Стихотворения и поэмы
Шрифт:
Не выйдешь ты из-под аресту, а то и выдерут лозой,—
Как смел полковничью невесту назвать сержантовой козой!
7
На бруствере сух хруст песка, тропиночка узка.
И слышится издалека, как плещется река.
Раздался голос:
"Не споткнитесь. Поберегите глаз. Здесь карагач
[517]
".
— "Не беспокойтесь. Была я
— "Любовь моя, вы не боитесь гулять здесь в поздний час?"
— "Я не боюсь, мой храбрый витязь. Надеюсь я на вас!"
— "Любовь моя, вы знаете — в степях опять мятеж!"
— "Ах, вечно у кочевников мечты одни и те ж!"
— "Верны нам ханы. Но на ханов чернь ополчается везде.
Бунтовщик Исатай Тайманов восстал в Букеевской орде,
А также Утемисов
[518]
некий творит преподлые дела.
Молва об этом человеке по всем аулам проплыла".
— "Они ж далёко!"
— "За Уралом. Но и у нас найдешь таких.
Из Каратау
[519]
мне доносят о подлых шайках воровских.
Там есть в горах один мятежник. Воззвал: "Страшитесь, я приду!
Веду я бедных на богатых, я счеты с крепостью сведу".
Мятежник сей наказан будет, в большую попадет беду —
В тысяча восемьсот тридцать шестом году
Не может быть нападенья на Омскую крепость!"
— "Ведь это ж наглость и нелепость! — в ответ невеста говорит.—
Коль сунется мятежник в крепость, ему жестоко нагорит!
Где ж он теперь, кайсак
[520]
мятежный?"
— "Близ укрепленья Каралы!
Но вы не бойтесь, друг мой нежный, ему куются кандалы.
Для супротивного кайсака уже куются кандалы.
Я сам их кузнецам заказывал, они крепки и тяжелы!"
Тут южный ветер из пустынь дохнул, пахуч, горяч.
Шарахнулись ковыль, полынь, и дрогнул карагач.
И девушки раздался вздох,— вдруг вспомнила она,
Что цепок здесь чертополох, дурманит белена.
"Сколь сладко пахнет здесь травой! Лопух — и тот расцвел!"
На бастионе часовой глаза во тьму отвел.
Блуди, коза, блуди, коза, смущай народ честной,
Близка военная гроза над крепостной стеной!
Близка гроза иль далека — тоска у казака.
На бруствере уже замолк тяжелый хруст песка.
Замолк песка тяжелый хруст, и бруствер как бы пуст
И лишь чертополоха куст дрожит в горячей мгле.
Папахи мех курчав и густ. Уста коснулись уст.
Скрипит трава, трещат стебли, прижатые к земле…
8
Устроил бал полковник нынче. Гостей ведет в парадный зал
Мечи, изогнутые клынчи
[521]
, кольчуги, шлемы показал.
"Коллекция моя прекрасна, живу я в Омске не напрасно —
Люблю я Азию ужасно, ее мне будущее ясно!
Эй, Увенькай, подай бокал!"
Созвездия сияют свеч в высоких медных канделябрах
Полковник произносит речь:
"Друзья, подымем тост за храбрых,
Что супротив бунтовщиков в немирные уходят степи.
Бунтарь закован будет в цепи! Здесь не Коканд
[522]
, здесь не Кашгар
[523]
!
Пошлем две сотни казаков,— тяжелый нанесем удар
Эй, Увенькай, сними со свеч нагар!"
Исполнил приказанье раб и возвращается на место.
Глядит — наряднее всех баб сидит хозяйская невеста.
Звать на казахском языке таких красавиц "Айналаин"
[524]
,—
Браслет сверкает на руке, румянец пышет на щеке.
А сколько ласки в голоске!
Красива. Молодец хозяин!
"Эй, Увенькай, подай вина для госпожи!"
И пьет она,
И молвит важно, как хозяйка:
"Спасибо, милый Увенькайка!
Ты жив, кавказский пленник наш? Ты будешь мне любимый паж!
Полковник, раб ваш — милый парень, вид расторопный у него.
Но не пойму я одного — он куплен или кем подарен?"
9
"О, это дело было так,— сказал полковник.—
Есть у Тары
[525]
Екатерининский маяк. Там торг.
Киргизы и татары,
Калмыки и джюнгарцы даже порой съезжаются туда.
Там производится всегда рабов свободная продажа.
Мальца купил я у монгола за три с полтиной серебром
Крестил мальчишку, отдал в школу — пусть вспомнит он меня добром.
И знаете, к нему не строг. В жестокости не вижу прока.
Случается, что дам щелчок, когда не выучит урока,
Но обижать — помилуй бог!
Нет! Он оплачен серебром, ему забот нет ни о чем,