Сказания о Тёмной Реке
Шрифт:
— Впечатляющее владение мечом, — заметил новоприбывший с лёгкой небрежностью.
— Он глава клана Су Тёмной реки, Су Мую, — сообщил Тан Лингкуй.
Вновь прибывший погладил свои три тонких усика и произнёс:
— Призрак Зонта.
Су Мую на мгновение задумался, прежде чем осознал, кто стоит перед ним:
— Глава Внутреннего Зала клана Тан, Тан Линци.
— Верно, — Тан Линци протянул руку с коробкой, направив её на Су Мую.
— Я уже видел это скрытое оружие раньше, — Су Мую сузил глаза. — Иглы Грозового цветка
— Тогда тебе следует знать, что если на тебя направят иглы «Грозового цветка груши», ты уже мертв, — категорично заявил Тан Линци.
— И всё же однажды я уже видел эту шкатулку и не умер, — Су Мую держал свой меч горизонтально перед собой. — Возможно, скорость, с которой ты нажимаешь на неё, не быстрее, чем скорость, с которой я вытаскиваю меч.
Губы Тан Линци слегка изогнулись:
— Неужели глава клана Су такой гордый человек?
— Ты можешь попробовать, — спокойно ответил Су Мую.
— Тогда давайте проверим это! — Тан Линци без колебаний нажал на железную коробку. Когда открылось отверстие и серебряные иглы посыпались, как рой саранчи, Су Мую в тот же миг оттолкнул Бай Хэхуай, выхватил свой меч и метнулся в сторону Тан Линци.
Избежать этих ужасных грозовых иголок оказалось проще, чем можно было себе представить.
Су Мую внезапно обернулся, потому что понял, что иглы, выпущенные из Грозового цветка груши, никогда не были направлены на него!
– Тан Ляньюэ! — воскликнула Му Юмо с тревогой.
Тан Линци уклонился от поспешного удара мечом Су Мую и с холодной улыбкой взглянул на Тан Ляньюэ. Хотя они и не планировали убивать Тан Ляньюэ, ситуация сложилась таким образом. Если Тан Ляньюэ действительно пробудится, ситуация станет гораздо более серьёзной. В таком случае, они могли бы с таким же успехом убить его!
В этот момент они были ещё далеки от понимания «трёх ароматических палочек», о которых упоминал Бай Хэхуай.
И всё же, когда иглы Грозового цветка груши были в нескольких миллиметрах от Тан Ляньюэ, они внезапно остановились.
Тан Линци слегка прищурился, а Бай Хэхуай была поражена. Су Мую, держа свой меч, отступил в сторону:
— Божественный доктор...
— Это не моя вина. Обычному человеку потребовалось бы как минимум три ароматические палочки, чтобы прийти в себя в условиях такого сильного холода, — ответила Бай Хэхуай.
Су Мую слегка улыбнулся:
— Теперь я понимаю.
— Понимаешь что? — спросила озадаченная Бай Хэхуай.
Су Мую слегка приподнял голову:
— Ну, это же Тан Ляньюэ.
— Действительно, я Тан Ляньюэ, — на его лице, покрытом инеем, внезапно появились открытые глаза, и весь иней, покрывавший его тело, мгновенно исчез. Тан Ляньюэ вздрогнул, и все серебряные иглы превратились в пыль, осыпавшись на землю. Он сделал несколько шагов вперёд и, обернувшись, посмотрел на Су Мую, который стоял рядом с ним.
— Ты проснулся, — произнёс Су Мую ровным голосом.
— Помыслить не мог, что именно вы
все явитесь, дабы спасти меня, — Тан Ляньюэ смущённо поднял руку, и последние отголоски холода неспешно растворились.— Никогда не думал? — Му Юмо, также отступив назад, спросила с лёгкой улыбкой. — Разве ты не должен был подумать обо мне в тот момент, когда попал в засаду?
Выражение лица Тан Ляньюэ застыло:
— Это была ты?
— Это была я? Кто я? — улыбнулась Му Юмо.
— Му Юмо, — ответил Тан Ляньюэ.
Улыбка Му Юмо исчезла, и она взглянула на Бай Хэхуай, которая пожала плечами:
— Удивительно, что мужчина так прямо ответил на такой вопрос.
Му Юмо слегка вздохнула:
— Что ж, в конце концов, это Тан Ляньюэ.
Су Мую убрал меч в ножны:
— Я немного устал. Брат Ляньюэ, ты сможешь справиться с остальным в одиночку?
Тан Ляньюэ кивнул и повернулся к остальным:
— Все эти люди — мои старшие боевые братья, даже мои боевые дяди, и все же они сговорились подставить меня. Я хочу знать, почему.
Тан Линци слегка приподнял голову:
— Потому что ты поддерживаешь Тан Линхуана, а мы не хотим, чтобы Тан Линхуан стал будущим Старым Мастером.
— Однако, помимо Старого Мастера, лишь мне и Первому Старшему Брату ведомы ключи от Сокровищницы Клана Тан. Вы, вероятно, заманили нас сюда с целью расправиться, но не решаетесь совершить это?
— В Павильоне сокровищ хранится всё, что было сокрыто на небесах в качестве оружия клана Тан. Без этого оружия клану было бы сложно сохранить своё положение в мире боевых искусств, — с уверенностью произнёс Тан Линци. — Хотя вы сейчас сбежали, Тан Линхуан всё ещё в наших руках. Если вы осмелитесь предпринять необдуманные действия, мы немедленно убьём его.
Тан Лингкуй взмахнул мечом Чжанкуй:
— В любое мгновение.
Му Юмо зевнула:
— Как скучно. Лицемеры среди ортодоксальных сект такие же: они используют чувство справедливости и так называемую праведность других людей для достижения своих корыстных целей. Но даже у этих искусных мастеров есть ограничения, потому что они будут связаны этими рамками.
Тан Ляньюэ внезапно остановился, словно вкопанный:
— Что вы хотите?
— Отдайте ключ от Павильона сокровищ, и я гарантирую, что вы с Тан Линхуаном сможете покинуть клан Тан без каких-либо проблем, — ответил Тан Линци.
Тан Ляньюэ на мгновение задумался, а затем спросил:
— А что будет со Старым Мастером?
— Он не вернётся в клан Тан, — категорично заявил Тан Линци.
— Что ты говоришь? — тон Тан Ляньюэ оставался спокойным, его эмоции были непроницаемы.
Тан Линци спрятал руку в рукав:
— Не волнуйся, мы ничего не можем сделать Старому Мастеру. Он просто не сможет вернуться в клан Тан, вот и всё.
— Что за вздор! — Му Юмо взмахнула рукавом, и короткий клинок упал ей в руку, когда она приготовилась броситься вперёд.