Специалист по кадрам
Шрифт:
— Но я ему так не скажу?
— Нет конечно. Я пошутил. Вы скорректируете время встречи, но дадите ему понять, что ради этого вам пришлось дополнительно согласовывать с начальством. Пусть засранец проникнется нашей заботой.
— Поняла, Масима-сан, — радостно сказала Есико, но светлое ее чело тут же слегка омрачилось.
— Если что-то непонятно, говорите. Все точки над «и» лучше расставить сразу на берегу.
— А если соискатель все-таки начнет задавать вопросы про работу? Что ему ответить?
— Скажите, что у корпорации Техиро для него есть вакансия. Подробности при
— А если он будет настаивать?
— Скажите, что не уполномочены обсуждать вакансию по телефону. Этот «приз» он получит на месте. Да, и в конце не забудьте сказать заключительную фразу: «на ваше имя будет выписан пропуск, вам нужно иметь при себе документ, удостоверяющий личность».
— Это какая-то важная фраза?
— Еще какая важная. Нисикава будет знать, что ради него проделана определенная работа. Не придти на собеседование с его стороны будет невежливо.
— Еще как невежливо, — с готовностью согласилась Есико.
— В таком случае, приступайте, Есико-сан.
— Мне снова позвонить Нисикаве?
— Зачем Нисикаве? Нисикава свой шанс упустил. Будь он хороший продажник, цеплялся бы за любую возможность. А этот Нисикава просто лентяй. Звоните следующему.
Есико еще раз внимательно перечитала конспект шпаргалки, а затем решительно кликнула на посыл вызова. Разговор с очередным соискателям провела строго по инструкции. И как результат, первое назначенное собеседование.
От переполняющих чувств Есико беззвучно похлопала и потопала. Для нее это был триумф, сравнимый с победой на чемпионате мира.
— Он меня даже ни о чем не спрашивал, Масима-сан, — она молитвенно сложила руки на груди, — Это просто какая-то магия.
— Ничего особенного. Просто правильно построенный разговор. Продолжайте в том же духе, Есико-сан.
Глава 13
Подслушивая вполуха, как Есико обзванивает соискателей, я составил себе новый маршрут «в поля». С каждым последующим звонком, она звучит все уверенней. Я тоже достал трубку и обзвонил несколько компаний, правда смог договориться только на три встречи с директорами. Но и то хлеб.
Оставив девушку «за главного», отправился на новый забег по фирмам. В этот раз организации были расположены не так близко друг к другу. На четыре встречи потратил больше трех часов, получил подписи на трёх договорах и от двух фирм актуальные заявки.
Грех жаловаться. Все-таки это очень круто, представляться от имени корпорации. Когда за твоей спиной маячит махина Техиро, директорам небольших предприятий очень трудно тебе отказывать. К тому же наши договоры ни к чему их не обязывают.
В офис вернулся аккурат к концу рабочего дня.
— Как успехи, Есико-сан?
— Обзвонила почти тридцать человек, — рапортовала она, — Там, оказывается, некоторые объявления дублируются и не по разу.
— Понятно. Сколько назначено встреч?
— На завтра восемь. Еще две на послезавтра.
— Результат впечатляет. Вы отлично поработали, Есико-сан.
— Спасибо, — девушка зарделась от похвалы, — А как ваши успехи?
— Три договора подписаны, но реальные заявки только две. Тем не менее, завтра нам есть,
что предложить соискателям, — я выложил на стол очередные буклеты.— Под буклеты надо завести отдельную папку, — Есико хозяйственно сложила их в одну общую стопочку.
— Надо, но я предлагаю заняться этим завтра. Рабочий день окончен.
Сегодня я снова проводил девушку до дома. Она больше не порывалась идти ко мне и внедрять фен-шуй в мою скромную холостяцкую берлогу, но и к себе не пригласила. Я, естественно, напрашиваться не стал. Черт ногу сломит в японских традициях. Вдруг это какой-то верх неприличия.
Зато решил сходить, наконец, в супермаркет и затариться продуктами. Денег осталось немного. Придётся начинать готовить самому. Однако до супермаркета не дошёл и даже не успел отойти от дома Есико. Услышав автомобильный гудок, обернулся и увидел во дворе желтый кабриолет. Мэй Нагата приглашающе помахала мне рукой.
Она сидела за рулем и выглядела как всегда сногсшибательно. Миниатюрная Маюми Кимото, одетая в подобие спортивного кимоно, сидела на заднем сидении, затмeнная ослепительной красотой моей директрисы.
— Добрый вечер, Нагата-сан, добрый вечер, Кимото-сан. Как вы меня вычислили?
— Я знаю, где живет Есико, — сказала Нагата, — Догадалась, что вы пойдете ее провожать, Каратоси-сан… как вы с ней ладите?
Я уселся на переднее сидение слева от Нагаты.
— Отлично ладим. Есико-сан умна, исполнительна, аккуратна.
Нагата завела двигатель и плавно тронулась.
— Она вам нравится? Не как коллега, а как девушка?
Не ожидал такого вопроса, но решил ответить честно.
— Нравится… но вы подкараулили меня не затем, чтобы об этом спросить?
— У нас с Маюми есть мысли по поводу того, кто мог убить оябуна Сетуро и его помощника, — сказала она, выводя машину на проспект.
— И кто же? Кто-то из семейства Шода подослал килера?
— Из всего семейства у Шода остался только девятилетний мальчик, — мрачно сообщила Маюми с заднего сидения, — Мы пока не знаем, кто заказчик. Но появилось соображение относительно исполнителя.
— И кто же он?
— Во-первых, мы исключаем человека. Способ убийства слишком характерный для екая.
— Когти, зубы? — высказал очевидное я.
— Зубы. У обеих жертв выкушена гортань. Оба умерли мгновенно. Еще мы думаем, что это сделал Шитцу.
— Кто?
— Шитцу, потерянный екай.
— На этом месте можно поподробней?
— Можно. Мы думаем, Каратоси-сан, что кем бы ни был заказчик, он не стал бы рисковать своим собственным екаем. Если екая опознают, то легко можно выйти на хозяина.
— Вам виднее. Я вообще не в курсе, сколько в Японии екаев.
— Поверьте, Каратоси-сан, не так много. А следовательно, был привлечен один из Шитцу. Екай без хозяина.
— То есть свободные екаи все-таки бывают?
— Свободных, к сожалению, не бывает. Вы ведь не станете называть свободой необходимость всю жизнь прятаться в диких местах?
Я пожал плечами.
— В русском языке есть слово воля. Оно означает возможность идти туда, куда захочешь. Вольному воля, так у нас говорят.