Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказания о Тёмной Реке
Шрифт:

— Прочь с дороги! — вскричал Су Мую, нанося Му Цинъяну более десяти смертельных ударов мечом. Каждый из них был направлен на убийство, словно он готовился к этому моменту всю свою жизнь.

Му Циньян быстро уклонился, с трудом переводя дыхание. Он слышал, что Призрак Зонта Тёмной Реки, известный своим непревзойденным мастерством владения мечом, также был известен своей нежностью и обходительностью, даже оставляя тела своих жертв нетронутыми во время миссий. Почему же теперь каждое его движение было настолько безжалостным?

Тем временем Су Чжэ неспешно приблизился к массивной каменной

двери, взирая на неё с высоты своего роста и размышляя, стоит ли ему открыть её или же просто бросить внутрь горсть золотых колец, чтобы сокрушить того, кто находится внутри. После некоторого раздумья Су Чжэ, поигрывая своим посохом, принял решение: лучше всего будет сразу уничтожить противника.

— «Божественный лекарь, выходи!» — предостерегающе вскричал Су Мую.

Бай Хехуай, не ведавшая, что её отец уже подсчитывает, сколько золотых колец ему потребуется для её уничтожения, услышав крик Су Мую, мгновенно отреагировала. Она с силой толкнула каменную дверь и выскочила наружу, столкнувшись лицом к лицу с изумлённым взором Су Чжэ.

— «Маленький Божественный лекарь, мы вновь встретились», — усмехнулся Су Чжэ.

— «Как и говорила мать… Он выглядит весьма привлекательно, но ему не следует раскрывать уста — во-первых, из-за деревенского говора в его официальной речи, а во-вторых, из-за того, что его прекрасные зубы пожелтели от табака и орехов бетеля», — Бай Хехуай нахмурилась и с ругательством воскликнула: — «Ах ты, пёс!»

— «Хм?» — Су Чжэ слегка дёрнулся. Он мог понять, почему Божественный Лекарь обругала его, ведь он пришёл сюда, чтобы убить её, но слово «пёс» показалось ему странно знакомым, а тон, которым оно было произнесено, напомнил ему о ком-то, кого он знал.

Бай Хехуай выскочила из-за каменной двери, взглянула на Су Мую, а затем на Су Чжэ: — «Ты пришёл убить меня?»

— «По приказу главы, маленькую Божественную лекаря следует отправить в западный рай», — Су Чжэ лениво взмахнул своим буддийским посохом, посылая золотое кольцо в Бай Хехуай. Однако это движение было скорее пробным, чем атакующим, и гораздо медленнее, чем прежде.

— Скорее, уклоняйся! — вскричал Су Мую, отбивая меч Му Цинъяна, и развернулся, чтобы прийти на помощь, но было уже слишком поздно.

— Ну и ну, ты и впрямь собака, — вновь обругала его Бай Хехуай, после чего неожиданно изменила направление движения ног, увернувшись от золотого кольца и сделав шаг в сторону.

— Призрачные шаги семьи Су! — воскликнул Му Бай. — Су Мую, ты и впрямь обучил постороннего человека методам семьи Су!

Су Мую был поражён. Приём, который только что использовала Бай Хехуай, чтобы уклониться от золотого кольца, был подлинным приёмом Призрачных шагов семьи Су. Но освоить эти приёмы было невероятно сложно — даже одарённым ученикам семьи Су требовалось три-четыре года, чтобы стать мастерами в этом искусстве. Исполнение Бай Хехуай было невозможно после нескольких дней практики — для этого требовались годы подготовки.

— Кто ты на самом деле? — спросил Су Чжэ, и его лицо стало серьёзным, как никогда прежде.

— Я Бай Хехуай, Божественный Лекарь из долины Короля Медицины, — ответила она с загадочной улыбкой.

— Фамилия твоей матери Вэнь? — спросил Су Чжэ.

Да, — сказала Бай Хехуай, слегка приподняв бровь. — И что с того?

Су Чжэ замолчал, внимательно изучая лицо Бай Хехуай. После долгого молчания он медленно произнёс:

— Поначалу я ничего не заметил…

— Берегись! — крикнул Су Мую.

Бай Хехуай вздрогнула и резко обернулась, внезапно увидев перед собой семь белых фигур. Разговаривая с Су Чжэ, она совершенно забыла о членах семьи Му в павильоне и не заметила их приближения. Она попыталась сбежать Призрачными шагами, но обнаружила, что не может сдвинуться с места. Опустив взгляд, она увидела, что её ноги связаны почти невидимыми нитями.

— Убейте её, — холодно произнёс Му Бай из павильона.

Все семеро одновременно бросили в Бай Хехуай белые шёлковые ленты.

В этот миг Су Чжэ предстал перед Бай Хехуай, сжимая в руке свой посох, символ буддийской веры. Одним мощным взмахом он разрубил семь шёлковых лент, отправляя в полёт семерых нападавших.

— Ступайте прочь! — прогремел его голос.

Му Бай стремительно вскочил на ноги и в гневе воскликнул: «Су Чжэ, что привело тебя сюда?»

Су Чжэ, не обращая внимания на его вопрос, обратился к Бай Хэхуай: «Твоя мать Вэнь? Она Вэнь Луоцзинь?»

Бай Хэхуай, на мгновение охваченная страхом перед решительностью Су Чжэ, колебалась, прежде чем ответить: «Да».

— «Тогда ты…» — Су Чжэ задумался на мгновение, а затем с грустью улыбнулся: «Я забыл, у меня так и не было возможности узнать твоё имя».

— «Мама назвала меня Хэхуай», — тихо произнесла Бай Хэхуай. — «Белые журавли летят на юг, глядя на воды Хуая».

— «Это хорошее имя. У твоей матери всегда был талант давать имена», — улыбнулся Су Чжэ.

— «Как «пёс»? — рассмеялась Бай Хэхуай.

Су Чжэ усмехнулся: «Да, как «пёс».

— «Су Чжэ!» — воскликнул Му Бай, метнув кинжал прямо в спину Су Чжэ.

— «Какое неожиданное воссоединение. Если бы только твоя мать была здесь», — сказал Су Чжэ, оборачиваясь и ловко перехватывая кинжал. Затем он слегка взмахнул запястьем, разбивая его на семь осколков, которые упали на землю.

Бай Хэхуай, поджав губы, осведомилась: «Неужто моя дочь недостаточно хороша для тебя?»

Су Чжэ, без тени лукавства, ответил: «Дочь — это прекрасно, но жена была бы лучше».

Бай Хэхуай, фыркнув, возразила: «Если жена такая замечательная, почему ты никогда не возвращался?»

Су Чжэ тихо произнёс: «Я держался подальше ради вашего же блага».

Бай Хэхуай долго молчала, прежде чем пробормотать: «Ах ты, пёс».

Су Чжэ, кивнув, согласился: «Да, в конце концов, я всё ещё всего лишь пёс».

Пока они разговаривали, все остальные стояли в недоумении, за исключением Су Мую, который с каждой секундой становился всё более ошеломлённым. Ранее, в потайном ходе, Бай Хэхуай упомянула, что Су Чжэ был её отцом, но он тогда подумал, что это была шутка. Могло ли это быть правдой?

Тем временем Му Бай тоже осознал всю серьёзность ситуации и, одновременно шокированный и разгневанный, воскликнул: «Су Чжэ, ты женился на посторонней женщине!»

Су Чжэ, приподняв бровь, спросил: «Ну и что с того, что я это сделал?»

Поделиться с друзьями: