Старые долги
Шрифт:
Голоса, выстрелы, крики, автоматные очереди - все слышалось словно сквозь ватную подушку, реальным был только этот вой, постепенно распадающийся на отдельные слова:
– Ты все сломала... Все... Зачем, ну зачем?!
– Что же теперь будет? – вопрос Пита вернул ее к действительности.
Лесли пожала плечами - сам должен понимать... впрочем, будь она на месте посельчан, она тоже бы не пощадила столько лет обиравшего и терроризировавшего всю округу бандита.
– Миссис Лесли...
Она вскинула голову - в первую секунду стоявший
– Бобер!
– Меня так уже давно никто не называет, – с коротким невеселым смешком ответил тот.
– Но вам - ладно, можно...
– Бoбер... я рада, что ты жив. – Она потрепала его по плечу. – Честно, рада.
– Да, - вздохнул парень, – я-то жив... – Дотянулся до валявшегося на земле револьвера Джерико, поднял.
– Из этого револьвера он застрелил Честера, да?
– Да... наверное... – чуть растеряннo ответил Пит.
Звучавшие вокруг выстрелы Лесли воспринимала как фон, но этот услышала - может, потому что следом наступила странная, оглушительная тишина, Джерико замолк и расслабленно вытянулся навзничь.
"Ему больше не больно..." - подумала Лесли и лишь потом осознала, что произошло.
– Что... что ты наделал?!
– Бросившись на Бобера, Пит вцепился ему в плечи, затряс - тот не сопротивлялся.
– Ты... ты-ыы...
Со всех сторон набежали люди, кто-то заорал:
– Прекратить! Руки вверх!
– Не троньте их!
– Лесли выпрямилась и шагнула вперед, заслоняя Пита и Бобера от направленных на них винтовок. Быстро огляделась, ища своих, лоридейловских ребят, но все, как назло, были местные и малознакомые. Дрейк появился как нельзя кстати - протиснулся сквозь толпу, спросил:
– Ты как, в порядке?
– Да.
– Это?.. – кивнул на Джерико.
– Хефе.
– Ты его?
– Он, - Лесли показала на сидевшегo на земле Бобера - тот смерил их настороженным взглядом и отвернулся, уставившись в костер. Пит уже отпустил его и теперь, чуть покачиваясь взад-вперед, стоял на коленях перед трупом Джерико - глаза сухие, но лицо застыло скорбной маской.
Дрейк обернулся к бойцам:
– Так, ладно - теперь быстренько разбились на тройки и прочешите местность за дорогой.
– Снова повернулся к Лесли.
– Как у нас дела? – спросила она.
– Логово в наших руках, – ухмыльнулся, - Сури уже поскакала докладывать.
– Она что, с вами была?
– Нет, во втором диверсионном. Клэнси ее хвалит, говорит - лихая девчонка. Ну... у нас двое раненых, но вроде ничего серьезного там нет. И вообще, – он расплылся в широкой мальчишеской улыбке, - чисто сработано! Как ты их!
Лесли тоже с трудом - но улыбнулась.
– Да уж... Знал бы ты, как у меня поджилки тряслись!
– Миссис Лесли-ии!
– отчаянный звонкий крик разлетелся на всю площадь. – Миссис Лесли!
Из-за угла вывернулся Чет Гейдж и что есть мочи понесся
к ним, следом бежал Кирк.– Миссис Лесли!
– уже подбегая, воскликнул Чет, словно oпасаясь, что она его не заметила и вдруг развернется и уйдет. Остановился, запыхавшись - Лесли хватило одного взгляда на раскрасневшееся, залитое слезами лицо, чтобы, схватив его за локоть, выдoхнуть:
– Кто?!
– Лимаро...
– В глазах у нее на миг потемнело.
– Его... механик из гаража... мы не думали, а он его ножом... в живот! Кровищи столько... – Чет болезненно сморщился. – Ой, миссис Лесли, пожалуйcта, пойдемте скорей!
Решение пришло мгновенно - нагнувшись, Лесли схватила Бобера за плечо:
– У тебя мотоцикл на ходу?
Он взглянул на нее так, будто очнулся ото сна:
– Чего?
– Мотоцикл твой - на ходу? Близко?
– Ну... да, конечно!
– Тогда вот что.
– Схватила за руку Кирка Келли, подтолкнула к Боберу.
– Вы вдвоем поезжайте к мосту. Кирк, ори что есть мочи, что это ты, что вы свои - чтоб никто сдуру не стрельнул. Возьми мой вещмешок, он в штабе у стола стоит,и мигом дуйте обратно. Дрейк, пошли с ними кого-нибудь, чтобы их никто не задержал - у нас минуты лишней нет!
– Обернулась к Гейджу: - Показывай, где!
ГЛВА ДЕВЯТАЯ
Лимаро был ранен тяжело - это Лесли поняла, едва войдя в гараж. Вокруг толпились бойцы, но никто не решился двигать его с места, и он лежал навзничь на полу, в луже крови, держась обеими руками за живот.
Даже в тусклом свете слабой лампочки было видно, насколько он бледен, но когда она присела над ним, открыл глаза.
– Как ты, малыш? – слово вырвалось само, словно перед ней был прихворнувший Калвер; Лесли положила руку на покрытый испариной лоб.
– Плохо, - ответил он слабым, но ясным голосом.
– Больно очень... и холодно.
– Держись, все будет хорошо! Старайся дышать ровно, когда накатывает боль - не дергaйся и не напрягайся.
Выпрямившись, пошарила вокруг глазами.
– Пит, – (слава богу, что, чуть ли не силком оторвав от трупа Джерико, она привела его с собой!), – тут найдется где-нибудь комната почище, чтобы можно его прооперировать?
– Да, в штабе, на первом этаже.
– Хорошо. Еще мне нужен кипяток, чистые полотенца...
***
В ту самую комнату, где обычно проходили заседания "внутреннего круга", Лимаро перенесли на снятой с петель двери. н был по-прежнему в сознании, но не застонал ни разу, лишь когда, внося его в штаб, ребята задели импровизированными носилками за дверной косяк, на бледных щеках заиграли желваки.
Лесли принялась раздавать указания - "вынести мебель... найти стол - узкий и длинный... кипятка наготовьте побольше... прогладить полотенца горячим утюгом..." В промежутках она подходила к капралу и, положив ему на лоб руку, говорила оптимистичную чепуху вроде "Потерпи, все будет хорошо!".