Собрание сочинений. Том 4
Шрифт:
Мисено
Хотя и строг, но справедлив ваш суд.Октавьо
И дни и ночи провожу в заботе.Мисено
Кто будущий ваш зять?Октавьо
Боюсь, что тут Меня вы опрометчивым сочтете. Финею выдать не великий труд,— Наш мир стоит на деньгах, на расчете. Хоть Ниса и учена и умна, Да не видать искателей — бедна; А за Финеей женихи — толпою. Не в дурочку, конечно, влюблены — В приданое. От сватов нет отбою. ВотМисено
Да, разумеется. Само собою.Октавьо
Недолго выбирал я: все равны. Любой из них приобрести желает Лишь то, в чем недостаток ощущает.Мисено
Не понял вашу мысль.Октавьо
Вот дело в чем: Никто (вы это подтвердите сами) Не сетует, что обделен умом, Но всяк твердит, что обделен деньгами. Уверенные в разуме своем, Ума не ищут люди; тем упрямей Они хотят умножить капитал: Каков бы ни был он, всегда он мал.Мисено
О да! Никто не говорил доныне, Что разумом он, дескать, небогат.Октавьо
Иные смыслят в греческом, в латыни, А глянешь — столько глупостей творят!Мисено
Да, Ниса из таких.Октавьо
В ее гордыне — Моя беда.Мисено
А я пришел, как сват,— Есть для нее жених.Октавьо
Вот и прекрасно! Отцом ученой дочки быть опасно.Уходят.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Ниса, Селья.
Ниса
Прислал он книгу мне с тобой?Селья
Прислал, — такую, что не знаешь, Как взять.Ниса
А что?Селья
Вдруг замараешь? Пергамент с кромкой золотой, А на сафьяне — мириады Цветочков, золотой узор.Ниса
Их заслужил Гелиодор, Божественный поэт Эллады. [49]49
Их заслужил Гелиодор, Божественный поэт Эллады. — Гелиодор — греческий писатель III в., автор романа «Эфиопика», получившего широкую известность в Европе в середине века и в эпоху Возрождения.
Селья
А разве здесь стихи?Ниса
Поэтом И в прозе можно быть.Селья
Не знала. Страничку с самого начала Прочла, да не понять мне! Где там!Ниса
Ключ к пониманью в книге пятой. [50] В ней содержанье первых книг Раскроется, и станет вмиг Прозрачным замысел богатый.50
Ключ к пониманью в книге пятой. — Гелиодор в первых книгах повествует о приключениях своих героев в Египте, и лишь в пятой книге раскрывает обстоятельства, из-за которых влюбленные оказались вдали от родины.
Селья
Ах вот что! Стало быть, сеньора, Он прозаический поэт?Ниса
Увы, как мало ценит свет Изысканность Гелиодора! Есть, Селья, проза двух родов. Слог исторический, — он точен, На сущности сосредоточен, По форме прост; без лишних слов Он излагает нам событья. Слог поэтический — другой: Непринужденный и живой; В нем — озаренья и открытья, В нем красноречья многогранность, [51] Причудливый рисунок фраз, В нем часто восхищают нас Витиеватость и туманность.51
В нем — озаренья и открытья, В нем красноречья многогранность. — Ниса и ее поклонники обрисованы Лопе де Вега сторонниками «культизма», поэтического стиля, входившего в моду во времена Лопе под влиянием творчества талантливого поэта Луиса де Гонгора, стремившегося к крайне усложненной, нарочито «зашифрованной» системе поэтических средств, рассчитанных на понимание узким кругом «избранных». Лопе де Вега, иногда сам отдававший дань «культизму» в своих произведениях, тем не менее решительно боролся против этого стиля, справедливо считая его антинародным. В пьесе «Дурочка» большинство стихотворений, сочиненных поклонниками Нисы, представляет собой пародию на «культистский» стиль.
Селья
Кой прок в затейливых словах?Ниса
Твое уместно возраженье. Но без игры воображенья Наш мир от скуки бы зачах.ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, Финея и учитель грамоты.
Финея
(учителю)
Вам это, может, и пустяк, А я урок не одолею За год.Селья
(Нисе, тихо)
Сестрица ваша. С нею Учитель грамоты.Ниса
Вот как? Уже прошли весь алфавит?Селья
Куда там! Топчутся в начале.Учитель грамоты
(Финее)
Вы ничего не повторяли?(В сторону.)
Разлитье желчи мне грозит.(Финее.)
Скажите, это что?Финея
Что? Буква.Учитель грамоты
Как — буква?Финея
Буква. Разве нет?Учитель грамоты
(в сторону)
Таких тупиц не видел свет. Не голова у ней, а брюква.(Финее.)
А? Что сказали вы? Не слышал.(В сторону.)
Но внешность очень недурна.Финея
А? Да, да, да! Конечно, А.Учитель грамоты