Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том 2
Шрифт:

Капитан

Вы здесь? Моя Фениса!

Фениса

Я, сеньор. Вы очень кстати. Матушка решила Уже не медлить более с венчаньем.

Капитан

С каким венчанием, сеньора?

Фениса

С нашим.

Капитан

Да неужели? Как я рад! Прекрасно! Жизнь коротка, —
зачем же медлить нам?

Фениса

Ах да, сеньор! Теперь я убедилась, Что вечером тогда перед окном Был не Лусиндо.

Капитан

Да? А кто же?

Фениса

Какой-то незнакомый человек. Сеньор! Прошу вас передать Лусиндо, Чтоб он сегодня вечером с Эрнандо У нас в саду на страже был. Вчера Тот самый незнакомец в сад забрался, Проник чрез галерею прямо в дом И начал — верите ль! — ко мне стучаться. Решив, что это мать моя, я встала, И если б дверь была не заперта, О капитан, случилось бы несчастье!

Капитан

Какая наглость! Нет, клянусь всевышним, На страже должен быть я сам.

Фениса

Зачем? Сеньор! Вам нужно быть со мной сегодня.

Капитан

Когда, Фениса? Где?

Фениса

Да в нашем доме. И приходите через два часа — Священник тайно обвенчает нас.

Капитан

О боже! Верить ли?

Фениса

Но приходите В костюме кавальеро, не солдата, А бороду вам следует подстричь: Уж чересчур, сеньор, она длинна,— Подстриженная вам пошла бы лучше.

Капитан

Вы думаете, я не понимаю? Я к вам явлюсь в костюме кавальеро И бороду, конечно, подстригу. Стричь бороду — для женихов закон, А я ведь ваш жених.

Фениса

Уж вечер близко. Ступайте к сыну.

Капитан

Кланяюсь вам низко.

КОМНАТА В ДОМЕ КАПИТАНА БЕРНАРДО

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Лусиндо, Эрнандо.

Лусиндо

Раздумала!

Эрнандо

Что приключилось?

Лусиндо

Все то, что слышал.

Эрнандо

Быть не может!

Лусиндо

Тебя и вид
мой не тревожит?

Эрнандо

Не шутка ль это, ваша милость, Чтоб поразить меня затем? Во всем, наверно, преуспели?.. Вы изменились в самом деле.

Лусиндо

Не видишь, что я мертв совсем?

Эрнандо

Так в чем же дело, сударь?

Лусиндо

В чем? Примчавшись к ней во весь опор, Я встретил вдруг такой отпор, Что с воплями покинул дом. Карету отослал. С друзьями Пришлось проститься. Вот в чем дело.

Эрнандо

Своими видел я глазами, Что все у ней внутри кипело.

Лусиндо

Ты знаешь, отчего?

Эрнандо

Узнал.

Лусиндо

Узнал?

Эрнандо

На Стефанию злится.

Лусиндо

И это до сих пор все длится! О, черт бы Стефанию взял! Из-за нее весь этот вздор…

Эрнандо

Отец ваш!

Лусиндо

Он мне не опасен.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и капитан Бернардо.

Капитан

Ты, вижу, ехать не согласен.

Лусиндо

Я еду завтра же, сеньор.

Капитан

С Белисой ты вступаешь в брак — И завтра уезжать собрался!

Лусиндо

Насчет Белисы я смеялся.

Капитан

Смеялся? Как же это так? Не верю! Ты жених Белисы. Приказ тебе — не уезжать.

Лусиндо

Отец!

Капитан

Мне удалось узнать, Что по ночам к окну Фенисы Не ты приходишь, а другой.

Лусиндо

(в сторону)

Фениса здесь лукавит что-то.

Капитан

И вот теперь у нас забота: Узнать, кто это был такой. Еще вчера, в их сад попав Через забор, наглец подкрался К ее дверям и постучался. Она открыла, но, узнав Чужого, двери заперла.
Поделиться с друзьями: