Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сюзанна приподнялась повыше. Никогда ещё она не слышала от матери ничего подобного.

– Понимаю. – ответила она – Но почему ты говоришь об этом?

Эмма нежно улыбнулась. Она обняла дочь за плечи.

– Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, дочка. Будь сильной, и помни, что я всегда с тобой, что бы ни случилось.

Она говорила так, словно это было её завещание. Сюзанна заметила, как на глазах матери наворачиваются слёзы. Что-то подсказывало девочке, что не всё так просто.

– Это всё из-за спектакля, да?

Эмма проигнорировала вопрос. Сюзанна взяла её за руку.

– Мамочка, не расстраивайся ты так из-за него. – промолвила она – Будут ещё другие спектакли, более успешные. Не переживай так, не надо.

Забота

дочери тронула женщину. Но знает ли она, что спектакль, провал которого стал неожиданностью для всех, не имеет никакого отношения к буре, что бушует в сердце актрисы? Как же это беспокойное создание будет дальше идти одна?

– Я больше не переживаю. – ответила Эмма. Она нежно прижала дочь к себе – Я так люблю тебя, моё сокровище.

Комментарий к Глава 20. Танец смерти

Музыка к части:

Прибытие “чёрной Жемчужины” - Trevor Morris - Vikings Attack (OST “Викинги”)

Сюзанна vs. Саригюль и Арман - Michael Jackson - Smooth Criminal

Продолжение и конец битвы - Prodigy - Voodoo People

Эмма и Сюзанна - Fahir Atakoglu - Mahidevran (OST “Великолепный век”)

========== Глава 21. Курс на форт Ле Фью Нуар ==========

Красные, зелёные, синие, чёрные и белые полосы причудливо переплетались между собой, складываясь то в звёзды, то в стрелы, то в ещё какие-то фигуры. По светло – лиловому небу плыли ядовито – желтого цвета облака, и, опускаясь всё ближе к земле, превращались в рыжих лошадей. С поросших папоротником гор, куда побежал табун, спускалась стая каких-то птиц, одновременно похожих на ворон и гусей. Птицы взмывали вверх и каменели, приобретая новые черты. Из каменных горгулий, парящих в воздухе, вырывались фонтаны молока. Разливаясь по земле, молоко превращалось из ручейков в море, по которому проплывали ладьи викингов. По мере приближения, суровые скандинавские воины всё живее и живее плясали, прыгая по кругу, и размахивая боевыми топориками. Один из них подрубил мачту, и та, падая, выстрелила, словно пушка. Золотое ядро, вылетевшее из орудия, раскрылось на лету, освобождая белого грифона. Верхом на существе восседал Джек Воробей, и ехидно улыбался. Он снял шляпу и помахал ею. Внезапная вспышка молнии ударила в развесёлого пирата, и тот стал стремительно увеличиваться в размерах, становясь всё больше и больше…

Внезапно всё исчезло. Лишь темнота, какие-то звуки вдалеке и ощущение качки. Гектор Барбосса почувствовал, что глубоко дышит и лежит на чём-то более – менее мягком. Не сразу у него получилось открыть глаза, но всё же он это сделал. Оказалось, он находится в каюте «Чёрной Жемчужины». Обезьянка – капуцин, мирно дремавший рядом с ним, подскочил и радостно заверещал. Хозяин нежно улыбнулся ему, и потянулся к животному.

– Здравствуй, здравствуй, малыш. – полушёпотом произнёс он, радуясь тому, что не потерял возможности говорить – Скучал по мне, да?

Джек пискнул и оскалился, изображая счастливую улыбку. Он уткнулся в ладонь хозяина, требуя, чтобы его погладили. Барбосса так и поступил. Он был бесконечно рад снова увидеть любимого питомца.

– Если бы ты знал, что со мной приключилось. – тихо проговорил он, словно не веря самому себе – Как-будто я чужую жизнь прожил. Я думал, что ничего серьёзного не произойдёт, я управлюсь за пару дней и вернусь. Но нет, на меня словно лавина обрушилась.

Рядом на столе что-то зашевелилось. Джек недовольно вякнул. Гектор повернул голову в сторону и увидел клетку, в которой сидел белый голубь. Это была Жаклин – любимая голубка Сюзанны.

Сюзанна! В последний раз Гектор видел дочку, когда люди д’Амбуасье куда-то увозили её. Барбосса подскочил с места, будто его обдали крутым кипятком. Он обошёл всю каюту, словно собирался что-то найти, но успокоиться ему это не помогло. Капитан уселся на край кровати и постарался расслабиться. Капуцин не понимал причин

столь странного поведения хозяина. Он удивлённо уставился на него.

– Знаешь, давно я не был столь близок к проигрышу. – тихо выдохнул Барбосса, обращаясь к зверьку.

Его взгляд устремился на птицу, сидящую на жердочке в клетке. Как бы она не оказалась единственной памятью о дочери и о женщине, которая могла бы быть… могла быть… быть его… Неважно!

Рядом с клеткой капитан заметил ещё одну памятную вещь, ту, которую Сюзанна берегла, как зеницу ока. Медальон со звёздочкой. Должно быть, она расстроилась, когда не обнаружила его у себя. Гектор взял вещицу, и повертел её в руках. Что же, всё-таки, она значит для неё? Может, это подарок матери? Как же девочка обрадуется, снова наденет медальон на шейку!

Едва Барбосса подумал над тем, чтобы открыть медальон, как у входа в каюту послышались шаги. В проём заглянул Джошами Гиббс. Увидев, что соперник капитана Воробья пришёл в себя, он тот час же поспешил скрыться. Однако, даже будучи не в самом лучшем состоянии, был так же решителен и строг, как и подобает хорошему капитану.

– Назад! – громко и властно приказал он, и старпому Джека пришлось подчиниться.

– Хвала Небесам, капитан, вы вернулись! – пропел он, приближаясь к Барбоссе – А мы уже думали, что ваше дело – дрянь. Хотели было нападать на все встречные корабли подряд, чтобы врача найти на борту (во, сказал в точности так, как Джек учил, не ошибся). Проклятый эфир никак не выветривался. Всё перепробовали, и водой на лицо брызгали, и…

– Какой ещё эфир? – ледяным голосом спросил Барбосса.

– Серный эфир. – ответил Гиббс – Те французы напичкали его паром свои снаряды и усыпили всех. Джек и остальные больше часа проспали, насилу разбудить удалось. Вы же такую дозу вдохнули, что впору медведя завалить.

– И долго я не приходил в себя?

– Почти трое суток.

Трое суток! Это прозвучало, как «три года». За трое суток д’Амбуасье мог сделать с Сюзанной всё, что угодно. Этого сукина сына необходимо догнать, не смотря ни на что!

– Куда мы вообще плывём? – поинтересовался Гектор.

– Джек что-то говорил про французский форт, он проложил туда курс. – сообщил Джошами – Однако команда в замешательстве, ведь всем сказали, что у вас какие-то сокровища украли, и их нужно отвоевать, но многим не понятно, почему всё происходит в спешке и так сумбурно.

Стоило Гиббсу помянуть развесёлого капитана, как Барбосса переменился в лице. Его затрясло от гнева, губы задрожали, а малыш Джек, заметив, что хозяин злится, поспешил забиться в угол. Глаза Гектора налились кровью, и казалось, что он вот-вот вспыхнет, как костёр, в который кинули целую бочку с порохом. Ну, или с ромом.

– Где это патлатое чучело? – злобно процедил капитан.

– Кто?

– Да дружок твой, что бесится, когда его капитаном не кличут.

– Джек? – Гиббс был удивлён, каким тоном ему был задан вопрос – Он… На квартердеке. – старпом осекся, он почувствовал, что зря только что сказал это – Что ему передать?

Гектор проигнорировал вопрос. Он застегнул рубашку, натянул сапоги и направился к выходу. Гиббс даже не подумал встать у него на пути, ибо в тот момент Барбосса был способен в буквальном смысле на всё, а жить хотелось. Пылая огнём ненависти, не обращая внимания на болтовню и возню матросов, суровый капитан поднимался на квартердек. Его заклятый друг воспринял его прибытие, как приятную мелочь.

– Оу, вижу, ты уже восстановился! – пропел он – Я-то думал, ты ещё проспишь денёк – полтора. – Джек был весел, и вёл себя совершенно непринуждённо – Ты будешь рад услышать, что курс к форту Ле Фью Нуар я проложил. Ну, может, небольшая корректировка понадобится. Идём в восемь узлов, но ничего, вот усилится ветер, так разгонимся во все десять. Ещё, возможно, грянет шторм, так что мы чуток притормозим, но будь уверен, сильно не отстанем от бандита – француза. В общем, я всё сделаю, а ты пока отдыхай, представляй себе, как обнимешь Сюзи, когда встретишь её.

Поделиться с друзьями: