Средневековые арабские повести и новеллы
Шрифт:
«А ты знаешь, брат мой, чье это изображение?» — спросил Саид. «Нет, клянусь Аллахом, не знаю», — ответил Сайф ал-Мулук. «Тогда подойди и прочти надпись», — предложил ему Саид. Сайф ал-Мулук подошел к портрету, прочел надпись, и стон вырвался из глубины его сердца. «Если бы изображенная на этом портрете девушка, Бадиат ал-Джамал, жила на земле, — сказал Саид, — я сейчас же отправился бы на ее поиски, нашел и посватал за тебя. Брат мой, заклинаю тебя Аллахом, перестань плакать, сейчас сюда могут прийти сановники. А завтра ты соберешь купцов, странников и путешественников и спросишь у них о стране Бабил, и, быть может, кто-нибудь из них по милости Аллаха всевышнего укажет нам, где находятся страна Бабил и сад Ирама».
На следующее утро Сайф ал-Мулук воссел на царский престол, и к нему явились эмиры и везиры, воины и сановники. Он долго занимался государственными делами,
«Мне ничего не известно», — сказал Саид. Тогда царь Асим позвал палача и приказал ему: «Завяжи ему глаза и отруби голову».
Саид испугался и сказал: «О великий царь нашего времени, пощади меня!» — «Скажи мне все, и я пощажу тебя», — молвил царь. «Твой сын влюбился», — признался Саид. «Кто она?» — спросил царь. «Она дочь одного из царей правоверных джиннов, — ответил Саид. — Сайф ал-Мулук увидел ее изображение на подкладке кафтана, который он нашел в сундуке, подаренном вам пророком Аллаха Сулайманом, сыном Дауда, — да приветствует их обоих Аллах!».
Услышав об этом, царь Асим тотчас же встал, отправился к Сайф ал-Мулуку и спросил его: «Сын мой, из-за чего ты занемог, что это за портрет, о котором ты ничего не говоришь мне?»
«Отец мой, — ответил Сайф ал-Мулук, — я стыжусь тебя и не только тебе, но и никому другому не говорил об этом. Но теперь, когда ты знаешь о моем состоянии, подумай, как исцелить меня от моего недуга».
«Как же быть? — воскликнул царь, — Если бы она была девушкой из рода человеческого, мы бы нашли способ заполучить ее. Но эта девушка — дочь царя джиннов, и никто из людей не может тягаться с ним. Единственный, кто имеет власть над ними, — это пророк Аллаха Сулайман, сын Дауда. Сын мой, вставай, возьми себя в руки и укрепи свой дух, сядь на коня и поезжай на охоту, играй на ристалище, наслаждайся изысканными яствами и напитками и изгони из сердца тоску и печаль. Я найду тебе сотню царских дочерей, и тебе нет нужды думать о дочери духа, которая нам недоступна, да и не из рода человеческого». «Отец мой, — сказал Сайф ал-Мулук, — я не могу оставить свои мысли о ней, и никто, кроме нее, мне не нужен». — «Как же быть, сын мой?» — спросил царь Асим. «Прикажи явиться во дворец всем путешественникам, странникам и купцам, — ответил Сайф ал-Мулук, — и мы спросим у них. Быть может, с помощью Аллаха они укажут нам, где находятся страна Бабил и сад Ирама».
Царь Асим приказал явиться к нему всем путешественникам, чужестранцам, купцам и морским капитанам. Когда они собрались, царь спросил их о стране Бабил и саде Ирама. Никто из них ничего не мог сказать. Но вдруг, когда собравшиеся уже начали расходиться, один из них сказал: «О великий царь нашего времени Сайф ал-Мулук, если ты хочешь узнать, где находится Бабил, тебе нужно отправиться в Китай. Это большая страна, и, быть может, там кто-нибудь укажет тебе, где находится земля, которую ты ищешь». Услышав эти слова, Сайф ал-Мулук воскликнул: «Отец, вели приготовить мне корабль, и я поеду в страну Китай».
«О сын мой, — начал уговаривать его отец, — сиди покойно на престоле и управляй своими подданными. Лучше в Китай поеду я и улажу твое дело». — «Отец мой, — возразил Сайф ал-Мулук, — это дело касается меня, и никто, кроме меня, не разыщет Бабил и сад Ирама. Ничего не случится,
если с твоего разрешения я уеду и некоторое время пробуду в чужих странах. Если я узнаю, где находится страна Бабил, то цель моя будет достигнута, если нет, то я развлекусь в дальних странах, рассеюсь в путешествии и забуду о своей любви. Если пожелает Аллах, я останусь в живых и вернусь в добром здравии».Отец, внимательно посмотрев на сына, понял, что его ничем не удержать. Он дал разрешение и велел приготовить сорок кораблей, двадцать тысяч невольников, кроме его собственной челяди, дал сыну много денег добра, снабдил оружием и другими необходимыми вещами и сказал сыну: «Уезжай, сын мой, да сопутствуют тебе благополучие, здоровье и удача! Я прощаюсь с тобой и за мать, которая будет не в силах перенести разлуку и прощание».
Сайф ал-Мулук простился со всеми и велел спустить корабли на воду, погрузив на них запасы питьевой воды и продовольствия, оружие и войска.
Они плыли при попутном ветре и продолжали путешествие, пока не прибыли в Китай.
Когда жители Китая услышали о том, что к ним в страну прибыло сорок кораблей с войсками, оружием и снаряжением, они решили, что на них напали враги, и все выступили против пришельцев. Они закрыли все свои крепости, городские ворота и установили камнеметы. Узнав об этом, Сайф ал-Мулук отправил своих приближенных в город, и те оповестили жителей: «Мы послы Сайф ал-Мулука!» Тогда горожане открыли ворота, впустили послов и повели их к своему царю, которого звали Фагфур-шах. Когда-то Фагфур-шах и царь Асим знали друг друга. Царь, получив весть о том, что прибыл Сайф ал-Мулук, сын Асима, подарил послам почетные одежды и приказал открыть ворота. Он велел также приготовиться к приему гостей, а сам в сопровождении близких и сановников вышел встречать Сайф ал-Мулука. Встретившись, они обнялись, и Фагфур-шах воскликнул: «Привет тебе, добро пожаловать к нам тому, кто пожаловал! Я твой слуга и слуга твоего отца! Мой город в твоем распоряжении! Все, что пожелаешь, будет к твоим услугам!»
Были накрыты столы, и угощение Сайф ал-Мулуку и его людям было подано там, где они остановились.
Затем Сайф ал-Мулук и Саид сели на коней и в сопровождении свиты и войска отправились в город. Гремели барабаны, звучали трубы, и они прибыли в город на сорок дней, окруженные почестями и пользуясь гостеприимством царя Китая.
Как-то Фагфур-шах спросил Сайф ал-Мулука: «О племянник, понравилась ли тебе моя страна?» Сайф ал-Мулук ответил ему: «Да продлит Аллах ее благоденствие под твоей сенью, о царь!» Фагфур-шах сказал: «Я знаю, что ты приехал, чтобы развлечься. Но если кроме этого тебе еще что-нибудь понадобится, я сделаю все, что ты пожелаешь». — «О царь, — воскликнул Сайф ал-Мулук, — со мной случилась необычная история. Я увидел портрет Бадиат ал-Джамал и теперь хочу найти ее и жениться на ней». Царь Китая от жалости к нему прослезился и спросил: «Что же ты собираешься делать, Сайф ал-Мулук?» — «Я прошу тебя, — сказал Сайф ал-Мулук, — прикажи собраться у тебя во дворце всем путешественникам и купцам, часто разъезжающим по разным странам, и я расспрошу их об этом изображении, и, быть может, кто-нибудь из них сообщит мне о царевне».
Фагфур-шах тотчас же разослал своих людей, приказав им разыскать во всей стране путешественников, купцов и странников и доставить их к нему. Вскоре во дворце Фагфур-шаха собралось множество людей, и царь Сайф ал-Мулук начал расспрашивать их о стране Бабил и саде Ирама. Никто из присутствующих ничего не мог сказать. Сайф ал-Мулук подивился этому делу. Но вдруг кто-то из морских капитанов обратился к нему и сказал: «О царь, если ты очень хочешь узнать, где заходятся страна Бабил и сад Ирама, то ты должен поехать в Индию». Сайф ал-Мулук тотчас же приказал приготовить корабли. Его люди нагрузили на них бочки с водой, съестные припасы и все, что необходимо в дороге. Сайф ал-Мулук и его везир простились с Фагфур-шахом, сели на корабли и отплыли от берегов Китая. Плыли они четыре месяца, подгоняемые попутным ветром, благополучно и без приключений.
Но однажды подул противный ветер, поднялись волны, пошел сильный дождь, и море забурлило под натиском урагана. Корабли столкнулись друг с другом и разбились. Разлетелись в щепки и суда с военным снаряжением. Все люди, бывшие на кораблях, утонули, и спасся лишь царь Сайф ал-Мулук с группой своих невольников на одном из военных кораблей. Затем ветер стих, море успокоилось и взошло солнце, но царевич ничего не увидел вокруг, кроме моря и неба, ни один из его кораблей не пощадила буря. Царь остался один с кучкой людей на небольшом судне. «Где остальные корабли, где мой брат Саид?» — спрашивал Сайф ал-Мулук у невольников.