Средневековые арабские повести и новеллы
Шрифт:
Когда Халифа уходил от повелителя правоверных, он поцеловал перед ним землю, пожелал ему долгой жизни и пристойно удалился. У ворот он увидел евнуха Сандала, который в свое время дал ему сто динаров. «О рыбак, — спросил его евнух, — откуда у тебя все это великолепие?» Халифа поведал ему обо всем, что было, Сандал очень обрадовался этому, ибо он был причиной его благополучия, и сказал ему: «А разве ты не сделаешь подарка нам из этого богатства, которое тебе досталось?» Халифа тотчас же вынул из кармана мешочек с тысячью динаров и протянул его Сандалу: «Возьми то, что тебе причитается, и да благословит тебя Аллах!» Евнух был поражен великодушием и щедростью бывшего бедняка. Затем Халифа простился с ним и на своем муле в окружении своих рабов и слуг отправился домой. Люди глядели на него и удивлялись его богатству и величию. Когда Халифа прибыл домой и сошел со своего мула, люди обступили его и начали расспрашивать о том, откуда пришло к нему такое счастье.
Когда Халифа окончательно обосновался в своем доме, за него посватали дочь одного из городских вельмож и сыграли свадьбу. Девушка была очень красива, он всем сердцем привязался к ней и полюбил ее; ему было весело и радостно с ней. Его богатство умножилось, и счастье стало полным. Увидев себя в благополучии и благоденствии, он благодарил Аллаха всевышнего и великого за то, что он даровал ему богатство и почести. Он славил господа и воспевал его словами поэта:
Слава тебе, чья милость бесконечна, Слава тебе, чье великодушие беспредельно и обильно. Я славлю тебя, прими мои славословия За твою милость, щедрость и великодушие, о которых я всегда упоминаю. Ты осыпал меня благами и милостью. Щедростью, великодушием, за которые я благодарю тебя. Все люди черпают долю из моря твоей щедрости, И при всех невзгодах ты им помогаешь, Ты даруешь нам все блага И милуешь нас, прощая нам наши грехи.Халифа часто навещал халифа Харун ар-Рашида, который принимал его и щедро одарял. Так он жил в благоденствии и радости, в богатстве и изобилии, в почете, блаженстве и наслаждениях, довольстве и покое, и жил до тех пор, пока не явилась к нему разрушительница наслаждений и разлучительница людей — смерть.
Слава тому, кто вечен и славен, тому, кто не подвержен гибели и вечен.ПОВЕСТЬ о Сайф ал-Мулуке и Бадиат ал-Джамал
Рассказывают, что в древние века и давно минувшие времена жил в земле персов царь по имени Мухаммад, сын Сабаика, который правил царством Хорасан. Каждый год царь Мухаммад отправлялся в походы против стран неверных: в Индию, Синд, Китай и области, которые находились за рекой. Был он царем справедливым, отважным, благородным и щедрым и любил повести и рассказы, сказания, истории и беседы о нравах древних и жизнеописания великих мужей минувших времен, почитал и осыпал подарками всех, кто знал их и умел интересно рассказывать. Говорят, что однажды к нему явился некий человек и поведал одну повесть, которая очень понравилась царю Мухаммаду, так же как и его умение рассказывать. Царь одарил этого человека нарядной одеждой, тысячью динаров, оседланным и взнузданным конем, обновил его одежду с ног до головы и сделал ему много других царских подарков. Рассказчик взял все эти подарки и уехал.
Затем к царю приехал другой искусный сказитель с чудесными рассказами и поведал их царю; его рассказы и повести тоже понравились царю, он одобрил искусство его речи и велел выдать ему ценные подарки, в том числе тысячу хорасанских динаров и коня со сбруей.
После этого молва о царе Мухаммаде распространилась по всем странам. Слухи о нем дошли и до купца по имени Хасан. Хасан был человеком благородным, щедрым и искусным поэтом.
У царя был дурной и завистливый везир, который не любил людей, ни бедных, ни богатых. Если кто-либо приезжал к царю и тот дарил ему что-нибудь за его удивительные рассказы, везир сразу же начинал ворчать: «Эта страсть царя разоряет царство, разрушает страну и губит нашего повелителя». Все эти слова он говорил от злости и зависти, а не из добрых побуждений.
Услышав о купце Хасане, царь послал за ним, и его привели. Когда купец предстал перед царем, тот сказал: «О купец Хасан, мой везир противится и ворчит из-за подарков, которые я дарю поэтам, сказителям,
рассказчикам и чтецам стихов. Теперь я хочу, чтобы ты поведал мне какой-нибудь редкий и диковинный рассказ, которого я не слышал раньше. Если мне понравится твоя повесть, я отдам тебе целый город с многочисленными замками, увеличу твои наделы, все мое царство будет к твоим услугам. Я назначу тебя старшим везиром, ты будешь сидеть по правую руку от меня и творить правосудие над моими подданными. Но если ты не сделаешь того, что я прошу, я отберу у тебя все, что у тебя есть, и изгоню из страны». — «Слушаю и повинуюсь! — ответил купец Хасан, — но твой слуга просит тебя потерпеть один год, и тогда он сможет рассказать тебе такую историю, подобно которой никогда в жизни ни ты, ни кто-либо другой не слышал и лучше которой трудно придумать». — «Хорошо, я даю тебе один год сроку». Затем царь подарил ему нарядную одежду, которую тут же надели на него, и строго-настрого наказал ему: «Сиди дома, никуда не уходи и не покидай его в течение года, а за это время приготовь то, что обещал мне, и я обрадую тебя тем, что обещал тебе, но если ты, купец, не сделаешь этого, то ни ты меня не знаешь, ни я тебя».Купец Хасан поцеловал землю перед царем и вышел. Придя домой, Хасан выбрал пятерых лучших своих невольников, которые умели читать и писать, были учеными, сведущими в разных науках, образованными людьми, дал каждому из них пять тысяч динаров и сказал им: Я воспитывал вас ради такого дня. Помогите мне удовлевтворить желание царя и спасите меня от его наказания». — «Чего ты хочешь от нас? — спросили невольники, — Мы готовы пожертвовать ради тебя жизнью!» — «Я хочу, чтобы каждый из вас поехал в одну из стран, изыскал там ученых и образованных людей, сказителей диковинных историй и удивительных повестей. Вы должны найти повесть о Сайф ал-Мулуке и привезти ее мне. Тому из вас, кто найдет и привезет ее, я подарю драгоценные одежды и много другого добра, и он будет у меня в самом большом почете».
Затем купец Хасан решил направить одного из невольников в страны Инда и Синда, второго — в Хорасан и сопредельные области, третьего — в Магриб и его окраины, четвертого — в Китай, Аджам и их области, а пятого — в Сирию и Египет. Он выбрал благоприятный день для их отъезда и сказал им: «Отправляйтесь в такой-то день и постарайтесь достать то, что мне нужно. Ради этого не жалейте жизни».
Невольники простились со своим господином, и каждый из них направился в предназначенную для него страну.
Четверо из них отсутствовали четыре месяца и, ничего не найдя, вернулись ни с чем. Купец Хасан очень горевал, когда они возвратились и сообщили ему, что обошли много краев, стран и городов в поисках того, что нужно было их господину, но ничего не нашли.
Пятый невольник, отправившийся в Сирию, через некоторое время добрался до Дамаска и увидел, что Дамаск — город красивый и укрепленный, со множеством деревьев и ручьев, плодов и птиц, которые прославляли Аллаха единого и всемогущего, создавшего день и ночь. Он пробыл в Дамаске некоторое время, разыскивая книгу, но никто не мог ему ничего сказать о ней. Он хотел уже покинуть Дамаск и направиться в другой город. Но тут ему встретился мальчик, который бежал так, что его пятки касались краев одежды. «Куда ты бежишь так быстро?» — спросил невольник мальчика. «Здесь есть один старец, — отвечал мальчик, — который каждый день в это время собирает слушателей и рассказывает им диковинные истории и предания и занимательные повести, подобных которым никто не слышал. Я бегу, чтобы занять себе место рядом с ним, но боюсь, что не найду его — так много людей собирается у него». — «Возьми меня с собой», — попросил мальчика невольник. «Тогда поторапливайся», — ответил мальчик.
Невольник закрыл дверь своего дома, поспешил за мальчиком и прибыл туда, где старик рассказывал свои истории. Невольник увидел старца почтенного вида, который сидел на скамье и что-то рассказывал собравшимся вокруг него людям. Он уселся поближе к нему и стал внимательно слушать. Когда наступил вечер, старик закончил свой рассказ, и слушатели постепенно разошлись. Тогда невольник подошел к старику и поздоровался с ним. Получив ответ на свое приветствие, он сказал: «О господин мой, ты человек очень приятный и почтенный, и беседы твои — сладость для слуха. Поэтому я хочу спросить у тебя об одной вещи», — «Спроси о чем хочешь», — ответил старик. «Есть ли среди твоих историй, почтенный учитель, повесть о Сайф ал-Мулуке и Бадиат ал-Джамал?» — спросил невольник. Старик внимательно посмотрел на него и спросил: «От кого ты слышал эту повесть и кто рассказал тебе ее?» — «Я ее не слышал, — отвечал невольник, — и только ради нее я приехал сюда из дальних стран. Сколько бы ты ни просил, я заплачу за то, чтобы услышать эту повесть, если она есть среди твоих историй. Ты окажешь мне большую услугу, если расскажешь историю о Сайф ал-Мулуке и Бадиат ал-Джамал. Если ты сделаешь это, я готов отдать тебе свою жизнь». — «Радуйся и веселись, — воскликнул старик, — ты услышишь ее. Но эту повесть не рассказывают каждому прохожему и не передают всякому встречному».