Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание стихотворений
Шрифт:

74. ИЗ БИБЛИИ

Одно назначенье Цветку и пчеле — Удел искупленья На грешной земле. И притча: — Жил некий В те дни человек. Молочные реки Текли, а у рек Паслись в изобилье Стада по холмам, И мельничных крыльев Не счесть было там. Шли к башням Багдада Верблюды. Был дом. И гроздь винограда Два мужа с трудом… Но в сердце и в шкуре Воловьей, как дым. Что сталось средь бури С тем счастьем земным? Подохли верблюды. Пропал виноград. Погиб от остуды Оливковый сад. Дом
рухнул. Пожрала
Ячмень саранча. И буря сорвала Хламиду с плеча.
Прикрыв еле-еле Нору тростником, И струпья на теле Скребя черепком, На куче навоза Он жадно вздыхал. Божественным грозам Смиренно внимал.

75. «Душа моя, ты — чужестранка…»

Душа моя, ты — чужестранка. С твоей ли небесной гордыней И жить на земле, как служанка, Быть трудолюбивой рабыней? Ты в этом хозяйственном мире Чужая, как роза в амбаре, Тебя затолкали четыре Стихии на шумном базаре. Под фермерские разговоры Ты знаешь, что здесь мы в темнице, Что шорох деревьев и горы Небес или тучность пшеницы И весь этот мир только сцена, Где мы кое-как разыграем Коротенький фарс и средь тлена И прелести хрупкой растаем. 1933

76. «Неполон мир богатых…»

Неполон мир богатых, Не долетит до них Ни пение пернатых, Ни соловьиный стих, Ни голос человека О гибели средь гор, Ни гибельного века Высокий разговор. Как жизненных трагедий Прекрасный воздух чист! Он к неприступной леди Несет дубовый лист. Кружится в страшной буре Оторванный листок. Обугленный в лазури, Он падает у ног. 1933

77. ИСТОРИЯ СОЛДАТА

Служил как надо Солдат Иван, Краса парада, Под барабан. Надежда в мире Свинцовых пчел, Всегда в мундире, Всегда орел. Он даже горы Переходил, Он мерз в дозорах И грязь месил. Спал под шинелью И грыз сухарь, Для утешенья Был друг шинкарь. А в путь служивый Клал в свой мешок Иглу, огниво И табачок. Таскал, как сивка, Пуды, пуды. Ему нашивка За все труды. Что жизнь солдата? Пошлют в пикет Или граната — И ваших нет! Лишь деревяшка, Да глаз в бельме, Медаль, бумажка: «Дано сие…» 1934

78. О ДУШЕ

Дела и делишки… Доходы. За каждой ступенькой ступень. И отдых на лоне природы В воскресный, чуть тепленький, день. Ведь вот мы, как птицы на ветке, Хлопочем и строим свой дом, А вечером можно — в газетке — Статейку об этой… о том… Еще она плачет, и ищет, И бьется на тесной земле… Ну, словом, духовная пища В домашнем уюте, в тепле. А все-таки, скажем, соборы, Иль, как ее, музыка… Бах! Возвышенные разговоры О Боге: вся зала в слезах? Кому это нужно — паренье И с готикой смутный роман? Важнее здесь пищеваренье, Спокойствие, сон и карман. Европа, когда в час ненастья Высокая гибель придет, Тебя все покинут в несчастье, Спасая душонки средь вод. Так на безопасные мысы, С героем судьбы не деля, Бегут корабельные крысы, С печального прочь корабля. 1934

79. «Бездушных роз корзина…»

Бездушных роз корзина. Меха сибирских чащ. Банкир и балерина. Поэт.
Дырявый плащ.
Все той же вечной драмы Круженье, как в кольце, На той же сцене самой Любовь и смерть в конце. Но ни за что на свете Не променяешь ты Картонный мир в балете, И воздух пустоты, И музыки печальной Ручей из флейтных дыр На грубый и реальный Благополучный мир. 1933

80. «Голубое платье, как лира…»

Голубое платье, как лира, Шумевшее на балу. И вещи иного мира — Пара туфелек на полу. И голос с небес (из черного ада?), Слышный едва-едва: — О, пожалуйста, о, не надо… В золотых завитках голова. Но над сломанной куклой, как дети, Люди плачут, не в силах стерпеть, Что им лучше не жить на свете, Что им лучше вдвоем умереть. 1934

81. СТАТУЯ

Она в музейной тишине И в мраморном прекрасном сне. Как улыбается она В невероятном царстве сна. Ей снится, может быть, Парос И молодой каменотес. Наверное, приснилось ей Жилище мраморных теней — Каменоломен белых звон, Ночная музыка колонн, Где души мраморные ждут, Когда улыбку им дадут. Не надо спящую будить, В мир суетливый уводить, В мир бренных и непрочных стен, Непоправимых перемен. 1933

82. БОГИНЕ

Ты улыбаешься надменно И попираешь пьедестал, Божественно и неизменно Сияя средь музейных зал. Ты предоставила волненья, Изменчивость и тленность тел — Непрочным формам разрушенья И смертным в гибельный удел. Веселый варвар для издевки Тебя на землю повалил, Но пренебрег для толстой девки Холодной красотой могил. Ты в мусорной лежала яме. Ты улетала к небесам, Своими хладными устами Все так же улыбаясь нам. Тысячелетья истекают, Скользят в забвение века. Все так же воздух отстраняет Твоя прекрасная рука. 1933

83. АННА БОЛЕЙН

Чуть теплится совесть в злодеях, В тюремщиках и в палачах: Такая непрочная шея, А только смятенье, не страх. Кто Анне откажет в участье? Смотреть невозможно без слез На Анну Болейн. И в несчастье, В смятении — роза из роз. Ни жалоб, ни женских стенаний, А только заплаканный взгляд С помоста на мир расставаний, На небо, где рай или ад. А Лондон в тумане… аббатства И башни в плюще… и вдали, На Темзе, где шерсть и богатства, Спят лебеди и корабли. Но завтра под звон погребальный Поднимет корабль паруса. В воде отразятся зеркальной Все лебеди и небеса. В Ост-Индию за приключеньем Торговый корабль отплывет, И лебедь прекрасным виденьем Под аркой моста проскользнет. Придут белокурые дети Кормить белым хлебом его, Но больше не будет на свете Ни Анны, ни слез, ничего… 1935

84. «Не музыка, не балерина…»

Не музыка, не балерина, Не розовые облака, А горести блудного сына И хижина из тростника. О муза, в восторге летаний Уже ты не будешь опять Под аплодисменты собраний Жестокое сердце пленять, Как жница над божьей пшеницей, Ты будешь прилежно, до слез, Склоняться над каждой страницей, И будет тяжелым твой воз. Мир только туманная смена Трудов, декораций, все дым: Сегодня любовная тема, Прелестные руки и Рим, А завтра — разлука, могила, Принц и свинопас — близнецы, И вечность, как ветер Эсхила, Колеблет лачуги, дворцы… 1933
Поделиться с друзьями: