Сказания о Тёмной Реке
Шрифт:
— Ты серьёзно ранен, и все эти раны были нанесены оружием, спрятанным в клане Тан, — сказала она.
— В клане Тан сейчас неспокойно. Мой учитель попал в ловушку, — ответил Тан Лянь.
— Ляньюэ? — произнесла Ли Синьюэ, — эти люди из клана Тан смогли заманить его в ловушку?
Она надавила на несколько основных акупунктурных точек Тан Ляня, достала нефритовую фарфоровую бутылочку и, достав таблетку, положила её в рот Тан Ляня.
— Проглоти это, — сказала она, — а теперь расскажи мне о ситуации в клане Тан.
— Это шёлкопряд Ледяной Луны! — воскликнул Тан Лянь, проглотив таблетку и почувствовав, как боль
— Похоже, что мастер Ляньюэ попал в засаду, когда его застали врасплох, — продолжил он, — я пытался спасти его, но был схвачен.
— Кто причинил ему вред? — спросила Ли Синьюэ.
Тан Лянь, покачав головой, произнёс:
— Я не знаю, но многие из моих преследователей были из Зала казней клана Тан, так что, вероятно, Тан Лингкуй тоже среди них.
— Наконец-то случилось то, о чём я так долго беспокоилась, — с этими словами Ли Синьюэ прижала палец ко лбу Тан Ляня, посылая ему поток истинной ци.
— Я дарю тебе нить истинной ци, и скоро ты сможешь встать. Найди место, где можно спрятаться, — сказала она.
Но Тан Лянь попытался подняться:
— Нет, я должен помочь спасти учителя.
— Как и сказал Ляньюэ, теперь я верю, что ты действительно Тан Лянь. Но тебе нужно хорошенько отдохнуть. С твоей нынешней силой ты всё равно не сможешь угнаться за мной, — произнесла Ли Синьюэ и, не медля, направилась к клану Тан.
У подножия Золотой пагоды Ожидания.
— Всё кончено, — произнёс Су Чанхэ, вытирая клинок от крови и глядя на окровавленного Тан Линцзуна, который лежал на земле. Прежняя спокойная гордость Тан Линцзуна исчезла, и он с горечью улыбнулся:
— Даже если ты победишь меня здесь, внутри клана Тан ничего не изменится.
— Это так? — Су Чанхэ покачал головой, взглянув на Су Чжэ.
Су Чжэ поднял голову к небу, где при ярком дневном свете взорвалась командная стрела. Он улыбнулся:
— Какое совпадение.
Су Чанхэ опустил голову и снова посмотрел на Тан Линцзуна:
— Похоже, результат тебя разочарует.
В клане Тан Тан Ляньюэ медленно вышел из павильона Луны жалости. Ученики клана Тан, окружавшие павильон, были поражены, увидев его. Их лидер в замешательстве спросил:
— Страж Ляньюэ, вы вышли из затворничества? — Хотя Тан Ляньюэ не занимал официальную должность в клане Тан, он служил стражем Чёрной черепахи в Тяньци, поэтому люди обычно называли его стражем Ляньюэ.
Тан Ляньюэ отчётливо произнёс:
— Сколько из вас действует по приказу Тан Линцзуна, Тан Лингкуя и их сообщников?
Эти слова, произнесённые в павильоне Луны Жалости, повергли собравшихся в состояние шока. Среди присутствующих были как обычные ученики клана Тан, так и те, кто, подобно Тан Ляню, поначалу пребывал в неведении и просто выполнял приказы, не задумываясь об их происхождении. Эти слова стали для них настоящим потрясением, вызвав замешательство и растерянность.
Другие же, кто был подкуплен или принуждён Тан Лингкуем и его сообщниками различными способами, теперь пребывали в ужасе, осознавая всю тяжесть своего положения.
Хотя Тан Ляньюэ и мог показаться отстранённым, он был более мягким по сравнению с Тан Лингкуем и другими. Однако все знали, что, когда дело доходило до активных действий, даже среди Четырёх Стражей города Тяньци Посланник Чёрной Черепахи был самым быстрым, решительным и даже самым безжалостным.
—
Я могу не обращать внимания на всё это, — продолжил Тан Ляньюэ, оглядываясь по сторонам. — Вам не нужно беспокоиться о здешних делах. Продолжайте готовиться к похоронам Второго старейшины Тана. Я надеюсь, что на сегодняшнем банкете с фасолевым супом не возникнет никаких проблем!— Да... да, мастер! — хотя многие оставались в замешательстве, выражение лица Тан Ляньюэ говорило им, что задавать вопросы не стоит. После минутного колебания многие ученики удалились.
— Ты, останься! — Тан Ляньюэ подскочил к ученику и схватил его за плечо. Ноги мужчины почти подкосились.
— Посланник Ляньюэ... — мужчина горько улыбнулся.
— Ты из Зала казней, один из верных слуг Тан Лингкуя, — произнёс Тан Ляньюэ, сохраняя спокойствие и скрывая истинные чувства.
Мужчина покачал головой.
— Я пытался убедить Мастера отказаться от этого плана, но он был непреклонен...
— Не стоит тратить время на пустые разговоры, — резко прервал его Тан Ляньюэ.
— Да, — поспешно ответил мужчина.
— Где вы держите заместителя главы клана? — спросил Тан Ляньюэ.
— Казнь... Зал Казней, — произнёс мужчина.
— Проводи меня к нему, — Тан Ляньюэ решительно подтолкнул мужчину вперёд. Тот, не решаясь возразить, поспешил выполнить приказ.
— Какой бессердечный человек, — с грустью произнесла Му Юмо, провожая взглядом удаляющуюся фигуру Тан Ляньюэ. — Он даже не соизволил поприветствовать её, сразу же погрузившись в свои официальные дела.
— В нынешнее время, когда Тан Линхуан заключён в темницу, каждый миг становится всё более опасным. Возможно, уже слишком поздно, — произнёс Су Мую, не меняя интонации. Внезапно он обернулся и посмотрел на небо.
Бай Хэхуай с удивлением спросила:
— Что произошло?
— Такая мощная энергия меча, — с лёгким недовольством произнёс Су Мую.
Едва он закончил говорить, как с неба спустилась женщина в простом белом одеянии, держа в руках меч. Су Мую шагнул вперёд, взмахнув своим клинком, чтобы встретить её. Их мечи столкнулись, породив мощный взрыв энергии меча.
Му Юмо быстро схватила Бай Хэхуай за плечо и оттащила её на десять шагов назад. Сквозь оседающую пыль Су Мую слегка приподнял голову, чтобы взглянуть на вновь прибывшую. Выражение его лица оставалось неизменным, когда он произнёс:
— Так это стражница Лазурного Дракона, — произнёс Су Мую, пристально глядя на Ли Синьюэ. — Призрак Зонта Тёмной реки, ты тоже вовлечён в этот переворот в клане Тан?
Су Мую убрал меч в ножны и, сложив руки в приветственном жесте, произнёс:
— Стражница Лазурного Дракона, вероятно, здесь, чтобы помочь стражу Чёрной черепахи. Он уже вырвался на свободу и направляется к Залу казни — вы можете найти его там.
Ли Синьюэ, не колеблясь, спросила:
— Могу ли я доверять тебе?
— Вне зависимости от того, верите вы мне или нет, мы, представители Тёмной реки, успешно выполнили свою миссию, — произнёс Су Мую, оборачиваясь. — Пойдёмте.
— Не желаешь задержаться и посмотреть? — осведомилась Му Юмо.
— В этом нет нужды. Даже если страж Лазурного Дракона окажется здесь, положение клана Тан не изменится. Нам остаётся лишь дождаться, когда Тан Ляньюэ найдёт нас, — Су Мую успокаивающе похлопал её по плечу. — Не тревожься, мы все помним о твоём деле.