Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смертельно прекрасна
Шрифт:

– Думаю, тебе нравится делать вид, что у всего происходящего есть особый смысл.

– Какой еще смысл?

– Не знаю. В том-то и проблема, что я ни черта не понимаю! – Парень взъерошивает волосы и порывисто опускает ладони вниз. Бегло осматривает гостиную, а потом вновь на меня так глядит, что мне хочется провалиться сквозь землю. – На что ты согласилась? Ты не должна была заключать никаких сделок.

– И тебя совсем не смущает тот факт, что тогда меня бы уже здесь не было?

– Не говори ерунды.

– Ерунды? – Завожусь

я и рассерженно стискиваю зубы. – Для тебя все это ерунда?

– Ты бы не умерла. – На выдохе шепчет он. – С тобой ничего бы не случилось.

– Ты не можешь знать.

– Я знаю. Реальность очень проста, Ари, и в ней огромное количество неприятностей и без демонов и всей этой чертовщины.

– Реальность? – Не понимаю я, решительно приблизившись к парню. Внутри у меня вспыхивает пожар ! – Мэтт, как мы вообще теперь можем говорить о том, что нам раньше казалось нормальным , если все перевернулось? Больше нет той реальности, ничего нет из прошлой жизни. С нами остались лишь воспоминания.

– Еще не поздно все вернуть.

– Да. Ты прав. – Я киваю. – Тебе и Хэрри не поздно уйти.

– Ари…, – парень покачивает головой, а я касаюсь пальцами его плеча и усмехаюсь.

– Что? Так и есть. Вы можете уйти. Я могу заставить вас уйти.

– Не вздумай. – Ледяным голосом отрезает Мэтт и впечатывает в меня пристальный взгляд. Его тень накрывает мое лицо. – Никогда не используй на мне свою силу.

– Ты же знаешь, с дисциплиной у меня проблемы. Я ничего не могу обещать.

– Тебе придется пообещать.

– Н адо же , - уныло улыбаюсь, опустив руку, - ты только что признал, что у меня есть великий дар и даже не закатил глаза. Я могу воспринимать это как временное перемирие?

Парень закатывает глаза, а я искренне усмехаюсь. Все-таки не удержался.

– Слушай, мне надо поговорить с тетушками. – Касаюсь пальцами локтя Мэтта. – Ты позвони, когда Хэрри придет в себя. Хорошо?

– Т онко намекаешь, что нам пора уходить?

– Ну, раз принуждать вас нельзя, то, что мне остается?

Тоскливо улыбаюсь и собираюсь уйти, но вдруг чувствую, что Мэттью берет меня за руку. Растерянно оборачиваюсь, а он взволнованно глядит мне в глаза и подходит ближе.

– Как ты?

– Нормально.

– Честно?

– Н ет. – Я отворачиваюсь и крепче сжимаю его ладонь. Наверно, стоит ни на секунду не останавливаться, чтобы не было времени на раздумья; искать ответы, гнаться за тенями из прошлого, нестись в неизвестном направлении, но не думать, потому что тогда правда в обычной для себя манере упадет на плечи и прижмет огроменными вопросами к земле.

– Тебе страшно?

– Это так очевидно ? – Вновь смотрю на парня и замечаю , как он кривит губы, словно стесняется того, что пытается меня поддержать. – Эй, все в порядке. Я справлюсь, как и до этого справлялась со всем, что сваливалось на голову.

– Тебе и раньше приходилось справляться со смертельно опасными демонами?

– Нет…

Но, знаешь, в моей прошлой школе были отстойные учителя. Они доставали прилично и походили на мифических таких фурий. Это считается?

– Дай подумать. – Мэтт покачивает головой и отрезает, – нет.

– Издеваешься ? – Выдыхаю я, толкнув парня в бок. – Серьезно, где твоя совесть?

– Там же, где и твое чувство юмора.

– У меня прекрасное чувство юмора.

– Было. Пока ты не встретила Хэрри, и он не заразил тебя своим невероятным даром: говорить всякую чепуху, да еще и не вовремя.

– Так, все, иди! – Я, смеясь, отпихиваю парня от себя, а затем хватаюсь пальцами за губы и раздраженно взвываю. – В смысле, иди, если хочешь.

– Если пожелаю?

– Если соизволишь.

Мэтт усмехается и плетется в гостиную, а я закатываю глаза, прямо как он несколько минут назад. Отстойный дар. Нужно срочно научиться его использовать.

С кухни тянется приятный запах. Это явный признак того, что готовит Норин. Почти уверена, что когда я пройду на кухню, Норин будет стоять у плиты, а Мэри-Линетт сидеть за столом и грызть яблоко. Это их обычное состояние. Старшая, ответственная сестра, ну, и младшая: в каком-то роде свободная и, в присущей для себя манере, легкомысленная.

Они одновременно переводят на меня взгляды, когда я останавливаюсь на пороге. Я понятия не имею, что сказать, поэтому измотано взмахиваю руками и опускаю их, ударив по бедрам, будто отбиваю в гонг. Денек сегодня определенно выдался не самый лучший.

– Как ты? – Спрашивает Норин, помешивая еду в сковородке. Она отворачивается. А я и не удивляюсь. За то короткое время, что мы общаемся, я уяснила, что Норин скрывает все свои чувства. Правда, теперь я догадываюсь почему.

– Он передавал тебе привет.

– Как мило с его стороны. Вот только это не ответ на мой вопрос, Ариадна.

И сказал, что скоро вернется.

– К сожалению, об этом мне известно и без его предупреждений… – Норин спокойно переставляет еду с горящей конфорки и потирает руки о фартук. – Ты проголодалась?

– Не знаю. Об этом я еще не успела подумать.

– А что об этом думать? – Спрашивает Мэри-Линетт и похлопывает по креслу рядом с собой. В правой руке у нее яблоко. Так и знала. – Расскажи, что у тебя за способности?

Смотрю тетушке прямо в глаза и на выдохе произношу:

– Встань. – Мэри-Линетт встает. – Выкинь яблоко. – Она подходит к мусорной урне, послушно выбрасывает яблоко в пакет и переводит на меня ошеломленный взгляд.

– Управляешь разумом?

– И порчу себе жизнь, - плюхаюсь за стол и устало ударяюсь лбом о его поверхность.

– Неудивительно. – Ровным голосом отрезает Норин.

– Что я порчу себе жизнь?

– Что ты управляешь разумом. – Она стягивает фартук, вешает его на крючок и вдруг садится напротив, сомкнув в замок пальцы. Я растерянно приподнимаю на нее взгляд.

Поделиться с друзьями: