Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Снегурочка против воли
Шрифт:

Дав девушке время, чтобы собраться с мыслями, я лег спать, а утром помогая затягивать ей корсет, касаясь нежной бархатной кожи и слушая как дыхание учащается, я узнал, что похож на курицу!

Она сравнила меня с Мэттом! В чем именно она нашла нашу схожесть, я не знал. Мне бы и гордиться, что меня сравнили с ловеласом, но одно упоминание о нем из ее уст, выводило меня из себя.

А когда Снежа, словно отскочила от меня, я и вовсе сбесился. Она просто боялась своей реакции

на меня.

Это немного утихомирило мою злость. Значит, скорее всего, она невинна и все ощущения ей в новинку. Эта догадка разогрела мой аппетит, захотелось узнать больше, узнать ее всю.

Ответил ей в той же манере, что и она мне. Это даже позабавило. Моя холодная, снежная девочка. Я так давно не испытывал интереса, а ты только разжигаешь его.

Жизнь в темноте вдруг перестала казаться такой беспросветной. Мне впервые захотелось выйти на улицу, впервые захотелось бороться по-настоящему. И все эти изменения произошли со мной из-за одной девушки.

***

Когда я вышла, герцог стоял возле кареты. Он галантно протянул мне руку, когда я подошла.

Я руку приняла, не хотела обидеть Сайрона, который ждал меня на таком морозе несколько минут.

Удивительно как он хорошо ориентировался по звуку. Должно быть, по хрусту снега он определил, когда я подошла к карете.

Сайрон сел в карету после меня и дал указание кучеру. Тот тронулся.

Я смотрела, как мы удаляемся от поместья, и вопрос вырвался сам собой.

– Тебе никогда не хотелось съехать? Жить в таком огромной доме одиноко.

– Да, я хотел, – сказал Сай с грустью.

Для меня это стало неожиданным.

– А почему не переехали? Денег у вас вроде много было.

– Лель не хотела, ей нравилось жить в столице. Она любила гостей, званые вечера и роскошь.

Я поразмыслила над его словами. Судя по рассказу о ней, мнение о его бывшей жене у меня сложилось негативное. Не пара она герцогу. Со мной и Долли была согласна. А значит, хорошо, что она ушла сама.

– Ну, теперь ее нет, и ты свободен жить, где хочешь.

Сайрон наклонил голову.

– А где бы ты хотела жить, Снежа?

Я сосредоточилась, не рассказывать же ему о квартирке на восьмом этаже в новом доме с двумя лифтами и панорамным окном.

– Маленький домик, теплый и уютный.

– Твои желания так скромны…

Знал бы сколько мое желание стоило в нашем городе. Хоть он и был маленьким, цены на квартиры этого точно не знали. Сайрон продолжил.

– После визита к королю заедем в одно место…

– Надеюсь покушать? – вспомнила я, что позавтракать времени не было.

Герцог улыбнулся.

– И покушать тоже.

Глава 28

Когда мы доехали до замка его величества, я даже немного приуныла. Ну и где красивые хрустальные башни с золотой отделкой. Сплошной серый камень. Огромный замок, который выглядел так же одиноко, как и наше

поместье.

И что за любовь у аристократов к таким громадным бездушным строениям?

– Герцог Корс! – поприветствовал нас мужчина в черном костюме, судя по всему мажордом. – Король вас давно ждет.

– Благодарю, – отозвался он. Вышел из кареты и подал мне руку. Конечно, я вкладываю свою руку в его. Я знаю, что ему страшно. Он ничего не видит, находится в месте, в котором мало ориентируется, среди людей, которые принесли ему много боли.

Я сжимаю его руку сильнее.

«Ты не будешь один, Сайрон, я буду рядом».

– О вашей спутнице я предупреждён, – говорит мажордом и приветствует меня поклоном, я отвечаю легким кивком.

– Пройдемте! – говорит он.

Теперь все зависит от меня. Беру Сайрона под локоть. Иду рядом с ним в среднем темпе, стараясь, чтобы ему было удобно.

Герцог идет легко, он безоговорочно доверяет мне. Удивительно, это напомнило мне танец, но веду в нем я.

Он должен чувствовать, как я поворачиваю и ускоряюсь, и это возможно только при полном доверии, которым Сайрон меня оказал.

Сейчас мы похожи на влюбленную пару, которая вышла на прогулку, идя под руку. Сайрон совсем не похож на растерянного слепого, и это заставляет меня гордиться им.

По пути я немного расслабилась и даже рассмотрела огромный коридор, по которому мы шли. На полу лежал красный ковер с замысловатым орнаментом. Крашеные в белый стены, увешаны огромными картинами в золоченых рамах.

Когда мы, наконец, подошли к огромной двустворчатой двери, камердинер, стоявший рядом, поклонился нам и, открыв дверь, провозгласил:

– Герцог и герцогиня Корс!

В этот момент мажордом знаком дал понять, что мы можем заходить, а я покраснела.

– Герцогиня? – тихо спросил Сай.

Мне нечего было ему ответить.

– Перепутали… - так же тихо прошептала я.

Мы зашли в огромную залу, с полом крашеным красной ковровой дорожкой.

У противоположной стены на постаменте возвышался трон. На нем сидел мужчина, не старый, лет сорока с лысеющей головой, но очень доброй улыбкой.

– Добро пожаловать! – очень по-дружески приветствовал он нас.

Я поклонилась на манер всем, кого я встречала в замке, а вот Сайрон стоял не шевелясь. Рядом с королем стоял Мэтт. Он был хмурым. И даже после того, как я ему улыбнулась, на его лице не отразилось ни одной эмоции.

Мои нервы были натянуты, я была сосредоточена на сборах и на чувствах Сайрона и упустила, как сильно переживаю сама. Я ничего не знала о дворе, этикете, короле и это слишком сильно меня пугало.

Я боялась не за себя, ведь я исчезну очень скоро, а Сайрону придется жить с позором, который я могу на него навлечь.

– И как ты мог скрыть от меня свою прекрасную жену, Сайрон?

– Жену? – переспросил герцог.

Я не понимала, с чего все решили, что мы женаты? Я вела его за руку, но он ведь сам идти не может. Я могу быть кем угодно: любовницей, служанкой в конце концов. Но следующая фраза короля поставила все на свои места и нее мне захотелось истерично засмеяться и провалиться сквозь землю.

Поделиться с друзьями: