Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда
Шрифт:
Еще минут двадцать я просто ходила по комнате.
После случившегося в подвале башни алхимиков спокойно заснуть у меня бы не получилось при всем желании. И теперь я пыталась унять дрожь в руках и хоть как-то логически объяснить случившееся. В конце концов, нашлось же объяснение для того, что видела прежде.
Но в этот раз все обстояло иначе. Потому что самым логичным были ручные волки, но они же самым невозможным. Да еще и эти светящиеся глаза.
Точь-в-точь, как у лорда Локвуда.
Он же не мог быть… нет, невозможно. Оборотней не существует.
Когда в дверь постучались, я уже успела искусать губу до крови, а от резкого звука вздрогнула, замерев на месте. Первой мыслью было, что снова пришел волк, но почти сразу до меня дошло – волки не умеют стучаться.
– Кто? – спросила таким писклявым голосочком, что любому стал бы понятен весь ужас моего состояния.
– Открывай, Ясмина, – отозвался Ксандр, и я с облегчением распахнула створку, пропуская алхимика внутрь.
Вид у него сейчас был мрачный до нельзя – кажется, нам предстоял серьезный разговор.
– Что это было? – спросила я, едва Ксандр шагнул в комнату.
– Что ты делала в подвале моей башни? – вопросом на вопрос ответил алхимик.
М-да, точно…
Подходящего и реалистичного оправдания в голову не лезло, а Ксандр не сводил с меня взгляда, взвинчивая и без того расшатанную нервную систему.
Что ж, кажется пришла пора сказать хоть кому-то часть правды.
– Еще раньше я случайно туда попала и увидела там мертвое тело, – выдала, прикусив губу. – Вот и полезла снова, надеясь там найти труп госпожи Мари. Думала, вы тайком убиваете жен лорда Локвуда.
– Чего? – Ксандр выпучил глаза, явно удивившись такой сумбурной теории и подобной откровенности.
– Того, – передразнила, не сдержавшись. – Я видела у вас на столе мертвеца. А жены лорда Локвуда куда-то пропадают. Не от проклятия же, ей-богу! В проклятья я не верю. А вот вы были очень подозрительны. Особенно, когда заставили меня уколоться, а потом спрятали тряпку с кровью. Так кто вы такой и что это за волки?
Кажется, Ксандр окончательно опешил от моей наглости. Да и реакция моя была явно не той, которую он ожидал, направляясь сюда.
– То есть, откуда у меня на столе взялся мертвец тебя больше не интересует? – протянул он, поджав губу.
– Ну… сегодня я увидела второго мертвеца, и он многое объяснил, – выдохнула я.
Скрывать это особого смысла больше не было. Потому что если Ксандр непричастен к убийствам жен, то он скорее должен был обрадоваться, что кто-то в замке его понимает. А если причастен, мне все равно крышка.
– И что он тебе объяснил? – поджал губу Ксандр, не понимая, чего ему ждать дальше.
– Что вы не алхимик, а лекарь, который исследует строение человеческого организма на мертвых людях, – пожала плечами я. – И это даже похвально. Но звери…
– Их я тоже исследую, но больше сказать ничего не могу, – покачал головой мужчина.
– Один из волков приходил в мою спальню.
– Не бойся, он не навредит тебе, – после минуты раздумий, выдал Ксандр. – А ты знаешь слишком много для простой служанки. Твои подруги наверняка завопили бы о колдовстве,
увидь они нечто подобное.– А еще я знаю основы грамоты и прекрасно знаю счет. Несмотря на простое происхождение, у меня было хорошее образование, – парировала я, сама удивляясь, откуда внутри взялось столько смелости и наглости.
– Что ж, – вздохнул Ксандр. – Ты по-прежнему кажешься мне весьма подозрительной, но очень сомневаюсь, что даже после такого лорд Локвуд согласится выгнать тебя прочь. Ложись спать. Завтра я расскажу ему о случившемся и пусть сам решает, что с тобой делать.
Развернувшись, алхимик торопливо покинул комнату. Кажется, он находился в полном ахтунге, и ему самому нужно было обдумать мои слова, чтобы понять, как к ним относиться.
Я же подперла дверь сундуком и улеглась на кровать, закинув руки за голову.
Ксандр не ответил ни на один мой вопрос и никакой ясности не внес. Вот что, например, значило это его «можешь не бояться волка»? То есть, зверь все-таки ручной?
Впрочем, ясно было одно – зря я ему столько всего наговорила. Если есть хоть малейший шанс, что он, или лорд связаны с убийствами, то я точно стану следующей.
Вот только шок и страх развязали мне язык. А еще я устала бродить в потемках и хотелось уже хоть с кем-то поделиться частью правды и своими открытиями. Получить ответы.
Я резко подскочила с кровати.
Нет, нельзя так это оставлять. Во-первых, я должна узнать, как лорд Локвуд связан с волками. А он ведь точно связан…
Во-вторых, еще неизвестно, что завтра наговорит ему Ксандр.
Ну и в-третьих, утром я все хорошенько обдумаю и вряд ли решусь на сумасбродство. А мне нужны эти ответы!
И стараясь не передумать, я решительно подошла к двери. Отодвинула сундук, выглянув в коридор. Пусто. Слуги еще поминали свою госпожу, а в крыле, где находились господские покои, стояла звенящая тишина.
Стараясь не шуметь, я на цыпочках двинулась вперед по коридору, хотя каждую секунду мне хотелось развернуться и убежать. Но я продолжала идти, и где-то в глубине души чувствовала, что дело не только в вопросах. А еще в том, что меня тянуло к Локвуду какой-то странной непонятной силой.
До покоев лорда было совсем недалеко, но мне показалось, будто шла целую вечность.
Остановившись, я постучала в дверь, однако никто не ответил. Логично, лорд Локвуд же собирался сегодня лечь спать пораньше.
Но может, он заработался допоздна? Или еще не успел уснуть?
Я толкнула дверь, убеждая себя в том, что просто загляну, и если Локвуд дрыхнет, то обожду до утра.
Комната оказалась не заперта, и я, как и собиралась, сунула внутрь голову, обнаружив распахнутый балдахин и пустую кровать.
Лорда Локвуда нет? Но где же он тогда?
Нужно было уходить, но я напротив, шагнула в спальню лорда.
Осмотрелась, подошла ближе к постели. Сквозь узкое окошко пробивалось немного света, однако его вполне хватало, чтобы разглядеть нетронутые простыни. Выходит, сказав, что пошел в замок, Локвуд даже не добрался сюда?