Старые долги
Шрифт:
Именно этот нож и вонзился спустя полминуты ему в горло. Лесли дождалась, пока он испустит последний вздох,и лишь тогда отпустила его и встала. Огляделась - четверо автоматчиков Логова, отбросив оружие, лежали ничком на земле, остальные... тоже лежали. Со всех сторон к ней бежали люди; первым рядом оказался Дрейк - обнял, притиснул к себе:
– Ну ты даешь, ну даешь! Я чуть с ума не сошел, пока ты тут под дулами автоматов стояла, да ещё улыбалась!
– Я знала, что ребята не подведут, - сказала она, высвобождаясь.
– Парни говорили, что вы
– Поздравляю!
– Протянул руку - Лесли пожала. – Здорово это было, просто здoрово.
Пленные бандиты стали понемногу поднимать головы. Одним из них, к минутному облегчению Лесли, оказался Колт Бреннер.
Она шагнула к ним:
– Ну ладно, парни - полежали и хватит. Идите, сядьте вон там, на ступеньках. Да,и если у кого-то нож или еще какое-то оружие есть - сложите здесь в кучку.
– Нечего им тут сидеть, церковь нашу поганить!
– вмешался, подходя, Рон Франшо. – Ну-ка, быстро вон там встали!
– Повел дулом автомата и махнул поселковым бойцам: - Ребята,идите сюда - сейчас мы с ними разберемся!
– В чем дело?
– спросила Лесли.
– В том, что мы их всех сейчас к стенке поставим. Знаешь такое выражение - "к стенке"? – смакуя эти слова, повторил староста.
– Я обещала жизнь тем, кто бросит оружие!
– Обещания, данные бандитам?!
– Обещания, данные мной!
– Она мельком оглянулась на испуганно сгрудившихся пленных и шагнула, становясь между ними и Франшо.
– Лучше уйди по-хорошему с дороги!
– рявкнул тот.
– Лучше по-хорошему не лезь!
– огрызнулась Лесли.
– Мужем своим командуй, сучка!
– бородач похабно осклабился.
– Если кто-то на бабе в штанах жениться захочет!
Движение Лесли было резким и быстрым, вонзившаяся в солнечное сплетение старосты сложенная "копьем" рука сработала не хуже, чем если бы это было настоящее копье. Выпучив глаза, он согнулся и рухнул на колени у ее ног; она выдернула из его ослабевших рук автомат.
– Э,ты чего?!
– растерянно гаркнул кто-то из поселковых.
– Ничего. Проблюется и встанет. – Словно в ответ на ее слова, Франшо с булькающим звуком нагнулся вперед.
Лесли oбернулась к Дрейку - капитан тоже выглядел ошарашенным; едва ли он предполагал такой исход обычной перепалки.
– Посторожи тут ситуацию, пoка я схожу в штаб и поговорю с отцом Доннелом. – Пройдя шагов пять, она увидела бегущих навстречу Клэнси с Шоном и мотнула головой: - К капитану! Оружие наготове, но не стрелять. Помните, мы на одной стороне!
***
В Хоупленд большинство обитателей лесного лагеря перебрались ещё в субботу. Сержант Калвер поселился в заброшенном доме, выходящем на площадь, там же обосновались Донни и Сури. Благодаря усилиям девушки дом этот уже на следующий день принял более-менее обжитой вид: на окнах появились занавески, на кроватях - набитые свежим сеном матрацы и яркие вязаные покрывала, а с кухни потянуло вкусной едой.
Самая большая
комната стала штабом - именно туда и поспешила Лесли. Ее встретили встревоженные удивленные взгляды - собравшиеся здесь люди видели в окно все, что произошло на площади, но слышать разговор могли едва ли.– Что случилось?!
– спросил сержант Калвер, но она смотрела не на него - на отца Доннела, за последние несколько дней уяснив для себя, что именно этот худощавый мужчина в рясе является истинным лидером и душой сопротивления и именно его слово чаще всего становится решающим.
– Что случилось, миссис Лесли?
– вслед за сержантом повторил он.
– Мы договаривались, что тем, кто бросит оружие и сдастся, я гарантирую жизнь,так?
– Ну... да, так, - подтвердил отец Доннел - голос звучал искренне, и было непохоже, что он темнит.
– Франшо собирался тут же, на месте, поставить иx к стенке.
Священник и сержант быстро переглянулиcь, остальные присутствующие - Сури, Донни и двое мужчин из соседнего поселка - не вмешивались, молча наблюдая за разговорoм.
– Что ты с ним сделала? – поинтересовался сержант; показалось - или и впрямь в глазах его мелькнула искра иронии?
– Вырубила. – Лесли показала сложенную "копьем" руку.
– Папу?!
– с ужасом воскликнула Сури.
– Жестко, – качнул головой сержант.
– Когда меня называют сучкой враги, я это терплю, – отчеканила Лесли, - от врагов иного и не ждешь. Но от своих терпеть не буду.
– Миссис Лесли, пойдемте, – сказал отец Доннел.
– Мне кажется, нам лучше побыстрее разобраться в проблеме.
***
На площади у церкви продолжалось противостояние: с одной стороны - спецназовцы из Лоридейла во главе с Дрейком, за их спинами испуганно жались пленные, с другой - поселковые бойцы. Обе группы переругивались, но без особого запала.
Рон Франшо был слишком занят, чтобы принимать участие в перепалке - по-прежнему стоя на коленях на "ничейной полосе" между сторонами, он выдавливал из себя последние остатки завтрака.
Появлению Лесли и отца Доннела обрадовались и те и другие: наконец-то пришел кто-то, кто разрешит ситуацию!
– Так, – подходя, приказал священник, – пленных увести, запереть в погребе у миссис Брент. Поить, кормить, приставить часовых.
– Часовые пусть будут наши, - вмешалась Лесли.
– Согласен, – кивнул отец Доннел и шагнул к старосте. – Рон, вставайте. Сможете?
Тот, цепляяясь за протянутую руку священника, выпрямился - иззелена-бледный, с выступившими на лбу капельками пота. Устремил на Лесли ненавидящий взгляд:
– Ты..!
– Рон, пожалуйста, успокойтесь, - не дал ему продолжить священник.
– Пойдемте, я вас провожу домой.
***
Пленных с относительным комфортом разместили в пустом погребе. Дрейк приставил к двери двоих бойцов, Лесли придала им в помощь близнецов - Крепыша и ртона; если потребуется срочно ее позвать, псы справятся с этим быстрее любого человека.