Спасите меня, Кацураги-сан! Том 10
Шрифт:
— Нет. Как раз наоборот, Накадзима-сан, — ответил я. — Я очень хорошо запомнил ваши слова. Вы тогда сказали, что я пожалею, если проведу всю жизнь в медицине и не заведу семью.
— И что же? Какой вывод вы из этого сделали? — спросил старик. — Нашли себе достойную девушку?
— До конца не уверен. Но можно сказать и так, — ответил я.
— Тогда позвольте дать вам ещё один совет, — прошептал заведующий, склонившись над столом. — Я в прошлом тоже сомневался. Долго сомневался, достойная ли у меня девушка. И когда пришёл к выводу, что стоит завести семью, она про меня уже давно забыла. Потому что думал я, чёрт возьми, лет пять — не меньше.
—
— Наверное, потихоньку смиряюсь, что врачом мне больше не быть! — пожал плечами он.
А советы Накадзимы я действительно старался запомнить. Да, мне уже довелось немало потоптать землю в прошлом мире. Если сложить мою прошлую жизнь и жизнь текущую, то из меня получится ровесник Накадзимы Хидеки.
Однако слушать выводы из опыта другого человека всегда полезно. Сколько людей, столько и судеб. И из каждой можно извлечь какую-то мораль.
Пожалуй, это самый главный урок, которому Накадзима меня обучил.
Немного поболтав, мы с заведующим распрощались, и я, собрав свои вещи, направился домой. Больше всего мне сейчас хотелось отдохнуть после тяжёлого дежурства. Эти сухие гангрены из меня всю жизнь высосали!
Остался всего один рабочий день, а затем наступят праздники. С родителями я уже договорился. Поеду к ним первого января — сразу же после новогоднего дежурства в стационаре.
Придя домой, я заметил, что на моём телефоне мигает сообщение от Томимуры Сайки. Девушка настрочила целую стену текста, пытаясь выразить свои эмоции. Оказалось, что она уже приехала к родителям и смогла с ними помириться. Как я и ожидал, после обнародования всех преступлений, что совершил Ичиро, они кардинально изменили своё мнение.
Мы договорились встретиться третьего января — в последний день праздничной новогодней недели.
Я впервые за всё время проживания в Токио заварил себе вместо крепкого кофе обыкновенный какао, и решил провести вечер за просмотром новогодних фильмов. Японские пришлось сразу же отмести, поскольку местный кинематограф я на дух не переносил. А вот пробежаться по классическим русским и голливудским фильмам, пропитанным новогодним настроением желания у меня было — хоть отбавляй!
Причём, сидя около своей магической ёлки, я неплохо восстанавливал свои силы. Судя по эффекту, который дарил этот живой артефакт, находясь рядом с ним, можно было обрести бессмертие. Правда, в таком случае придётся сидеть рядом с ёлкой целую вечность.
На следующее утро я пришёл на работу и приступил к последнему рабочему дню в этом году, если не считать предстоящее дежурство. Пациентов становилось всё меньше и меньше. Все активно готовились к предстоящему празднику. Даже некоторые отделы корпорации «Ямамото-Фарм» ушли на отдых раньше остальных.
Но некоторые тяжёлые случаи встречались даже в такое «волшебное» время.
Мне позвонила Сакамото Фумико — заведующая регистратурой. Каждый её звонок обычно означает, что ко мне скоро попадёт её знакомый, родственник или любой другой срочный пациент.
— Кацураги-сан, вас ждут в кабинете неотложной помощи. Там совсем тяжёлый случай… — произнесла женщина. — Два парня доигрались с петардами и бенгальскими огнями. Узкие специалисты скоро прибудут, но до их приезда вам лучше осмотреть больных самостоятельно. Возможно, имеет место госпитализация.
Ох уж эти «праздничные» болезни…
— Сейчас спущусь! — ответил я и положил трубку.
Пропуская
по несколько ступенек, я пробежался до первого этажа и вошёл в кабинет неотложной помощи. Двух затейников привёз фельдшер Нода Такео. Мне уже начало казаться, что у рыжеволосого коллеги есть особая способность — находить самые странные клинические случаи.— Кацураги-сан, офтальмолога я уже вызвал! — воскликнул Нода.
Офтальмолога?
Я взглянул на первого пациента и увидел обгоревшие пальцы. Видимо, этот и запускал петарды. Но куда больше меня поразил второй.
Хоть он и закрывал лицо ладонью, «анализ» позволял мне увидеть суть заболевания.
М-да… Не повезло парнишке. Похоже, он выжег себе бенгальским огнём весь глаз!
Глава 13
— Мы просто хотели сделать сюрприз своему другу! — простонал пациент с повреждённым глазом. Его голос дрожал. Сложно даже представить, какую боль он сейчас испытывает. — Устроили около его дома целый карнавал фейерверков!
— А я говорил, что это может плохо закончиться! — взвыл второй, прижимая к груди повреждённые руки. — Через неделю на работу выходить, а мы с тобой, как два инвалида, Хироши!
— Тише! — прервал их диалог я. — Не болтайте, лучше дайте мне вас осмотреть. Ох, и что же вы сотворили сами с собой…
Передо мной встал выбор, кого осматривать первым. Это стандартный вопрос для медика. Порядок принятия пациентов и дальнейшая маршрутизация. В первую очередь всегда осматриваются тяжелобольные, находящиеся в критическом состоянии или рискующие пережить инвалидизацию.
А главным кандидат на потерю органа зрения был пациент по имени Хироши. Поэтому я решил начать осмотр с него.
— Офтальмолог сюда уже едет, Хироши-сан, — произнёс я. — Но для начала позвольте мне оказать вам первую помощь.
Я чуть ли не силой убрал руку от его лица. Парень настолько боялся открывать обожжённый глаз, что в его левой руке возник спазм.
— Я боюсь, Кацураги-сан, — прочитав единственным правым глазом моё имя на бейдже, произнёс он. — У меня отец на заводе зрение потерял. Я не хочу также прожить всю жизнь…
— В этом и заключается моя задача, — ответил я. — Сохранить вам зрение. Сейчас постарайтесь перешагнуть через страх. Покажите лицо и откройте глаз.
Нода Такео уже ввёл пациентам болеутоляющие, но так просто избавиться от мучений людям с ожогом непросто. А уж если учесть, сколько в глазу нервных окончаний…
— Сейчас-сейчас, — вздохнул Хироши. — Дайте мне одну минуту, я соберусь с силами.
Хотелось бы узнать, что в его глазу повреждена только роговица. Но звенящий в моей голове «анализ» убеждает меня в обратном. Прожить без одного глаза можно, второй возьмёт на себя все функции, но у пациента всё равно останется огромное количество проблем. Он лишится периферического зрения с левой стороны, не сможет какое-то время оценивать окружающий мир.
Ведь зрение у людей бинокулярное. На самом деле оба глаза получают большой объём информации, затем информации из них стекается в зрительные зоны головного мозга, где и происходит анализ увиденного. Без глаза человек практически полностью теряет способность определять расстояние до того или иного объекта. Если здоровый человек может прикинуть, к примеру, что от машины его отделяет сотня метров, то одноглазый сделает это с большим трудом.
Фактически, имея лишь один глаз, человек лишается возможности видеть полноценный трёхмерный мир.