Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказания о Тёмной Реке
Шрифт:

— Остановись! — воскликнула Бай Хэхуай, быстро останавливая его руку. — Это Змея, преследующая жизнь, из Долины Короля Медицины!

— Змея, преследующая жизнь? — Су Чжэ тоже остановился, слегка нахмурившись.

— Змея, преследующая жизнь, — это существо, которое оберегает каждого ученика Долины Короля Медицины от опасностей. Когда мы сталкиваемся с серьёзной угрозой, мы призываем Змею, преследующую жизнь. Она преодолевает горы и переплывает реки, чтобы найти другого члена Долины Короля Медицины, — произнесла Бай Хэхуай, поднимаясь и беря в руки маленькую змейку. Она долго внимательно

рассматривала её, прежде чем серьёзно спросить: — Мой воинственный племянник, даже такой осторожный человек, как ты, может столкнуться с опасностью?

Акт тринадцатый: Чушу (Конец жары)

«Прошлой осенью я переживал здесь горе, а теперь, этой осенью, я вернулся…»

— Небеса разверзлись, дабы явить миру Чэнду, где каждая семья словно вписана в раскрашенный свиток, — воскликнул Су Чанхэ, скрестив руки на груди и с восхищением озирая окрестности. — Деревья, облака и горы, словно покрытые парчой, — может ли что-то в Цзинь сравниться с этим великолепием?

Су Чанхэ, прогуливаясь по улицам, с восторгом осматривал окрестности.

— Эти строки принадлежат твоему любимому поэту-бессмертному, который воспевал этот город, покрытый парчой, — продолжил он. — Теперь, когда ты сам побывал в этом городе, что думаешь?

Су Мую, ехавший рядом на лошади, покачал головой:

— Я бывал в этом Парчовом городе много лет назад.

Су Чанхэ с удивлением посмотрел на него:

— Что привело тебя сюда?

Су Мую с горькой улыбкой покачал головой:

— Когда я был Призраком Зонта Тёмной реки, для чего ещё это могло быть?

— Я понимаю, — Су Чанхэ обратил свой взор в сторону и заметил чайный домик, уставленный квадратными столиками, за каждым из которых сидел человек. В руках они держали бамбуковые плитки, то и дело поднимая одну из них и громко постукивая по ней. Су Чанхэ с любопытством подошёл и некоторое время наблюдал за этим занятием.

— Что это за игра? Су Мую, ты в неё играешь? — спросил Су Чанхэ, с интересом разглядывая доски.

Су Мую, подойдя ближе, пояснил:

— Это маджонг. В Парчовом городе он весьма популярен. Жители этого города коротают время за чашкой чая, играя в маджонг, или же собираются на построение у Врат Дракона. Такова их жизнь.

— Что такое построение у Врат Дракона? — Су Чанхэ, нахмурив брови, попытался разобраться. — Это какое-то сложное тактическое построение?

— Ты не совсем ошибаешься. Действительно, расположение стульев по кругу напоминает построение генерала Сюэ, когда он окружал варваров во времена предыдущей династии, — кивнул Су Мую.

— Но в Парчовом городе уже много лет царит мир, внутри находится клан Тан, а снаружи его защищает гора Цинчен. Зачем горожанам выстраивать боевые порядки? — с недоумением спросил Су Чанхэ.

— Это просто называется так, потому что обстановка похожа. На самом деле они просто собираются вместе, чтобы обсудить... — Су Мую тщательно подбирал слова: — Последние детали, которые их окружают.

— Ах, так они просто собираются, чтобы поболтать и похвастать, — пренебрежительно отмахнулся Су Чанхэ. — Эй, Су Мую, почему сегодня я задаю все вопросы, а ты объясняешь? Мы что, поменялись ролями? Разве не ты обычно не разбираешься в повседневной

жизни?

— Я провёл в Парчовом городе три месяца, чтобы совершить убийство, и потому хорошо знаком с этим местом.

— Кого же ты убил, что потребовалось так тщательно готовиться? — казалось, эти двое общались телепатически. Хотя они говорили об убийстве, остальные не слышали их, увлечённые игрой в маджонг.

Су Мую ответил:

— Лю Илуна, Короля мечей Юго-Запада.

— Ах, этот лицемер, — произнёс Су Чанхэ с лёгкой усмешкой, пожав плечами.

— «Ху!» — воскликнул мужчина средних лет, сидевший напротив Су Чанхэ, и с силой бросил плитку на стол.

Трое других игроков, склонившись над столом, внимательно рассматривали плитку, и на их лицах отразилось странное выражение.

— «Ху» означает «победа»? — с любопытством спросил Су Чанхэ.

— Конечно, это победа! Сто двадцать восемь очков! — Мужчина средних лет встал, его внушительный живот упёрся в стол, и на его лице засияла улыбка: — Плати, плати!

Трое других игроков, вздохнув, уныло отсчитали серебро, и мужчина средних лет с ухмылкой забрал его.

— Ещё по одной? — тихо предложил Су Чанхэ.

— Кто ты такой, чтобы продолжать со мной разговор? — нетерпеливо нахмурившись, спросил мужчина средних лет, оборачиваясь и замечая ухмыляющееся лицо.

Су Чанхэ погладил свои усы:

— Мастер Му?

— Ха ма би! — с содроганием воскликнул мужчина средних лет.

— Я не понимаю, он что, только что оскорбил меня? — Су Чанхэ повернулся к Су Мую.

Мужчина средних лет проследил за взглядом Су Чанхэ и снова воскликнул:

— Ха ма би!

— Это приветствие на диалекте Парчового города, — с лёгкой улыбкой произнёс Су Мую, слегка склонив голову. — Ха ма би.

— О? — Су Чанхэ многозначительно похлопал мастера Му по плечу. — Так это правда?

В обстановке чайного дома, изысканно декорированного янтарной курильницей, источающей аромат благовоний фиолетового оттенка, мужчина средних лет, восседающий в кресле, изготовленном из сандалового дерева фиолетового цвета, разливал чай двум своим визитерам.

— Отчего патриарх и глава семейства Су не известили меня о своём прибытии? — вопрошал он с лёгким смущением.

— Когда мой брат пребывал здесь в течение трёх месяцев, вы принимали его у себя? — уточнил Су Чанхэ.

Мужчина средних лет с лёгкой улыбкой ответил утвердительно.

— Следовательно, это вы обучили его приветствию «ха ма би»? — продолжил Су Чанхэ.

Мастер Му, слегка замешкавшись, произнёс:

— Я всего лишь подшутил над главой семейства Су, не предполагая, что он воспримет это всерьёз… После этого я ощутил себя слишком неловко, чтобы давать какие-либо разъяснения.

Лицо Су Мую омрачилось, и он произнёс:

— Неудивительно, что Лю Илун пребывал в столь яростном состоянии, когда скрестил со мной мечи.

— Ха-ха-ха! Кто бы мог подумать, что ты такой учтивый убийца? Приветствуешь людей перед тем, как лишить их жизни. Когда ты убил Лю Илуна, это «ха-ма-би», вероятно, так его разозлило, что он даже не смог удержать меч в руках, — Су Чанхэ находил всё это крайне забавным и хлопал себя по колену, не в силах сдержать смех.

Поделиться с друзьями: