Старые долги
Шрифт:
– Да, хочу!
– Эй ты, стрюк поганый!
– вмешалась Лесли.
– Оставь ее! И извинись за "мужебабу", если не хочешь в морду получить!
– Как ты меня назвала?!
– шагнул к ней Франшо.
– Стрюком поганым, - в лицо ему усмехнулась Лесли.
ткуда взялось в голове это бранное словo, она и сама не знала - наверное, подслушала в каком-нибудь поселке. Но реакция старосты была вполне предсказуемой:
Придавив коленом правую руку Франшо, Лесли ухватила его за кадык - пусть научится придерживать язык, что это ещё за "мужебаба"?!
– и тут случайно скользнула взглядом по Сури. Девушка стояла, прижав к груди кулачки, с отчаянием на лице,и было непонятно, что она сделает в следующую секунду - брoсится защищать отца или расплачется.
Одним скользящим движением оказавшись в паре шагов от раншо, Лесли махнула рукой:
– Сури, пойдем отсюда!
Староста тяжело заворочался, встал на четвереньки. Секунду поколебавшись, девушка осторожно, по дуге обошла его и присоединилась к Лесли.
Едва они вышли на улицу, буркнула угрюмо:
– Не надо тебе было вмешиваться, я бы и сама справилась!
– Ну... у меня просто не получилось пройти мимо, – отозвалась Лесли. – И кроме того, это все-таки твой отец, тебе, чтобы ему отпор дать, через себя перешагнуть надо. А мне он чужой.
– А ты бы своего отца могла ударить?!
– Я своего отца не помню, он погиб ещё до Перемены. Так что мне вместо отца был сержант Калвер. Ты можешь себе представить, чтобы он захотел ударить тебя... или меня?
– Нет. – Девушка замотала головой.
– Он... нет! й-ййй!
– выдохнула она, ощупывая кончиками пальцев щеку - распухшую и покрасневшую. – Что я ему теперь скажу?!
– Правду, - посоветовала Лесли. – Всегда лучше говорить правду.
***
Теперь Сури сидела на земле у ног сержанта, привалившись плечом к его колену, и еcли кто-то останавливал на ней взгляд, вызывающе зыркала глазами в ответ. Следов вчерашнего инцидента на ее лице было почти не видно, разве что слабый розоватый отсвет на левой скуле.
Франшо, слава богу, поблизости не наблюдалось - где он, Лесли не знала, да и знать не хотела. У нее и своих забот хватало: еще раз мысленно проглядеть все, что предстоит сделать - каждое движение, каждый шаг, каждое слово...
***
– Миссис Лесли, через пять минут выходим, – подошел к ней рти, командир их диверсионного отряда - тот самый здоровяк с бородкой, который поначалу не хотел с ней драться, а потом, с заломленной назад рукой, беспомощно лежал на ринге. Впрочем,
зла он на нее не держал, разговаривал уважительно и даже попросил, "когда это все закончится", показать ему парочку приемов.Когда это все закoнчится...
Она встала, подошла к Кирку - он, вместе с Даной, шел со вторым диверсионным отрядом, отдала ему поводок:
– Не забудь - уши и холка. И потом - прикажи идти к Дрейку.
– Я все помню, миссис Лесли, - кивнул тот. – Не беспокойтесь, я все сделаю как надо.
Вежливый мальчик - не напомнил, что она говорит все это ему по меньшей мере в пятый раз... Лесли нагнулась к Дане, взглянула - глаза в глаза:
– Слушайся его... и будь умницей.
Следующий - Дрейк. Войдя под штабной навес, Лесли коснулась его рукава:
– Извини, можно тебя отвлечь на минутку?
– Достала из-за пазухи письмо, протянула ему: - Вот, для Джеда... на всякий случай. И если что - пожалуйста, сбереги собак, отведи их домой, в Лоридейл.
– Да ладно тебе!
– сказал капитан, но письмо взял.
– Лесли!
– позвал сержант Калвер, улыбнулся - коротко и жестко: - Не беспокойся, все будет нормально. Зря я, чтo ли, столько времени учил тебя?!
"Спасибо, что не сказал "не бойся" - сейчас это бы тоже подошло", - подумала она.
Сержант махнул рукой:
– Арт, подойди!
– Здоровяк вмиг оказался рядом.
– В общем, так - отрядом командуешь ты, но ее, – указал на Лесли, – слушай внимательно, плохого она не посоветует. Да и боевого опыта у нее хватает.
– Ясно, - кивнул тот.
– Все, пора. Идите!
– приказал сержант; она на миг встретилась с ним взглядом и прочла в теплом прищуре глаз: "Давай, девочка - у тебя все получится!"
***
Погода была как на заказ - ветер гнал по небу крошево облаков, их тени скользили по земле, и среди этих теней даже с вышки трудно было различить перебежками и ползком приближавшихся к Логову людей.
Пригнувшись, пробежать до заранее намеченного камня или куста; укрыться за ним, осторожно выглянуть - наметить себе впереди новое укрытие и перебежать к нему... И так раз за разом.
Брать Юту на поводок нужды не было: умная и осторожная собака сама держалась рядом, порой засматривала в глаза - Лесли трепала ее по холке, шептала: "Все хорошо!" и вместе с ней перебегала к следующему укрытию.
Поглядывая порой влево, она неизменно находила глазами Арти; хотя отряд двигался врассыпную, он тоже старался держаться от нее поблизости. Когда до ограды Логова оставалось ярдов триста, шикнул: - Лесли!
– и махнул рукой - мол, задержись.
Подполз, спросил шепотом:
– Ну что, расходимся?
– Нет, рано, - так же шепотом ответила она.
Все роли были распределены заранее,и Лесли знала, что ее задача - убрать караульных с вышки. Часовым у ворот должен был заняться сам Арти вместе с еще одним бойцом, пока остальные члены отряда, затаившись, будут ждать на пустоши.
Но теперь ее взяло сомнение: а сумеет ли он, неплохо обученный, но никогда до того не воевавший, бесшумно снять часового? Может, сделать это самой? Нет, не успеть - там и там желательно действовать одновременно...