Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сотрудник Абвера. Вдова: Архив царского профессора
Шрифт:

– Я уже отдал приказ. Все делается. Герр гауптштурмфюрер…

***

Вильке принял звонок из Берлина.

– Криминальдиректор35 Кубицки! Это вы Вильке? Что там у вас происходит? Отчего ко мне в Берлин новости из Харькова доходят раньше чем к вам?

– Не понимаю о чем вы, герр криминальдиректор?

– Мне два часа назад звонил Гейдрих и передал удивление рейхсфюрера!

– Удивление?

– Рейхсфюрер удивлен тем,

что ваша служба ничем не помогает его посланцу полковнику фон Рунсдорфу!

– Но полковник и не просит о моей помощи. Он обращался к начальнику СД Харькова. Но лично ко мне никогда. Да и работы здесь слишком много.

– Я знаю, что вся ваша внедренная агентура с треском провалилась, Вильке! И вы до сих пор не выполнили своего обещания – ликвидировать харьковское подполье.

– Герр криминальдиректор. Но меня назначили исполнять обязанности заместителя начальника СД в Харькове. От отделения контрразведки «Восток» меня отстранили.

– Это было не мое решение, Вильке. Но я дал вам шанс реабилитироваться.

– Но у меня нет на это времени, герр криминальдиректор! Новые обязанности занимают слишком много времени.

– Завтра же посетите квартиру барона Рунсдорфа, Вильке! И окажите ему все необходимое содействие!

– Как прикажете, герр криминальдиректор. Но я хотел вас спросить, удовлетворена ли моя просьба о переводе ко мне агента «Вдова»? Я уже месяц пытаюсь добиться её перевода в Харьков.

– Нет, – коротко ответил Кубицки.

– Вы сказали «нет», герр криминальдиректор?

– Это не я сказал «нет»! «НЕТ» сказали сверху! Адмирал Канарис добился перевода «Вдовы» в Абвер.

– Как же так? Но это мы создали «Вдову». Она агент СД. Зачем отдавать её Абверу?

– Я сделал все, что мог, Вильке! Пока она работает на Канариса.

– И где она это делает?

– Откуда же я могу это знать, Вильке. Но я дал вам возможность использовать «Куклу». А «Кукла» может многое.

Кубицки бросил трубку.

Вильке был недоволен. «Кукла» и вполовину не была так эффективна как «Вдова». Она сидела в Харькове еще с 1941 года, но ничего серьезного не сделала. Пожалуй, только сам Кубицки ценил её.

«Кукла» уже две недели как обещала Вильке информацию по террористам, которые хотели похитить барона фон Рунсдорфа. Но не дала, ни одной стоящей наводки.

Вильке подозревал, что она под колпаком, и ей сливают только дезинформацию…

***

В кабинет вошел оберштурмфюрер Генке. Он прямо светился и Вильке понял – принес хорошие вести!

– Что у вас, Генке?

– Начальник полиции Борзенко сделал, наконец, что-то стоящее!

– И что же он сделал? Застрелился? – спросил Вильке.

– Нет. Во время вчерашней облавы захватил рацию русских.

– Рацию?

– Именно так, гауптштурмфюрер. Даже такой человек как Борзенко иногда бывает полезен!

– И что это за рация? Вы осмотрели её?

– Радиостанция «Норд» симплексная, телеграфная, переносная с батарейными питанием.

Приемник прямого усиления, тёхкаскадный. С регенеративной обратной связью. Производство таких у русских началось совсем недавно.

– Дальность действия?

– До 400 километров. Общая масса прибора с батареями 10 килограмм.

Вильке подошел к карте:

– Где захватили рацию? Покажите на карте!

– Вот здесь! И помимо рации взяли десять человек.

– И кто эти люди?

– Партизаны! Так утверждает сам Борзенко.

– Где сейчас радиостанция?

– Скоро будет доставлена в ваш кабинет. Я уже отдал приказ.

– Отлично, Генке. Но мне нужны и люди, которых взял Борзенко.

– Я уже отдал такой приказ, гауптштурмфюрер.

– Молодец, Генке. С вами приятно работать.

– Кроме того сюда прибудут и полицейские что участвовали в задержаниях. Я подумал, что они также могут пригодиться.

– А сам Борзенко?

– Он сразу убыл на другие участки облавы. Сегодня его полицейские в ударе. Говорят, нашли пачку тех самых листовок, которые расклеены по всему городу.

– Борзенко думает найти и типографию, где их печатали? Но это нас с вами, оберштурмфюрер, не касается. Наше дело радиостанция.…

***

Новенькую радиостанцию «Север» нашли в доме на окраине города совершенно случайно. Полицейские искали самогон у женщины, которая славилась его производством. И совершенно случайно вытащили из-под кровати большой чемодан. В нем был новый передатчик и батареи к нему.

Вильке сам осмотрел прибор. Весь комплект вместе с источниками питания размещался в холщёвых сумках, которые поместили в чемодан.

Гауптштурмфюрер сказал:

– Очевидно, что рация новая и в работе не была. Вы говорите, что её нашли в доме женщины, которая торгует самогоном?

– Да, гауптштурмфюрер.

Где хозяйка дома?

– В коридоре, гауптштурмфюрер.

– Сюда её.

В кабинет ввели женщину лет сорока, грузную с широким лицом. Генке усадил её на стул и удалил охрану.

– Ваше имя? – спросил Вильке.

– Чего?

– Я спросил, как вас зовут? – Вильке внимательно смотрел на женщину.

– Дарья Сопельникова.

– Вы знаете кто я?

– Никак нет, ваше благородие.

– Заместитель начальника гестапо капитан Вильке. Мы здесь, госпожа Сопельникова, пустяками не занимаемся.

– Я им так и сказала, ваше благородие! – вскричала Сопельникова. – Чего меня по начальству таскать? Только время терять. Вас от дел отвлекать.

– Значит, вы готовы мне все рассказать?

– Так спрашивайте, ваше благородие.

– Госпожа Сопельникова. Не нужно этого «благородия». Называйте меня господин капитан. Этого вполне достаточно.

– Как прикажете, ваше благородие.

Вильке показал Сопельниковой на стол, где стояла радиостанция «Север».

– Вот на моем столе прибор, который нашли у вас в доме. Вы можете сказать что это?

Поделиться с друзьями: