Сквозь тьму
Шрифт:
Подобно рыжеволосым, которым он помог устроить засаду между Лором и Пирмазенсом, люди из бригады Плегмунда упорно сопротивлялись - лучше, чем, по его мнению, могли бы сделать их обычные бойцы. Фортвежцы ворвались в лес. Те, кто мог, отступили к выходу на поляну. Их товарищи, которые еще не вышли на поляну, сошли с тропы в лес, продвигаясь вперед, чтобы сразиться с ункерлантцами.
Садок крикнул: “На север! На север!” Это было второе направление, на которое он указал. У Гаривальда было много других причин для беспокойства; он уделял незадачливому магу мало внимания.
Он
Луч, врезавшийся в ствол дерева недалеко от его головы, напомнил ему, что это не развлечение, а игра, которую может проиграть любая из сторон. И если он проиграет, у него никогда не будет шанса снова сыграть в эту игру.
Грохот и вопли с севера заставили голову Гаривальда резко обернуться. Он не мог разобрать большинство криков - они были не в Unkerlanter. Но одно слово донеслось с совершенной ясностью: “Плегмунд!”
“Силы свыше!” Выпалил Гаривальд. “Они заманили нас в ловушку, а не наоборот”. Он оглядел деревья в поисках пути к отступлению.
Обилот хлопнула себя ладонью по лбу. “Этот великий болван из Асадока был прав”, - сказала она, в ее голосе звучало отвращение к миру, к Садоку и к самой себе. “Он так часто ошибается, что на этот раз мы ему не поверили, но он был прав”.
“Прорваться!” Крикнул Мундерик, его голос перекрыл неразборчивые крики венгров. “Прорваться! Вы знаете, где собраться. На этот раз шлюхи перехитрили нас, но наша очередь придет снова, посмотрим, так ли это ”.
Гаривальд недостаточно долго путешествовал по лесу, чтобы быть уверенным, что найдет дорогу обратно к лагерю иррегулярных войск. Возможно, почувствовав это, Обилот сказал: “Держись поближе ко мне. Я верну тебя. А теперь давайте действовать живее, пока эти жукеры не открыли по нам огонь. Не знаю, как насчет рыжеволосых, но они наверняка более отвратительные клиенты, чем солдаты Грелцера. Это ясно ”.
“Да”. Гаривальд кивнул. “Похоже, они действительно так думают, когда идут за нами, все в порядке. Что ж, теперь мы знаем”. Обилот направился на запад. Он последовал за ней, двигаясь так быстро и тихо, как только мог.
Ему пришлось выстрелить только один раз, и он выронил свой фортвежский прежде, чем бородач успел закричать. Затем звуки боя и иностранные выкрики из бригады Плегмунда стихли у него за спиной. “Я думаю, мы выбрались”, - сказал он. “Спасибо”.
“Мы действительно должны стараться лучше”. Обилот не казался довольным. “Теперь мы должны увидеть, скольким из нас удалось спастись, и сколько мы сможем сделать в течение некоторого времени. Будь прокляты альгарвейцы, в любом случае.” Гаривальд снова кивнул. Сколько юнкерлантцев думали о том же самом прямо сейчас?
Одиннадцать
Будь прокляты ункерлантцы, ” прорычал бригадир Зербино, стукнув кулаком по складному столу в своей палатке. “Проклинайте также жителей Лаго и куусамана за то, что они
доставляют нам такие трудности здесь, на австралоконтиненте. И проклинаю каунианцев за то, что они делают все возможное, чтобы уничтожить Алгарвелоу”.Хор “Да” прогрохотал среди офицеров, которых он собрал на этот военный совет. Полковник Сабрино к нему не присоединился. Вместо этого он наклонился к капитану Домициано и пробормотал: “Он не многих оставляет без внимания, не так ли?” “Он еще не проклял янинцев”, - прошептал Домициано в ответ. Именно тогда Зербино произнес: “И проклинайте наших предполагаемых союзников, чьи руки холодны на войне, а ноги быстры при отступлении”. Альгарвейский бригадир не пригласил ни одного жителя Алянии на совет.
“Да”, - снова хором ответили офицеры. На этот раз Сабрино просто молчал. Рано или поздно Зербино перешел бы к делу. Он, вероятно, тоже не занял бы слишком много времени. Он был по натуре сердечным парнем и обычно говорил то, что должен был сказать, не слишком приукрашивая это.
Теперь это подтвердилось. “Мы окружены”, - заявил Зербино. “Все наши враги стремятся напасть на нас одновременно, надеясь, что у нас недостаточно людей, демонов и драконов, чтобы противостоять им всем”.
Впервые Сабрино обнаружил, что кивает. Он все время говорил подобные вещи, но никто не хотел его слушать. Возможно, Бемезенцио все-таки решил не высаживать целую огромную армию на землю народа Айс.
Конечно же, Зербино сказал: “Мы не получим всех людей или зверей, о которых просили. Они больше нужны нашему королевству, чтобы сражаться в Ункерланте и охранять юго-восточное побережье Дерлавая от новых набегов, подобных тому, что был в Дукстасе ”.Этот массивный кулак с тяжелыми костяшками снова ударил по столешнице. “Но мы одержим здесь победу. Клянусь высшими силами, мы одержим”.
Теперь Сабрино поднял руку. Он ничего не мог с собой поделать. “Как мы это сделаем, сэр?” - спросил он. “Ты собираешься выйти и сразиться с генералом Юнкейро, у которого два лучших падения из трех, за австралийский континент?”
Зербино ухмыльнулся. “Сам я был бы рад”, - ответил он, и Сабрино ему поверил, - “но я не думаю, что у лагоанца есть для этого камни. Нет, это не то, что я имел в виду, полковник, как бы мне этого ни хотелось. Мы не получаем тех крупных подкреплений, о которых говорили люди - я уже говорил это. Я хотел бы, чтобы мы были, но это не так. Вместо этого мы получаем два отряда магов и внушительную партию ... специального персонала, так они называют их в Трапани.”
На мгновение Сабрино не имел ни малейшего представления о том, что он имел в виду.Без сомнения, люди, которые придумали бескровную фразу, имели это в виду.Но это ненадолго оградило его от правды. Когда он понял, что стояло за этим, ему стало холоднее, чем замерзшей земле по ту сторону Барьерных гор. Он с ужасом произнес единственное слово: “Каунианцы”.
“Да, каунианцы”, - согласился Зербино. “Целую огромную партию из них только что отправили через Узкое море в Хешбон. Они сейчас на пути сюда, вместе с нашими магами. Как только они доберутся сюда, мы сотворим волшебство, чтобы раздавить лагоанцев, как множество насекомых. Затем мы убираемся, и тогда большинство из нас может вернуться в Дерлавай и воздать ункерлантцам по заслугам ”.