Собрание сочинений. Том 1
Шрифт:
Эстеван
Сказать по совести могу: Собачка бегает не худо. У вора не такая прыть Или у труса в день сраженья.Командор
Велите ей без промедленья Одну зайчиху мне словить. Так из-под ног и скачет прочь, Когда за ней ни погонюсь.Эстеван
Да где ж она? Словить берусь.Командор
Здесь близко.Эстеван
Как? Дочь моя? Лауренсья?Командор
Да.Эстеван
И вы ее словить хотите?Командор
Вы дочку вашу пожурите.Эстеван
За что?Командор
Она со мной горда. Другая столь же миловидна,— Вот здесь как раз ее супруг,— А, не кичась, нашла досуг Со мной встречаться.Эстеван
Очень стыдно. И вас, сеньор, не похвалю: Такие речи неучтивы.Командор
Какой мужик красноречивый! Ты, Флорес, этому вралю Дай Аристотеля прочесть, Его Политику. [90]90
«Политика» — трактат древнегреческого философа Аристотеля (384–322 гг. до н. э.) утверждает, что аристократическая форма правления более совершенна, чем монархическая и демократическая, понимая под аристократией господство «мудрейших и добродетельнейших». Командор по-своему истолковывает мысль Аристотеля, считая, что властвовать должна феодальная знать.
Эстеван
Сеньор! Мы жить хотим, как до сих пор, Чтя вашу честь и нашу честь. В Фуэнте Овехуне много Живет достойнейших людей.Леонело
Вот беззастенчивый злодей!Командор
Но чем, скажите, ради бога, Я вас обидел, рехидор?Рехидор
Вы недостойно говорите, Вы чести нас лишить хотите, И слушать это нам — позор.Командор
Вы притязаете на честь? Вот кавалеры Калатравы!Рехидор
Иные носят крест кровавый, А кровь у них, коль их поскресть, Мутнее нашей.Командор
Может быть, Я вашу кровь грязню, мешая Ее с моей?Рехидор
Раз кровь дурная, Она не может не грязнить.Командор
Дурна она иль не дурна, А вашим женам это лестно.Эстеван
Сеньор! Такая речь бесчестна. Все это — клевета одна.Командор
Как скучно с этим мужичьем! Ах, то ли дело города! Там знатным людям никогда Нет никаких помех ни в чем. Мужья там польщены весьма, Когда к их женам ходят гости.Эстеван
Ну нет, сеньор, вы это бросьте! У нас достаточно ума. И в городах есть бог всевышний, И есть карающий закон.Командор
Уйдите! Хватит!Эстеван
Это он Кого же гонит? Кто здесь лишний?Командор
Я говорю вам: удалитесь! Очистить площадь! Сей же час!Эстеван
Сейчас уйдем.Командор
Не все зараз.Флорес
Я умоляю вас, сдержитесь!Командор
Они на сходку всем селеньем Сберутся за моей спиной.Ортуньо
Сеньор, терпенье!Командор
Боже мой! Я удивлен своим терпеньем. Пусть все по одному идут И разойдутся по домам.Леонело
Мой бог! Не верится глазам!Эстеван
Кто как, а я пройду вот тут.Крестьяне уходят.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Командор, Ортуньо, Флорес.
Командор
Что скажете? Каков народ?Ортуньо
Они не склонны лицемерить; А вам не хочется поверить, Что недовольство их растет.Командор
Иль я им не хозяин, что ли?Флорес
Сеньор! Совсем не в этом дело.Командор
А похититель самострела? Гуляет с ним на вольной воле?Флорес
Вчера безвинному досталось В вечернем мраке возле дома Лауренсьи. Что-то мне знакома Его фигура показалась. Ему я в оба уха дал. Сегодня, верно, смотрит косо.Командор
А где укрылся сам Фрондосо?