Be still, my soul, be still;the arms you bear are brittle,Earth and high heaven are fixtof old and founded strong.Think rather, – call to thought,if now you grieve a little,The days when we had rest,O soul, for they were long.Men loved unkindness then,but lightless in the quarryI slept and saw not; tearsfell down, I did not mourn;Sweat ran and blood sprang outand I was never sorry:Then it was well with me,in days ere I was born.Now, and I muse for whyand never find the reason,I pace the earth, and drinkthe air, and feel the sun.Be still, be still, my soul;it is but for a season:Let us endure an hourand see injustice done.Ay, look: high heaven and earth ail from the primefoundation;All thoughts to rive the heart are here, and allare vain:Horror and scorn and hate and fear and indignation —Oh why did I awake? when shall I sleepagain?
– 48-
Стыдись,
душа, стыдись!Да что ж это такое —Назвать сестрицу-жизньнедугом бытия,Назвать, как мелкий бес,прекрасное мечтоюИ звать на помощь смерть!Стыдись, душа моя.«И вот сентябрь…» И что?Ну да, сентябрь. Давай-каТы лучше мне прочти«Октябрь уж наступил…»Нет, наша жизнь не блядь,а честная давалка.А что кому дала,так то и заслужил.Мы сами хороши.И не на кого дуться.Хоть я подчас шепчу,обиды не тая,Что люди женятся,а нам с тобой обутьсяБуквально не во что,эх, душенька моя.Где ж половодье чувств?Где прелести образчик?Где то и сё? Где всё? Где ж Бог?!– Ты это брось!Ты не ленись давай.Кто ищет, тот обрящет.Ты не гордись, стучи.Отверзется авось.
– XLIX-
Think no more, lad; laugh, be jolly:Why should men make haste to die?Empty heads and tongues a-talkingMake the rough road easy walking,And the feather pate of follyBears the falling sky.Oh, 'tis jesting, dancing, drinkingSpins the heavy world around.If young hearts were not so clever,Oh, they would be young for ever:Think no more; 'tis only thinkingLays lads underground.
– 49-
Верно – умничать не надо,И не надо унывать.Я скажу тебе, что надо, —Надо мыслить и страдать!Не журись, моя ты радость,И не вздумай помирать!И еще скажу с последнейБезнадежной прямотой —Ох, и дурень твой Сенека,Все он врет про человека!И любить совсем невредно.Ну, ступай. Господь с тобой!
– L-
Clunton and Clunbury,Clungunford and Clun,Are the quietest placesUnder the sun.
In valleys of springs of rivers,By Ony and Teme and Clun,The country for easy livers,The quietest under the sun,We still had sorrows to lighten,One could not be always glad,And lads knew trouble at KnightonWhen I was a Knighton lad.By bridges that Thames runs under,In London, the town built ill,'Tis sure small matter for wonderIf sorrow is with one still.And if as a lad grows olderThe troubles he bears are more,He carries his griefs on a shoulderThat handselled them long before.Where shall one halt to deliverThis luggage I'd lief set down?Not Thames, not Teme is the river,Nor London nor Knighton the town:'Tis a long way further than Knighton,A quieter place than Clun,Where doomsday may thunder and lightenAnd little 'twill matter to one.
– 50-
То березка, то рябина,Куст ракиты над рекой.Край родной, навек любимый,Где найдешь еще такой?
В дремотной тиши гарнизонаСолнечногорска-7В июле, во время оноЯ не был счастлив совсем.Хоть были все основанья,Хоть было шестнадцать лет,Хоть дружеским был вниманьемИ женской лаской согрет.Но Рим, но Париж, но Дели!Да хоть бы Москва! Хоть Тверь!..Глаза б мои не гляделиНа те города теперь…Град чудный порой сольется,Не то чтобы часто, но —Так сладко сердце займется,Так горько ёкнет оно!Град юный и самый древний,Писал Августин о нем.Скучая, не очень веря,Читал
я о граде том.Он дальше любого Парижа,Доступен – увы – не всем,Но больше Москвы, но тишеСолнечногорска-7.
– LI-
Loitering with a vacant eyeAlong the Grecian gallery,And brooding on my heavy ill,I met a statue standing still.Still in marble stone stood he,And stedfastly he looked at me.'Well met, I thought the look would say,'We both were fashioned far away;We neither knew, when we were young,These Londoners we live among.Still he stood and eyed me hard,An earnest and a grave regard:'What, lad, drooping with your lot?I too would be where I am not.I too survey that endless lineOf men whose thoughts are not as mine.Years, ere you stood up from rest,On my neck the collar prest;Years, when you lay down your ill,I shall stand and bear it still.Courage, lad, 'tis not for long:Stand, quit you like stone, be strong.So I thought his look would say;And light on me my trouble lay,And I stept out in flesh and boneManful like the man of stone.
– 51-
Переходя из зала в зал,Я грешным делом заскучал.Уорхолл, Пикассо, ДалиМеня утешить не смогли.Ни алый клин и ни квадратНе тешили усталый взгляд.И ни Моне и ни МанеНе развлекли меня вполне.Ничто во храмине искусствНе грело охладелых чувств.И я почувствовал обломИ скуку в светлом храме том.И что мне проку от Венер,Какой я с них возьму пример?И что мне сей прелюбодейС жопастой Саскией своей?Но тут же был я поражен,Во тьме узрев, как скорбно ОнСынишку блудного прижал,Как безнадежно Он молчал,И как потрепанный сынокМолчал, но не был одинок.И как, сводя меня с ума,Предвечная молчала тьма.И молча я побрел один,Лукавый и приблудный сын.
– LII-
Far in a western brooklandThat bred me long agoThe poplars stand and trembleBy pools I used to know.There, in the windless night-time,The wanderer, marvelling why,Halts on the bridge to hearkenHow soft the poplars sigh.He hears: no more rememberedIn fields where I was known,Here I lie down in LondonAnd turn to rest alone.There, by the starlit fences,The wanderer halts and hearsMy soul that lingers sighingAbout the glimmering weirs.
The lad came to the door at night,When lovers crown their vows,And whistled soft and out of sightIn shadow of the boughs.'I shall not vex you with my faceHenceforth, my love, for aye;So take me in your arms a spaceBefore the cast is grey.'When I from hence away am pastI shall not find a bride,And you shall be the first and lastI ever lay beside.She heard and went and knew not why;Her heart to his she laid;Light was the air beneath the skyBut dark under the shade.'Oh do you breathe, lad, that your breastSeems not to rise and fall,And here upon my bosom prestThere beats no heart at all?'Oh loud, my girl, it once would knock,You should have felt it then;But since for you I stopped the clockIt never goes again.'Oh lad, what is it, lad, that dripsWet from your neck on mine?What is it falling on my lips,My lad, that tastes of brine?'Oh like enough 'tis blood, my dear,For when the knife was slit,The throat across from ear to ear'Twill bleed because of it.Under the stars the air was lightBut dark below the boughs,The still air of the speechless night,When lovers crown their vows.