Сквозь тьму
Шрифт:
Ему не составило труда разглядеть причину этого. Некоторые люди поступали на службу к альгарвейскому руководству ради приключений или потому, что ненавидели ункерлантцев. Сидрок знал это; добровольное предоставление информации не противоречило правилам. Но некоторые люди в Бригаде были явными хулиганами или грабителями или хуже того - он бы не хотел встретиться с Сеорлом в темном переулке. Если уж на то пошло, мало кто хотел бы встретиться с ним и в темном переулке.
Мужчин Бригады объединяла одна вещь - и это тоже была вещь, о которой они не говорили. Сидрок знал - они все знали, они все должны были знать - большинство фортвежцев презирали их за сделанный ими выбор.
“Построиться!” - крикнул альгарвейский инструктор: поступила еще одна команда в стандартной форме.
Рыжеволосый, с палкой на плече, вывел своих подопечных из лагеря. Он указал на холм, заросший кустарником примерно в полумиле отсюда, и перешел на фортвежский: “Это то место, которое ты должен занять. Ты должен быть хитрым. Ты понимаешь меня?”
“Есть, сэр!” Сидрок закричал вместе со всеми остальными. “Подлый и коварный!”
“Хорошо”. Инструктор одобрительно кивнул. “Я собираюсь отвернуться на некоторое время. Когда я снова повернусь, я не хочу тебя видеть. Если я увижу тебя, я попытаюсь испепелить тебя. Я не буду пытаться убить тебя, но моя цель несовершенна. Ты не хочешь заставлять меня делать что-то, о чем мы оба потом пожалеем.Ты понял это?”
“Есть, сэр!” Сидрок снова закричал. Он уже проделывал это упражнение раньше.Однажды мастер-инструктор был в паре дюймов от того, чтобы распороть себе нос. Он не хотел давать альгарвейцу повод сделать это снова. Когда парень демонстративно повернулся спиной, Сидрок нырнул в кусты и сделал все возможное, чтобы исчезнуть.
Однако он не мог просто оставаться там. Ему нужно было двигаться вперед, вместе подняться на гребень холма. Он перебирался от одного куста к другому, редко поднимаясь с живота на колени и никогда не поднимаясь с колен на ноги.Вскоре наставник действительно начал палить. Кто-то издал вопль - крик страха, не боли. Альгарвейец рассмеялся, как человек, слишком хорошо проводящий время.
Сидрок направил только один луч, когда полз через кустарник. Это было даже близко не промах. Он чувствовал себя хорошо, привлекая к себе так мало внимания. Одна вещь, которую альгарвейцы очень четко прояснили во время этих бесконечных учений: бригада Плегмунда отправится туда, где люди сделают все возможное, чтобы убить всех в ней.
От куста к валуну, от пня к кусту... наконец, вершина холма. Сидрок посмотрел вниз на себя. Он испачкался по дороге, но ему было все равно. Во-первых, это доказывало, что он хорошо справлялся. Во-вторых, кому-то другому пришлось бы стирать его длинную тунику.
Другой член бригады, капрал по имени Уолеран, вышел из укрытия через мгновение после Сидрока. Он был хорош; у Сидрока не было ни малейшего представления о том, что он был там, пока он не показал себя. “Это прекрасное упражнение”, - сказал он, смахивая каплю пота с кончика носа. “Они никогда не заставляли нас так усердствовать в армии короля Пенды, и это правда”.
“Нет, а?” Сказал Сидрок. Если Уолеран был ветераном, это помогло объяснить, как он стал капралом. “Если бы они это сделали, возможно, Фортвег справился бы лучше”.
“Да, это могло быть так”, - согласился Уолеран. “Действительно, могло. Но я скажу тебе вот что, парень - мы пройдем сквозь ункерлантцев, как горячий нож сквозь масло ”.
Сидрок кивнул. Он и сам был уверен в том же. Если бы он сомневался в этом, присоединился бы он к бригаде Плегмунда в первую очередь?
Ункерлантцы были ему нужны не больше, чем каунианцы или (за исключением случаев, когда дело доходило до драк) Альгарвейцы или кто-либо еще, кто не был фортвежцем. Но он сказал: “Король Свеммель отвечает за огромное количество масла”.“Ну, а что, если это так?” Презрительно сказал Уолеран. “Нам просто придется пройти через многое, вот и все. И я скажу тебе еще кое-что”. Он подождал, пока Сидрок не наклонился к нему, затем продолжил: “Я тоже не думаю, что это будет уместно, прежде чем у нас появится шанс”. Сидрок хлопнул в ладоши. Он едва мог дождаться.
На некоторых фермах вокруг деревни Павилоста работал новый работник или двое. У Меркелы так и было. Что касается Скарну, он был рад получить дополнительную помощь, и особенно рад, что помощь пришла от фортвежских каунианцев, которые были на пути к почти верному уничтожению.
В эти дни Рауну спал внизу на ферме, оставляя сарай Ватсюнасу и Пернаваи, паре мужа и жены, которым удалось остаться вместе, когда лей-линейный караван, перевозивший их, потерпел крушение. “Тебе тоже придется найти себе подружку”, - поддразнил его однажды Скарну, когда они вместе пропалывали сорняки. “Тогда у тебя будет место для сна получше, чем свернутое одеяло перед камином. Силы небесные, если мне удалось кого-то найти, будь я проклят, почти никто не сможет”.
Младший офицер-ветеран фыркнул. “Одеяло мне вполне подходит, капитан”, - ответил он. “Что касается дам, ну, если вы знаете слепую, она может подумать, что я подхожу достаточно хорошо”. Он провел рукой по своим жестким, потрепанным ногам.
“Ты не невзрачный”, - сказал Скарну, в целом искренне. “Ты... утонченно выглядишь, вот кто ты”.
Рауну снова фыркнул. “И я скажу тебе, что меня тоже отличает: ни одна из дам не хочет смотреть на меня”.
“Показывает, как много ты знаешь”, - ответил Скарну. “Возьми Пернаву, сейчас. Если Она не уважает землю, по которой ты ходишь ...”
“Это не то же самое”. Рауну покачал головой. “Она смотрит на тебя так же. Это потому, что мы приняли ее и Ватсуну вместо того, чтобы отдать их проклятым рыжим, вот и все. Это не потому, что она запала на нас. Она не ... она выбрала его вместо этого ”.
Как и Скарну, он использовал валмиерские формы фамилий Пернаваи и Ватсюнас, а не классические версии, которые они носили в Фортвеге. Обычные имена не позволяли им привлекать внимание жителей Альгарвейи.
И Скарну пришлось признать справедливость комментария Рауну. “Хорошо, ” сказал он, “ но она тоже не единственная женщина здесь”.
“У тебя есть женщина, и ты счастлив, поэтому ты думаешь, что она нужна всем”, - сказал Рауну. “Что касается меня, то я прекрасно обходлюсь без нее, спасибо. А когда зуд становится сильным, я могу пойти в Павилосту и почесать его, не тратя кучу серебра ”.
Скарну вскинул руки в воздух. “Я заткнусь”, - сказал он. “Это единственный аргумент, который я не собираюсь выигрывать - я это вижу”. Он поднял свою мотыгу, которая упала между рядами созревающего ячменя, и обезглавил несколько анделионов, растущих небольшими кучками.
“Не оставляй их просто так лежать”, - предупредил его Рауну. “Меркела использует листья для салата”.
“Я знаю”. Скарну подобрал одуванчики и засунул их в поясную сумку. “Эта ферма была хороша для двоих, и она неплохо справляется для троих. Хотя еда может быть скудной, если нужно накормить пятерых. Помогает любая мелочь ”.