"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
— Об убийстве, — ответил я.
— Придумай чего получше, Сэлинджер.
— Об Эви, Маркусе и Курте?
— Неверно. О чувстве вины. Моем. Манфреда. Ты знал, что при жизни Гюнтера они с братом совсем не общались?
— Манфред был слишком погружен в работу. Дело разрасталось, ему не хватало времени на что-то еще.
— Они и прежде не ладили. Он тебе рассказывал про четырех коров? Он об этом всегда рассказывает. Говорит, с них началась его империя.
— Это не так?
— Так. Только вот Гюнтер не соглашался. Наоборот. Считал, что это неуважение к семье. Но Манфред
Она провела рукой, словно отвергая весь мир.
— Потом, когда Гюнтер погиб, через несколько лет после похорон, Манфред вдруг является сюда с букетом цветов. Одетый с иголочки. Хочет, мол, поговорить со мной. Он: «поговорить», а я про себя думаю: «переспать». И говорю себе: почему бы и нет? Поглядим, такой ли у него большой, как у брата. Но Манфреда это не интересовало. Он хотел искупить вину. Слышал толки о том, что Гюнтер меня любил. А у богачей один способ сбросить бремя вины с плеч.
— Деньги.
— Раз в неделю он приходил сюда с конвертом. Мы немного болтали, и он, уходя, оставлял конверт на видном месте. Если он разъезжал по делам, чек приходил по почте. Никогда не давал столько, чтобы я смогла уехать. И как бы он без меня исхитрялся очищать свою совесть? Он меня использовал, понимаешь? Уж лучше бы спал со мной.
— Он так и не переспал ни разу?
— Бывало, я его провоцировала. Встречала его голая или начинала с ним заигрывать. Манфред оставлял деньги и уходил. Даже не дотронулся до меня ни разу. И сегодня, через столько лет, пришел, принес деньги, и долой. В каком-то смысле я была и осталась его шлюхой, Сэлинджер.
Я подумал, насколько отвратительно подобное поведение. Манфред использовал Бригитту, чтобы облегчить свою совесть. Полагал, будто этими деньгами может воздать должное погибшему брату. Продолжать жить с чистой совестью, используя Бригитту и ее демона.
Я показал ей листки с экспертным заключением Эви.
Бригитта впилась в них жадным взглядом.
— Это экспертное заключение о гидрогеологических рисках. Посмотри на подпись: узнаешь?
— Эви.
— Она еще не окончила институт, но в те времена никто не входил в такие тонкости. Достаточно было диплома геодезиста. К тому же Эви была известна в академических кругах. Для здешних мест этого с лихвой хватало, правда ведь?
— Что ты хочешь этим сказать?
— То, что это смертный приговор Гюнтеру.
Бригитта прочла. Когда она подняла глаза, я увидел в них черный, глубокий колодец отчаяния.
— Он таил это в себе… все время.
— Ему, наверное, пришлось нелегко.
— Его брат, — прошептала Бригитта. — Его брат. А я…
Она осеклась.
Бригитта в изнеможении привалилась к спинке дивана.
— Убирайся, Сэлинджер, — проговорила она.
Я вышел в ужасе от самого себя.
Почти что не обратил на него внимания.
На черный «мерседес» Манфреда.
Звонок Вернера застал меня, когда я искал место на подземной парковке больницы
в Больцано. Я примчался в мгновение ока. Аннелизе выбежала навстречу. Белизна не поглотила зрение моей дочери. Кошмар не оказался пророческим. Операции не потребовалось, гематома рассасывалась сама собой.Стены коридора закружились вокруг меня.
Аннелизе указала на дверь палаты:
— Она тебя ждет.
Я ринулся внутрь.
На этот раз я не стал рассматривать ни зеленые плитки, соприкасаясь с которыми скрипели резиновые подошвы моих ботинок, ни трещины на штукатурке стены. Реальность уже меня не страшила.
Клара лежала бледная, вокруг голубых глазенок — лиловые круги. Проклятые трубки все еще торчали у нее из рук, но я хотя бы знал, что девочка вне опасности.
— Папа, — позвала она. Как прекрасно снова слышать ее голос.
Я обнял дочку. Крепко-крепко — еще немного, и раздробил бы ей кости. Клара прижалась ко мне изо всех сил. Я чувствовал ее хрупкое тельце: талию можно было обхватить руками. К глазам у меня подступили слезы.
— Как ты тут, пять букв?
— Голова болит.
Я ее приласкал. Мне было необходимо до нее дотронуться. Убедиться, что это не сон.
— Врач, — послышался голос Вернера за моей спиной, — врач сказал, что у нее твердый лоб.
— Как у меня, — ответил я, не переставая ласкать восковое личико Клары. — У тебя твердый лоб, малышка?
— Я нехорошо вела себя, папа.
— Что такое?
— Я разбила санки, — сказала она.
И разразилась слезами.
— Мы смастерим новые. Ты и я.
— Мы с тобой вместе, папа?
— Конечно. Еще красивее.
— Те уже были красивые.
— Не важно. Какого цвета ты хочешь новые санки?
Клара отодвинулась от меня, снова улыбаясь.
— Красного.
— Тебе не надоел красный цвет? Может быть, розового?
— Розовый мне нравится тоже.
Она вроде бы хотела что-то добавить, но передумала, покачала головой и откинулась на подушку с болезненным стоном, который не ускользнул от меня.
— Когда ее выпишут?
— На днях, — ответил Вернер. — Хотят еще немного понаблюдать.
— Я нахожу это разумным.
Клара прикрыла глаза. Пошевелилась. Я взял ее руку в свои. Какая холодная. Я подул на нее. Клара улыбнулась. Ее дыхание стало размеренным.
Наконец девочка уснула.
Я долго смотрел на нее. И дал волю слезам.
— Как Аннелизе?
— Не хочет ехать домой. Очень устала. Но сражается как тигрица.
Моя Аннелизе.
— А ты как?
Вернер ответил не сразу.
— Мне нужна твоя помощь, Джереми.
Я повернулся в растерянности.
Вернер превратился в призрак самого себя.
— Все, что захочешь.
Я ничего не понимал до последнего момента. Даже когда Вернер взял остро наточенный топор, попробовал лезвие большим пальцем, подкинул его на руке. Потом зашагал по снегу, по целине, и я за ним.
Когда мы спустились по восточному склону Вельшбодена, у меня занялось дыхание.
Хотя с тех пор и выпал свежий снег, под его слоем можно было разглядеть кровь Клары. Снег такой красный, говорила Аннелизе.