Сквозь тьму
Шрифт:
Сидрок вряд ли мог не услышать, что она сказала. Соседи вряд ли могли не услышать, что она сказала. Леофсиг повернулся обратно к прихожей. Он задавался вопросом, узнает ли он, насколько неприятным клиентом может быть его родственник.
Но Сидрок, к его облегчению и еще большему удивлению, остался за пределами кухни. “Могу я немного прибраться?” Спросил Леофсиг.
Конбердж указала на чайник рядом с кастрюлей, в которую она только что добавила лук-порей. “Горячая вода прямо там, ждет тебя”, - сказала она. Она посмотрела мимо него в сторону прихожей. Она многозначительно добавила: “Некоторые запахи
“Оставь его в покое”, - сказал Леофсиг. Брови его сестры взлетели вверх. Он продолжил: “Ты сама сказала: он скоро уйдет. Если мы сможем оставаться вежливыми в течение трех дней, на этом все закончится ”.
“Как может быть конец, когда в семье есть предатель?” Потребовал Конбергед.
У Леофсига не нашлось подходящего ответа на это. Он избавился от необходимости готовить, начав мыть посуду. Его сестра вышла из кухни, но оставила ее с задранным носом. Он привел себя в порядок так быстро, как только мог, и вернулся в свою спальню, чтобы надеть свежую тунику вместо грязной, пропотевшей той, что была на нем.
Он только что переоделся, когда кто-то легонько постучал в дверь. “Войдите”, - позвал он, и его отец позвал. Леофсиг кивнул. “Я думал, это вы.Все остальные стучат громче, чтобы убедиться, что я заметил ”.
Улыбка Хестана приподняла только один уголок его рта. “Иногда достаточно различия, чтобы ты что-то заметил. Не всегда вещи должны быть громче. ”Мягче" часто служит так же хорошо ".
“Может быть”, - сказал Леофсиг. Через мгновение он продолжил: “Я бы хотел, чтобы ты смог убедить в этом Сидрока”.
Его отец вздохнул. “Хенгист все еще живет здесь. И, кроме него, мы самые близкие родственники, которые остались у Сидрока. Когда он получит отпуск, куда еще он пойдет?”
“Подлизываться к его рыжеволосым дружкам?” Предположил Леофсиг. “Я не знаю, почему он их так сильно любит - если бы не они, его мать была бы все еще жива, а его дом все еще стоял бы - но он любит. Что касается меня, то они могут забрать его ”.
Хестан снова вздохнула. “Я не могу захлопнуть дверь у него перед носом, не сейчас, когда здесь живет Хенгист. И я не хочу выгонять своего брата. Это может быть ... опасно. Ты знаешь почему.”
“Из-за меня”, - сказал Леофсиг.
“Это верно”. Его отец кивнул. “И поэтому мы будем мириться с моим очаровательным племянником, насколько сможем, пока он здесь. Я думаю, это всего на три дня. Мы справимся”.
“Да, тогда он сказал мне, что должен вернуться”, - сказал Леофсиг. “Тогда альгарвейцы расскажут ему больше об убийстве каунианцев или терроризировании ункерланцев, или о том, что они собираются делать с проклятой бригадой Плегмунда. Король перевернулся бы в могиле, если бы знал, что рыжеволосые делают с его именем ”.
“Я не буду говорить, что ты неправ, потому что я думаю, что ты прав”, - ответил он. “Но то, что Сидрок уедет на запад, куда-нибудь далеко-далеко, не будет для нас худшей вещью в мире, независимо от того, что он в конечном итоге здесь делает”. Он склонил голову набок и подождал, чтобы увидеть, как Леофсиг отреагирует на это.
Вид отца, пристально смотрящего на него, заставил Леофсига подумать, прежде чем заговорить.“Ты имеешь в виду, что бы с ним там ни случилось”, - медленно произнес он.
Так же медленно Хестан улыбнулся. “Во
всяком случае, перетаскивание камней не лишило тебя разума. Альгарвейцы не стали бы вербовать фортвежских солдат, если бы не собирались бросать их в огонь. А пожары в Ункерланте горят ярче, чем где-либо еще ”.Из кухни донесся крик Элфрита: “Ужин готов!”
Леофсиг ухмыльнулся отцу. “Очаги в Ункерланте горят жарче, чем где-либо еще, за исключением котла для ужина”.
“Я не думал об этом с такой точки зрения, но ты прав”, - ответил Хестан. “И это тоже хорошо, - говорю я. Пошли”. Они вместе направились в столовую.
Когда они добрались туда, дядя Хенгист сделал то, что снова начал делать этим летом: он помахал перед Хестан газетным листом. “Вот, ты видела?” - спросил он. “Альгарвейцы уничтожают все, что находится перед ними на юге”. Звуча так жизнерадостно, как будто он обсуждал футбольный матч, он рассказывал о захваченных в плен солдатах и бегемотах, убитых солдатах и бегемотах, захваченных провинциях и городах, охваченных огнем от яиц, сброшенных на них сверху.
Рядом с Хенгистом сидел Сидрок, слушая рассказ с широкой ухмылкой. Когда Хестан и Леофсиг сели, ни один из них ничего не сказал. Это показалось раздражающим Сидроку, который прорычал: “Альгарвейцев не остановить. Они сотрут Юнкерланта в порошок”.
“Если бы у них все было по-своему, зачем бы им понадобилась бригада Плегмунда?” Спросил Леофсиг. Сидрок не ответил ему, не словами, но его хмурый взгляд был красноречив. Леофсиг улыбнулся в ответ так гадко, как только мог. Как и большинство жителей Форт-Вегаса, Сидрок был смуглым, но даже при этом гневный румянец окрасил его щеки над краем бороды. Ухмылка Леофсига стала еще шире и более провоцирующей.
Прежде чем из этого что-либо могло получиться, Конбердж и Элфрит принесли оливки, хлеб и оливковое масло для макания, чтобы начать ужин. Независимо от того, насколько Леофсигу нравилось дразнить своего кузена, он больше любил поесть. День в дороге всегда оставлял у него чувство опустошенности. Он заметил, что Сидрок проявляет такой же волчий аппетит, и задался вопросом, насколько усердно альгарвейцы обрабатывают его в разбитом ими лагере.
Оба молодых человека тоже принялись за тушеную баранину. Баранины в ней было не так много, как хотелось бы Леофсигу; времена были тяжелые. Его мать и сестра заправили тушеное мясо фасолью, репой и пастернаком. После двух больших тарелок он намазал подливку толстым ломтем хлеба, отрезанным от рулета. Он тоже выпил три кубка вина.
У него все еще оставалось достаточно места для сыра и засахаренных фруктов на будущее. Он мог бы съесть больше, чем получил, но его желудок перестал на него рычать. “Наслаждайся этим, пока можешь”, - сказал он Сидроку. “Когда отправишься в Юнкерлант, тебе повезет, если ты получишь ячменную кашу”.
“Мы справимся”, - возразил Сидрок. “Если здесь вообще есть какая-нибудь еда, мы возьмем ее. Вот что значит быть солдатом ”.
“Вот что значит быть вором”, - сказал Леофсиг, игнорируя предупреждающий взгляд своего отца. “И если они отправят тебя на юг, ты узнаешь все о снеге, так же, как они узнали прошлой зимой. Удачи в краже, когда все замерзнет”.
На этот раз Хестан сделала больше, чем просто послала предупреждающий взгляд. Его тон был более резким, чем обычно, он сказал: “Леофсиг, о чем мы говорили перед выступлением? Здесь живет отец Сидрока, и сам Сидрок - желанный гость ”.