Как в наряде военномхорошпервоклассный боец,наездник Юлдаш.Ровно выстроены в рядскакуны.Это красная конница,гордость страны.И, как признак того, что боец не трус, —у каждого закрученбуденновский ус.Эта армиядружит с победой всегда.Ее слава и подвиги высоки,дисциплина тверда.За Отчизну трудапостоянноготовы к атаке клинки.Если б не были спаянычувством единымэти крепкие,словно литые, ряды,враг вошел бы в твой дом,надругался б над ним,и никто бы не спассяот лютой беды…И ни я,и ни выне снесли б головы.Средь несчетных бойцовкак отыщешь сынка?Застилает туманглаза старика.Точно бисер,слезинкироняют глаза.Словно в блестках росыборода у отца.Только вытрет слезу —набегает слеза.Сотня славных Юлдашейстоит перед ним.Он смотрел бы на всехдобрым сердцем своим.Вот он руки раскинул —Юлдаша обнять —и с улыбкой шагаетвдоль стройных рядов.«Нет, не этот Юлдаш,и не тот!»И опятьон любого обнятьпо-отцовски готов.Жеребенка он ищетсреди жеребят,соколенка,что выпалдавно из гнезда,ягненка, с которымразлучила беда.«Ваш Юлдаш на посту, —старику говорят, —а с постаотлучаться нельзя никому».«На посту?Что за пост,не пойму.Я военногоне изучал языка.Поспешите к нему,пусть Аллах успокоитотца-старика,пусть скорей приведетдорогого сынка».Но смеются джигиты:«Аллах ни к чему,вы пойдите-ка самик сынку своему.Вон стоит ваш Юлдашна почетном посту,но к немуприближаться нельзя никому».— «Что ж он будет стоятьот отца за версту!Даже если б горапреграждала мне путь,я пройду сквозь нее,чтобы к сыну прильнуть,чтоб склониться скорейна сыновнюю грудь,чтоб дыханье сыновнееглубже вдохнуть,чтоб с любовьюв родные глаза заглянуть.Почему не могу як нему подойти,чтоб навеки забытьвсе печальные дни,все чужие дома,все чужие огни,кишлаки,где сыночкамечтал я найти?»И, не выдержав,крикнул он громко:«Сынок!»И, живого волненья полнои тепла,это словок Юлдашу летит,как стрела.И в груди возникает горячий комок.И, за словом своимпоспевая едва,прямо к сынуспешит удивленный отец.Весь в слезах он,и кругом идет голова:«Неужелинашел я тебя наконец?Почему же, Юлдаш,ты
упорно молчишь?Может, саблей тебеотрубили язык?Как высок тыи статен,мой смуглый малыш!Почему ж ты молчишь?Ты отвыкот меня?Подойди,положи мое сердцесебе на ладонь.Как трепещет онои пылает в груди,что огонь!»— «Милый, добрый отец, — отвечает Юлдаш наконец, —я вас вижу, но я подойти не могу,я стою на посту».— «Что ж, мне так и стоятьот тебя за версту?»В старом сердцеопять воцаряется мгла…Но отходчивои незлобиво оно, —то звенит,как надтреснутая пиала,то отцовского счастьяи света полно…Все обиды отецпоутру позабыл,он с Юлдашем стоитна военном плацу.Проявляя живой,нерастраченный пыл,с увлеченьем Юлдашобъясняет отцу:«Этой самой винтовкойсвоей боевойя немало в боюуложил басмачей.Поплатилисьсемнадцать из них головой.В наш сияющий крайне проникнуть врагам.Им от конницы нашейне скрыться нигде.Погляди-кана мой безотказный наган:он со мной,под рукоювсегда и везде.Этим верным наганом моимпоражен был убийца детей Ибрагим!»И старик,удивленный Юлдашем своим,говорит:«Ой, сынок,не погибни от пули шальной.Будь я молод,неплохо нам было б двоимпоработатьиспытанной шашкой стальной,рассчитаться с врагом,в клетку вора загнать,чтоб лисе неповаднобыло кур воровать».
7
Славься, кровью вспоенноезнамя труда!Развевайсягорячей зарей на ветру!Пустьс пятью остриями наша звездаозаритвековечную темноту.Не сломить,не осилитьвеликой страны,где джигиты, Юлдашу подобные,естьдля труда и войны.Как один, сплочены,мы всегда отстоимнашей Родины честь.Не возьмут насни ложь,ни угроза,ни лесть.Мы своей величавой Отчизневерны.Светиталое знамя еес вышины,как живая заря,как победная весть.1933
Перевод Л.Длигача
СВАДЬБА
Ударник колхоза «Байналмилал» Андижанского района, комсомолец Шадман, решив жениться, написал товарищам, спрашивая, каким должно быть супружество. Вступая в колхоз, Шадман был батраком, с одним лишь кетменем да старым халатом.
(Из газеты)
Да, свадьба, что ни говори, большой и редкий праздник.На новый, незнакомый путь вступает человек.Любовь сплетает два цветка благоуханных разных,два юных чистых существа сближаются навек.Два жарких сердца бьются в лад, горят неугасимо,за счастьем нежности летят, как перышко легки.Из ясных девичьих зрачков, заранее любимы,в зарю грядущую глядят дочурки и сынки.Шадман, дружок, и я, как ты, был женихом когда-то,сияньем глаз, сетями кос и я был взят в полон.Как у тебя, моя душа была в те дни крылатаи учащенно бился пульс, желаньем опален.Всё было схожим. Жизнь текла стремительным потоком.Как ты, я бредил по ночам, слова любви шепча.Томясь, как ты, мечтал о ней, прекрасной, черноокой,но догорела до конца мечты моей свеча.Теперь то время для меня лишь в памяти осталось.Вернуться в юность не дано покуда никому.На сердце старое мое легла годов усталость.Горячей страсти сладкий груз уж не поднять ему.Я не грущу. Всему свой срок. Дел у меня без счета:помочь товарищам, друзьям, работать вновь и вновь…Вот, например, сейчас моя насущная заботасложить поэму про твою счастливую любовь.Давно ли был ты батраком?.. Вчера — бесправье, голод.Чуть притомился — по плечам со свистом хлещет плеть.Сегодня в коллективе ты, удачливый, веселый.Как мимо этого пройти? Как это не воспеть?Твоя невеста, говорят, работает на славу,чуть свет ласкает ветерок волну ее кудрей.Ударный труд в краю родном дал ей почет по праву,дал гордый блеск ее очам, дал радость жизни ей.Еще слыхал я, что заря ее целует нежно,когда она выходит в сад по утренней росе;что руки быстрые ее, как лебедь, белоснежны,что тал склоняется пред ней, дивясь ее красе.Что звонок голос у нее, что даль и ширь степнаяблагоговейно внемлют ей, когда она поет.Что изумрудная листва, от ветра убегая,уроки верности берет у верности ее.Слыхал, что в сердце у нее — пылающее солнце,и потому она всегда светла и горяча;что как-то месяц молодой к ней заглянул в оконцеи после клялся ей в любви на лезвии луча.Ей тушь и пудра не нужны, ей не нужна помада.Она проста и весела, красавица полей.Ее косметика — цветник и яркий бархат сада,ее рубины — россыпь звезд, а зеркало — ручей.Слыхал я также, что она на сборе урожая,проворно меж рядков скользя, чуть-чуть сгибая стан,всех соревнующихся с ней легко опережая,за сотню килограммов в день приносит на хирман.Еще мне довелось узнать, что многие джигитыо ней мечтали день и ночь, вздыхали, не таясь.Но верный путь к ее любви был лишь тебе открытым,лишь для тебя в ее очах заря любви зажглась.Ну что ж, кому же, как не вам, быть неразлучно вместе?Вы в чистом небе две звезды, вы в поле два цветка.Лишь для тебя теперь звучат ее девичьи песни, лишь для нее — твоей любви горячая рука.Как родинка, ее красу дополнило уменьелюбую книгу прочитать и всё усвоить в ней.А как чудесно шьет она, ну прямо загляденье.Всё гладко, всё к лицу, а швы — не отыскать ровней!Отрадно поглядеть на вас, когда стоите рядом.Могучий, точно карагач, ты ей вполне под стать.Полей колхоза не объять и не окинуть взглядом,а ты на тракторе своем их все успел вспахать!У нас дороги широки, возможности безбрежны.На сущность мира смотришь ты не темным простаком,не мутным взглядом дурачка, дремучего невежды, —обвязан твой широкий лоб познания платком.Но слушай, всё имеет срок. Не бесконечна сила.Я часто вижу одного седого старика.Ему за восемьдесят лет, в глазах его застыладавящая, как ночь без звезд, жестокая тоска.«Отец, — сказал однажды я, — когда б я вас ни встретил,вы будто что-то на земле пытаетесь найти».Он поднял блеклые глаза, невесело ответил:«Здесь жизнь моя прошла, сынок, по этому пути.Здесь жемчуг юности моей я разбросал беспечно,рубины молодости здесь исчезли без следа.Тогда не знал, что зоркий взгляд дается не навечно.Что есть у бодрости предел, не понимал тогда.Знал кое-что, но мало знал. Всё думал: наверстаю!А что теперь? Почти слепой, беспомощный старик.Ах, если б возвратить назад годов минувших стаю:весь мир бы досыта познал, все тайны бы постиг!..»Да, книга мира велика, в ней каждая страница —сокровищница многих тайн, в ней важен каждый знак.Того, кто не читал ее, все будут сторониться,не нужен людям будет он, как стершийся пятак.Сейчас идущим впереди нужны большие знанья.Ты знаешь грамоту, Шадман, но это мало, друг.Чтоб строить прочно, нужно знать законы созиданья,знать все ремесла на земле и сущность всех наук.Учись, Шадман, всю жизнь учись. Пускай в очах подругине гаснет никогда любовь, прекрасна и светла.За всё, чего достигнешь ты в работе и в науке,пускай повсюду о тебе разносится хвала.Давай припомним прошлых лет минувшее ненастье:прислужник в байском доме ты, черна судьба твоя.Ни крошки ласки и любви, ни капельки участья…Разбитой чашки черепок на свалке бытия!..«Готов», «извольте» — слов иных ты говорить не вправе.Дрожащий голос, робкий взгляд… Затравленный, худой,ты будто сорванный листок, желтеющий в канаве…Легко и просто помыкать безродным сиротой!Коровник чистишь, двор метешь, ведешь на выгон стадо…Хозяйке нравится каймак, хозяину — творог.А ты?.. Ты разве человек? Тебе немного надо.Сухая корка и вода. Поужинал и лег.Ночь. Тихо шелестит листва. Везде покой и дрема.Спят на насесте петухи, спит шавка в конуре,спит карагач на берегу большого водоема.Храпит хозяйка на супе, подобная горе.Всем отдых, всем. И лишь к тебе не прибывают силы.Ты знаешь, понял: боль твоя не тронет никого.Глазами, мокрыми от слез, беспомощный, унылый,читаешь скорбную тетрадь сиротства твоего.«Ох, солнце, солнце, почему лучей своих отрадуты щедро даришь тем, кто сыт, кто счастлив и богат.А бедным — только жгучий зной без тени, без пощады…Скажи мне, солнце: почему кто слаб — тот виноват?И почему…» Да, много раз, не находя ответа,с тоской, с мольбой в ночной тиши шептал ты:«Почему?»Тебя не грел приход весны, не радовало лето,как наказанье ты встречал студеную зиму.Те ночи минули, мой друг. Те беды, те ненастьязачеркнуты. Уже ничто их не вернет назад.Утратил власть твой грозный бай, открылись двери счастья;где прежде были сорняки, теперь — цветущий сад.А помнишь, как пришел в колхоз? Давно ли было это?..В истрепанном халате, бос, тощ, одинок, несмел.Едва стоял, дрожал, как лист от дуновенья ветра…Имущество? Тупой кетмень — вот всё, что ты имел.Но, встреченный как друг и брат советским коллективом,в колхозе ты воспрял душой, поправился, окреп.Печальным, неказистым был — стал бодрым и красивым,отменным трактористом стал: не даром ешь свой хлеб.Ты понял: баи и купцы, имамы и ишаны —твои и класса твоего заклятые враги.Ты понял: если на земле не хочешь быть бурьяном —не уклоняйся от борьбы, свободу береги.Ты написал друзьям письмо, ты ждешь от них ответа,как нужно свадьбу провести, как по-советски жить?Друзья напишут. Но позволь и мне чуть-чуть об этом,без назиданья, просто так с тобой поговорить.Что важно в свадьбе — в торжестве начала новой жизни?Что весело гостям, что плов на славу удался?Что богатейшим в кишлаке твой пир счастливый признани долго будет вспоминать о нем округа вся?..Что — свадьба?.. Прозвучит сурнай, слух и сердца лаская,протяжно, тонко выводя мелодию «Гульяр»,сложнейших, быстрых ритмов дробь на бубнах рассыпая,веселые певцы споют веселое «Яр-яр».Кольцо с рубиновым глазком на пальчике невесты.Листочки клевера блестят, омытые росой…Томится молодая кровь, ей в жилах стало тесно.Как сладок первый поцелуй — огонь во мгле ночной!..Что — свадьба? Наступает час, когда парчовый пологот взоров спрячет молодых, как в гнездышке горлят…Каков он будет, их союз? Короток или долог?Как знать! Сердец не разгадать, когда глаза горят.Но не для нас то, что пришло от жирных богатеев, —порядки их, законы их, как нечисть, смоем с рук.Недобрый, обветшалый мир разрушив и развеяв,мы по-иному будем жить и праздновать, мой друг.Нет, мы не против торжества, и бубнов, и сурная!И в наших жилах не вода, и наша кровь жарка.Но нам нужна иная жизнь, семья нужна иная,где все шаги — плечо к плечу, всегда — в руке рука.Что проповедуют они, какого жаждут быта?«От одинокого коня не заклубится пыль»,«Под шапкою не разглядеть, что голова пробита», —Вот сущность их! Снаружи — лоск, внутри — разврат и гниль…На окнах — розы, а котел сто лет не мыт, не чищен.При неудачах — дикий вой, царапанье лица.Всё — для наживы, всё — себе, с рожденья до кладбища.Кого из нас прельстит уклад такого образца?..Теперь послушай, что еще тебе хочу сказать я.Лишь в дружбе с коллективом жизнь полна и хороша.А только личное — крючок, оторванный от платья.Что толку в нем, таком крючке. Не стоит ни гроша.Что — свадьба? Первый шаг семьи. Два члена коллективасоединяются навек для дружбы, для труда,для созидающей любви, свободной и счастливой,где ясного доверья луч не гаснет никогда.Мы смотрим так: муж и жена — два полноправных друга.Никто не властвует, никто не раб, не падишах.Теперь не счесть таких семей — от севера до юга.Одна у них большая цель, одна у них душа.Вот, например, есть у меня приятель в Гиждуване.Женат, счастлив. Ударник он, ударница жена.В колхозе н аполе он с ней вступил в соревнованье,и это не в ущерб семье, когда семья дружна.На первый взгляд, ну что тут есть? Сюжетик для заметки.Но в ней большой, чудесный смысл, в ней нового росток.Мужают, множатся у нас герои пятилетки,богат духовной красотой советский наш Восток.Что ждет тебя, мой друг Шадман, уже сейчас я знаю.Я вижу ясным, как заря, твой путь — твою судьбу.О судьбах солнечных таких настойчиво мечтая,шли революции бойцы на смертную борьбу.Я вижу счастье двух сердец, я вижу ваше завтра,когда вы встанете чуть свет, волнуясь, и когда,друг другом радостно гордясь, войдете в двери загса,войдете в двери долгих лет отрады и труда.Вот ваши подписи легли на белую страницу.Она, Шадман, для вас окно в большой, чудесный мир…Я трижды славлю новый строй, что дал нам возродиться,дал нам права и сделал нас свободными людьми.1934
Перевод В.Липко
ДВА АКТА
1
Едва Хайдар-чоккирассказ начнет о прошлом,из глаз бежит слеза,взлетает к небу вздох.Как будто он опятьпридавлен тяжкой ношей…Как стар он, наш Хайдар!Как стан его иссох!Седую бородусожмет рукой сухою,воспоминаниясзывая в тесный круг.Он трогает кобыз сердец,и повестьтечет, мудра, проста.Ее послушай, друг:«Подобен морю мир,а голова людскаяподобна валунуна берегу морском.Шумит волна, валун тот обтекая,бежит вода, а камень, изнываяот жажды, сух,как горя горький ком.В те годы я имеллишь черствую лепешку.Крутые жерновапопреков и обиддавили грудь мою.Захлебываясь кровью,подобен был япойманномусоловью.Тот золотистый лугна берегу зеленом —в нем жизнь мояи молодость моя.Там солнце спину жгло,мороз там жег лицо нам,водой нас обделяла тамскупая Сырдарья.Коль крепки у тебяи бодры ноги,поднимемся на холм,к тому вон рубежу.Я с этого холма,что было в прошлом,тебе как на ладонипокажу.То
поле видишь? Тамя испол улет сорокработал, как верблюд,ютился в шалаше,мечтал хоть день быть сытым,ждал удачи,а счастье всё не шло,застыло на меже.Смотри — вон хауз там,а вон супа под теньюразросшегося вширькарагача.Был то приютотчаянья и горя,на той супесвила гнездо печаль.Здесь дом стоял,построенный на диво.Раскинут сад —не сад, а сущий рай.В нем яблони цвели,урюк и сливы.Плодами разными богатродимый край.Да не богат он былсчастливой долейдля тех, кто беден и кто смелымслыл.Сосед Акбар-амин,богач известный,владельцем садаи арыка был.Для нас земля жестка,а небеса жестоки, —к амину, что ни день,за помощью идем,чтоб голод утолить —щепотку чаюи горсть мукипод урожай берем.На черном небе доли человечьейне видно было ни одной звезды.Тогда,отчаявшись смягчить амина,решили в город обратиться мы.Ты видишь хауз тоти ту супу под теньюкарагачаи розовых кустов?Знай, то гнездоотчаянья и горя,там вывела бедасвоих птенцов.Был день весны.Рассвет росист и мягок.На листьях влажныхбисер чистых слез.„Собраться у супы!“ —велел безусый,что в осень за аминомсчеты нес.Покорно собрались.Покрытабыла супа просторная ковром.Какой-то старец,утонув в подушках,разглаживал усовгустое серебро.Он что-то п од носбормотал, считая.Чалма его —что аиста гнездо.Он был святее самого Хидыра.Халат егоблистал, сиял звездой.Мы подошлии приложили рукик сведенным голодом,запавшим животам.Склонились, как велит приличье,сказали неизбежное:„Салам“.Старик — судья.Амин сидел с ним рядом.Писец, мирза,потрепанный на вид,держал перо,читал тетрадь большую,вновь повторялпоток былых обид.„О непокорные! —судья промолвил гневно. —Вы неспособны милости понять.Добра не помнитразве лишь собака,а вам порадобро амина знать.Вы жаловаться вздумали?Вы что же,бесстыжимиглазами запаслись?Или, забывсвятой закон Корана,вы с подлыми гяурами сошлись?“Как против сильныхбудешь защищаться?Мы с тем судьей,бороться не могли.И суд, начавшисьокриком суровым,был кончен полнойописью земли.Перо мирзыпроворно заскрипело.Слова тяжелыеложились в ленты строк.В глазах амина,будто бы печальных,горела радость,искрился восторг.Так наши мазанки, землясогласно актук амину перешли —в счет сделанных им „благ“.Гневны зрачки судьи,они — печаль насилья,и медную печатьсудья кладет на акт.О, если бы аминвзял дочь мою, обидойи то б не таквскипел, наверно, я!И если бы втопталон в грязь лицо Хидыра,всё ж не унизилась бы такдуша моя…На той землея с той поры лет сорокжил как батракАкбар-амина.Такпосевы и домаушли в его владенья…Вотто,что дал нам первый акт».
2
Едва Хайдар-чоккиначнет рассказ о новом,усы вздымает смех,дрожит от счастья голос,подобно льву, он смел.Смеется каждый волосв курчавой бороде.Как он помолодел!Его лицоласкает ветер свежий,а он стоит,что тополь на ветру,и начинаетрадостную повестьвеселым голосом,подобным пенью струн.«Наш мир — как сад,а голова людскаятам самый ценный плод.И что ни день,дожди побед нам жажду утоляют,и в каждом облачкемы видим счастья тень.Тот золотистый лугна склоне горном —в нем жизнь мояи родина моя.Там нежный ветер,что ни утро, веети влагу на поляприносит Сырдарья.Там дом стоит,построенный на диво.Плодовый сад раскинут —сущий рай.Там яблони цветут,гранат и слива.Плодами разными богатколхозный край.Вон зданий рядвоздвигнутых недавно,как улица, гляди,пряма и широка!Вон школа,почта,банк,больницаи клуб наш —гордость кишлака.На запад до рекилегла земля колхоза,раскинулась к востокудо хребтов.А вон тот хаузи супа, с которойосыпала нас жизньдождем цветов.На той супенам новый акт вручилина вечное владениеземлей.Всё наше здесь:вода, поля и солнце —зажиточной теперьживем семьей».Хайдар-чокки,забывши про усталость,спешит о счастье новомрассказать.Он улыбается,его волнует радость,и, точно звезды,светятся глаза.И точно хлопокборода седая,и губы —как тюльпана лепестки.«Для счастья мы живем,работаем для счастья,и счастливы юнцы и старики.В том акте, что нам данна землю и на счастье,Союза ССР легла печать.Печать любви,добытая с боями,нам право давшаясначала жизнь начать.Печатью этойвражеские душиприхлопнутыи силы лишены.Печатью этойправо и свободадля всех, кто трудится,навек закреплены.Земля родная,милая Отчизна,для нас она —как тело и душа.Коварный враг,что посягнет на край наш,костьми поляжет,сгинет, не дыша…»Умолк Хайдар.Два мира перед намивозникли вдруг:один был злобен,мрачен,пуст;другой — как музыка,ласкающая душу,не знал, что значитнищета и грусть.Два акта этихя сравнить хотел бы.Был первыйкак оковы на ногах,второй — как меч,сбивающий оковы,сверкнул —и счастьевспыхнуло в сердцах.Гори, звездасвободы и величья!Жизнь, расцветай,победна и нова!Мы знаем,что старик Хайдаримеети в восемьдесят летна молодость права.1935
Перевод Л. Квашнина
ДВА ВОСТОКА
1
Я сын Востока, сын отчизны солнца.Рожден под солнцем, солнцем прокален.Я азиат, исконный местный жительс древнейших, незапамятных времен.Я до земли склонялся в храмах Будды,в Аравии — за жемчугом нырял.Меня душили стынь и снег Тибетаи тяжкий зной Нефуда изнурял.Я охранял сокровища Бомбея —погибнешь вмиг, попробуй только тронь?Был витязем яванского народа,как Сиявуш, промчался сквозь огонь.Был астрономом в городе Калькутте,постиг все связи судеб и времен.Как славный Ширази, слагал поэмы,был мудрым зодчим — строил Вавилон.Я сын Востока, вечного, как солнце.В туманной мгле веков его исток.За тыщи лет блистательную славупо праву заслужил Восток.Очаг искусства, колыбель культуры,ремесел блеск… Но мир, как зверь жесток:тому, кто создавал, тому, кто строил, —отрады, счастья не дарил Восток.Дворцы гремели, пировали шахи,куражились, один другого злей.Огромный труд измученных индусоввесь уходил на кутежи раджей.Пять, десять, двадцать… сотни миллионовголодных, обездоленных людей…Заволокло всё небо дымом стонов.Народ — как сон, как скопище теней.Когда пастух лишь о себе печется —волк натворит в его отаре бед.Там, где пробрались к власти ложь и подлость,защиты от соседей алчных нет.Из дальних далей, с берегов туманныхстервятники слетались на Восток.Их всех влекло сюда одно желанье:побольше, пожирней урвать кусок.Стервятники — сенаторы и лорды —провозглашали: «Мы несем прогресс!»Прогрессом этим был грабеж народови виселиц зловещий черный лес.В Китае, в Индии, на Яве были скрытынесметные сокровища земли.Всё взяли просвещенные громилы,всё в логово свое уволокли.За каждую попытку возмущенья,кичась бесчеловечностью своей,привязывали к орудийным дулам,расстреливали тысячи людей.Пятнадцать-двадцать ловкачей британскихподмяли многомиллионный край.Тащили, рвали, жгли… Вот почему ихпрозвали «шил», что значит «обдирай»!Всё брали — уголь, золото, алмазы;лишали хлеба, птицы и скота.Всё у народа алчно выскребали —до меда у младенцев изо рта.Ну ладно!.. Это «ладно» не смиренье,оно — кипящей ненависти взлет,оно призыв ко всем, кого измучили обездолил чужеземный гнет.Сегодня — не вчера. С двадцатым векоминых начал уже расцвел росток.Животворящий ветер революцийповеял в грудь твою, гигант Восток.В народе говорят: «О небожитель,спаси от тех, кто нас пришел спасать!»Эй господа, пожалуйста, скажите,кому еще от вас спасенья ждать?Нет мочи! Вот еще и с Уолл-стритаявились к нам «друзья» в недобрый час.И снова тот же гнет и та же песня:«Мы свет прогресса, мы спасаем вас!»Ох! Не хватало, значит, Альбиона,теперь еще и янки в свой черед.Так шимпанзе, облюбовав местечко,тотчас к себе родню свою зовет.Но у Востока есть иной защитник.Есть брат его, тот, что подняться смог, —защитник настоящий, бескорыстный —оковы рабства сбросивший Восток!
2
Я сын Востока. Вольный, полноправный,Советского Востока гордый сын.Я человек. Я твердо, точно знаю,как должен жить свободный гражданин.Для всех народов этого Востокая брат родной. Любимый брат и друг.Наш край огромен. Даже солнцу в небенепросто обойти его вокруг.На этом небе — ленинское знамя,на нем слова: «Свобода, братство, труд».Народы прославляют это знамяи как зеницу ока берегут.Невежества, распутства, мракобесьядавно у нас уже простыл и след.Питающимся падалью шакаламв свободном нашем крае места нет.Здесь все равны. У каждого народа —своя страна, свой герб, своя печать.Народам-братьям вольного Востокаесть что любить, беречь и защищать:свою поэзию, свою культуру,отраду вдохновенного труда…Вот почему господство капиталау нас не возродится никогда.Здесь наше всё: земля, леса, заводы.Здесь вольно дышат, радостно творят.Здесь обращенье «фабрикант, хозяин»в насмешку только людям говорят.Здесь нет таких вещей, как бедность, голод.Здесь доверху набиты закрома.Тут лишь в анналах прошлого осталисьсыпняк, холера, сифилис, чума.Тут ордена дают за многодетность.Младенцы, юноши не умирают тут.Тут семьдесят — всего лишь средний возраст.И лишь столетних старцами зовут.Тут горы самоцветами богаты,и нам доступны недра этих гор.И отдает нам россыпи алмазовбескрайний, неоглядный наш простор.Мильоны тонн колхозных урожаев,растущая зажиточность крестьян…В каком еще краю, каким народамтакой счастливый, светлый жребий дан?Гудки могучих фабрик и заводов,стальные птицы выше облаков…Из года в год всё краше расцветаетсвободный край — Восток большевиков.Нам помогают солнце, реки, ветрытрудом своим, энергией своей.А скоро мы и силу притяженьязаставим поработать на людей.Прекрасны наши города. Взгляните.Высокие дома, асфальта гладь.Вдоль тротуаров — стройные аллеи…Краса такая — глаз не оторвать!Здесь в сотнях тысяч школ детей бессчетно.На переменах — игры, гомон, смех.Так веселятся там, где нету сирот,где радость не для избранных — для всех.Здесь нет невежд, здесь все должны учиться.Способностям здесь не дадут пропасть.Здесь за развитье юношей в ответена равных — и родители и власть.Искусство, спорт, театр, литературадостигли здесь невиданных высот.Здесь много есть по праву заслужившихвсеобщее признанье и почет.А почему? Секрет простой, несложный.Здесь всё для счастья, всё для красоты.Здесь для народа многое бесплатно:ученье, книги, здравницы, сады.Здесь все смелы, удачливы, культурны, однако носа кверху не дерут,хотя подчас иной рабочий можетдать верный отзыв на ученый труд.И потому, что к солнцу коммунизмавсё ближе он — Советский наш Восток,без черчиллей, без Трумэнов, свободный,познавший дружбы радость и восторг.Но всё равно мы близкие, родные,ударят по рогам — в копытах боль.И если слишком долго мутят воду —пассивная невыносима роль.Нет, революцию не перевозят.Она не груз, доставленный извне.Но если братья позовут на помощь —не сможем мы остаться в стороне.Короче, не пора ль гостям незванымсобрать свои вещички — и айда!Не то — ведь так не раз уже бывало —споткнутся и не встанут никогда.Я сын своей земли, поэт восточный,предвиденье — мой дар. Уже не разпредсказанное мной — сбывалось точно,как будто выполняя мой наказ.Я вольный сын Советского Востока,познавший счастье творчества узбек.Мое перо мне дал бессмертный Ленин —великий вождь. Великий человек.1949
Перевод В.Липко
ПРИМЕЧАНИЯ
Первые стихотворения Гафура Гуляма на родном языке были написаны и опубликованы в 1923 г. Восемь лет спустя, в 1931 г., в Ташкенте вышел из печати сборник его стихов «Динамо». С той поры на узбекском языке издано более тридцати книг Г. Гуляма — стихи (в том числе для детей), поэмы, а также художественная проза, статьи и публицистика. Наиболее полным изданием до сих пор является десятитомник «Сочинения» (Ташкент, 1970–1978), где стихотворения и поэмы составляют 1, 2, 3, 4, 10-й тома; издание содержит богатый справочный материал.
В 1946 г. сборник стихов Г. Гуляма «Иду с Востока» был удостоен Государственной премии СССР. За сборник стихов «Итог» (1967), изданный посмертно, поэту присуждена Ленинская премия в 1970 г.
В русском переводе произведения Г. Гуляма публикуются с начала 30-х гг. Первая книга — сборник поэм «Узбекистан» — была напечатана в 1936 г. в Москве. С того времени вышло в свет почти три десятка книг его произведений в переводе на русский язык. Самое полное издание — пятитомник «Избранные произведения» (Ташкент, 1971–1975), где стихи и поэмы составляют 1 и 2-й тома. Из других изданий наиболее содержательные (кроме упомянутого сборника поэм): «Иду с Востока. Стихи», Ташкент, 1947; «Счастье родной земли. Стихи», Ташкент, 1951; Избранное, Ташкент, 1953; Избранное. Стихи, М., 1958; «Гимн времени», Ташкент, 1959; «Спор сердец. Стихи и поэмы», М., 1964; «Встречая будущее», Ташкент, 1966; «Итог», М., 1967; Стихи, М., 1971. В ближайшее время в Ташкенте, в издательстве литературы и искусства, носящем имя Г. Гуляма, подготавливается новое многотомное собрание его произведений разных жанров в русском переводе.
Настоящий сборник включает переводы, прежде публиковавшиеся; все они сверены с оригиналом. Материал расположен в хронологической последовательности, датировка в ряде случаев уточнена по десятитомному узбекскому изданию. Словарь в конце книги содержит лексику, оставленную без перевода, географические наименования, термины, специфические для Узбекистана и Востока вообще, имена собственные (кроме имен невосточного происхождения).
СТИХОТВОРЕНИЯ
В чем красота?Первое опубликованное ст-ние поэта. Напечатано в апреле 1923 г. в ташкентском журнале «Просвещение и учитель».
Зима и поэты. Г. Гулям с начала 30-х гг. и до 1942 г. работал в редакции республиканской газеты «Кзыл Узбекистан» сначала в Самарканде (бывшей столице республики до 1930 г.), затем в Ташкенте.
На путях Турксиба. Хмара(укр.) — туча. Камских булгар. Волжско-камская Болгария — государственное образование народов Среднего Поволжья и Прикамья X–XI вв., покоренное в 1220-х гг. татаро-монголами. Скрижаль — каменные доски, на которых, по библейской легенде, были начертаны заповеди, будто бы переданные богом пророку Моисею; в переносном смысле скрижаль — нечто священное, достойное тщательного сбережения в памяти, незыблемые правила, идеи и т. п. Фата-моргана (лат.) — призрачное видение, мираж.