бесцветным ядом, попадания капли которого на кожу достаточно, чтобы вызвать смерть.

Нельзя допустить, чтобы папка оказалась в руках президента.

Виктор сделал шаг вперед и чуть вправо, подбираясь к убийце. Тот взял папку, и в руке его на мгновение появилось что-то похожее на серый, сморщенный мешочек.

Для любого не побывавшего на Альвхейме этот предмет выглядел безобиднее дохлой мыши. Но Виктор про себя выругался – убийца держал споровый мешочек альвхеймского гриба-паразита.

Стоит хотя бы одной похожей на крошечное зернышко споре, которых внутри несколько десятков, попасть на кожу – человек обречен. Смерть его будет жуткой и наступит в течение нескольких часов.

Радовало одно – вне оболочки споры живут не больше десяти минут.

Убийца аккуратно положил споровый мешочек в папку и неторопливо, без хлопка, закрыл ее. Лицо его оставалось бесстрастным, а движения – четкими и уверенными.

Поделиться с друзьями: