Итак, Ворон нашёл Протея — от того на солнце шёл пар —Вонявшего водорослями с морского днаСловно пробка из земного слива.Тот лежал, его подташнивало.Ворон напрягся и упёрся пятками —И был там знаменитый вздувшийся Ахилл — но он держал егоПищевод глазастой акулы — но он держал егоКлубок извивающихся мамб — но он держал егоБыл там оголённый электропровод 2000 вольт —Он стоял в сторонке, глядя на своё синеющее телоИ держал и держал егоВопящую женщину он ухватил за горло —И держал еёОторвавшийся руль скакал к краю скалы —Он держал егоСундук с драгоценностями затягивало в чёрную бездну — он держал егоЛодыжка взлетающего яростного ангела — он держал еёГорячее бьющееся сердце Христа — он держал егоЗемля сжалась до размеров ручной гранатыИ
он держал её он держал её и держал её иБАХ!Его разнесло в прах.
Ворон и камень
Шустрому Ворону приходилось опасатьсяЗа глаза свои — две капли росы.Камень, защитник земного шара, летел прямо в него.Нет смысла описывать битву,В ходе которой камень бестолково стучался,А Ворон становился всё шустрее.Тесная возбуждённая арена космосаПриветствовала гладиаторов эон за эоном.Отзвуки их битвы всё ещё слышны.Но тщетно летавший камень обратился в пыль,А Ворон стал монстром — стоит ему моргнуть,Как весь мир дрожит от страха.И поныне ни разу не убитыйБеспомощно каркаетИ только что рождён.
Фрагмент древней плиты
Выше — знакомые губы, деликатно опущенные.Ниже — борода между бёдрами.Выше — бровь её, чудная шкатулка бриллиантов.Ниже — живот с кровавым узелком.Выше — нахмуренные брови.Ниже — часовая бомба будущего.Выше — её идеальные зубы с намёком на клыки в углу рта.Ниже — жернова двух миров.Выше — слово и вздох.Ниже — сгустки крови и дети.Выше — лицо в форме идеального сердца.Ниже — изодранное лицо сердца.
Наброски к маленькой пьесе
Сначала — солнце приближается, растёт с каждой минутой.Затем — одежды сорваны.Не попрощавшись,Глаза и лица испаряются.Мозги текут.Кисти руки ноги ступни шея головаГрудь живот исчезаютСо всем земным мусором.И пламя заполняет всё пространство.Всё полностью разрушено,Лишь два странных предмета чудом выжили в огнеИ слепо движутся сквозь пламя.Мутанты — в ядерном сиянии как дома.Два ужаса — липких, волосатых, лоснящихся, сырых.Принюхиваются друг к другу в пустоте.Сближаются, как будто собираясь съесть друг друга.Но нет, они друг друга не едят.Они не знают, чем ещё заняться.И начинают танцевать свой странный танец.И это — свадьба двух простых существ,Что празднуется здесь, средь тьмы под солнцем,Без Бога и гостей.
Гимн Змея
Змей в саду,Пусть даже не был Богом,Был биением,Током Адамовой крови.Кровь тела Адама,Что текла в Еву,Была чем-то вечным, чтоАдам называл любовью.Кровь тела Евы,Что текла из её утробы —Привязанная к кресту,Не имела имени.Ничего другого не было.Бессмертная любовьСбрасывает миллионы лицИ измученную кожу,Чтоб та висела пустым чулком.А страдания по-прежнемуНе омрачают ни сад,Ни песню Змея.
Песнь любви
Она его любила и он её любилОн поцелуями высасывал ей прошлое пытаясь высосать и будущееВсё остальное в нём не возбуждало аппетитаОна его кусала грызла и сосалаМечтала чтоб он завершился в нейНадёжно и уверенно навеки навсегдаОт вскриков их дрожали занавескиЕё глаза не бегали вокругНо взгляды всё пытались пригвоздить его ладони локти и запястьяОн так её сжимал чтоб даже жизньНе вырвала её из этого моментаОн так хотел чтоб будущее умерлоМечтал упасть обняв её рукамиС вершины этого момента в никудаА может в вечность или как уж сужденоОна стремилась тяжестью объятийЕго впечатать в собственные костиЕго улыбки приходили из зачарованной страныКуда обыденному миру не добратьсяЕё улыбки как укусы паукаЧтоб он не дёргался пока она не голоднаЕго слова солдаты оккупационных армийЕё усмешки как попытки покушенийЕго взгляды пули или кинжалы местиЕё беглые взоры призраки в углах хранящие чудовищные тайныЕго чуть слышный шёпот словно кнут с ботфортамиЕё поцелуи юристы строчащие без остановкиЕго ласки последние зацепки для выпавшего за бортЕё любовные шалости скрежет замковИх громкие крики пластались по полуКак зверь волочащий огромный капканЕго обещания шутка хирургаЕё обещания напрочь сносили ему крышку черепаИ она собиралась сделать из этого брошкуЕго мольбы вытягивали из неё все жилыОн учил её завязывать любовный узелЕё мольбы заливали его глаза формалиномВ глубине тайного ящичкаИх вопли вонзались в стеныИх
головы разваливались во сне как две половинкиРазрезанной дыни, но любовь не удержишьВ переплетённом сне они менялись и руками и ногамиМозги их в сновидениях держали друг друга в заложникахПоутру каждый просыпался с лицом другого
Взгляд мельком
"О листья, — Ворон пел, дрожа, — О листья —"Прикосновение края листа к его глоткеГильотинировало дальнейшие комментарии.Тем не менееОн продолжал безмолвно взирать на листьяСквозь голову бога, которую быстренько заменили.
Царь падали
Дворец его — из черепов.Корона его — последние щепкиКорабля жизни.Трон его — костяной эшафот, для повешенного —Финальные плечики, прокрустово ложе.Платье его чернеет последней кровью.Пусто царство его —Пустой мир, чей последний крикУлетел безнадёжно, отчаянноВ слепую, немую, глухую бездну,Чтобы вернуться — сморщенным, смолкшим —Царствовать над тишиной.
Две эскимосские песни
I. БЕГСТВО ОТ ВЕЧНОСТИ
Человек без лица бежал по землеБез глаз без рта гололицый бежалОн знал что бежит по камням смертиОн знал что он призрак вот и всё что он знал.Чувствуя под камнями миллионы летОн нашёл слизнякано в него ударила молнияОн дымился выжженным нимбом в онемевшей ладони.Чувствуя под камнями миллионы летОн нашёл форельно ударил белый жаркий морозИз дыма звезды рыба замёрзла кристаллами.Чувствуя под камнями миллионы летОн нашёл мышьно выдох времениРассыпал её в крошки под костяшками пальцев.Он нашёл острый камень пробил дыры в своём лицеЧерез кровь и боль смотрел на землю.Он пробил ещё глубже и сквозь кровь и больВизжал на молнию, на мороз и на время.Затем, лёжа средь костей на кладбищенской земле,Он увидел женщину, певшую животом.Он отдал ей глаза и рот в обмен на песню.Она заплакала кровью, она закричала от боли.Боль и кровь были жизнью. Но человек рассмеялся —Песня того стоила.Женщина почувствовала себя обманутой.
II. КАК ВОДА НАЧАЛА ИГРАТЬ
Вода хотела житьОна пошла к солнцу она вернулась рыдаяВода хотела житьОна пошла к деревьям те жгли она вернулась рыдаяОни гнили она вернулась рыдаяВода хотела житьОна пошла к цветам те пожухли она вернулась рыдаяОна хотела житьПошла к утробе встретила кровьВернулась рыдаяПошла к утробе встретила ножВернулась рыдаяПошла к утробе встретила похоть испорченностьОна вернулась рыдая хотела умеретьОна пошла к времени вернулась сквозь дверь из камняВернулась рыдаяПошла сквозь космос искать ничтоОна вернулась рыдая хотела умеретьПока рыдания не закончилисьОна лежала на самом днеСовершенно измочаленная совершенно чистая
Малокровка
О малокровка, скрывающаяся от гор в горах,Раненая звёздами и истекающая тенями,Поедающая целебную землю.О слабая кровь, мелкая бескостная мелкая бескожная,Пашущая скелетом коноплянки,Пожинающая ветер и обмолачивающая камни.О слабая кровь, барабанящая в коровий череп,Пляшущая на ножках мошкарыС носом слона с хвостом крокодила.Выросшая столь мудрой выросшая столь грознойСосущая заплесневелые сиськи смерти.Сядь мне на палец, спой мне на ухо, о малокровка.
Камень спалБезмерно крепким сном.Камень спал, и корни дубаКазались снами глупых людоедов.Камень спал, хоть городская суматохаОхотилась за ним, и он не мог пошевелиться.Камень спал, хотя люди гремелиЖелезом у его дверей.Камень спал, хотя небо пыталосьВзломать его двери льдом.Хотя ветер, комар ненасытный,Всё кусал и кусал.Но время качало камень, пело ему колыбельную.Время его никому не отдаст.Камень спал.Внезапно камень распахнул глаза.Ворон щурился на мир.
1
Первая из трёх "легенд" открывает вышедшую в 1970 году в издательстве Faber and Faber книгу "Ворон. Из жизни и песен Ворона" (Ted Hughes. Crow. From the Life and Songs of the Crow) и названа там "Две легенды" (цитирую по: Ted Hughes. Collected Poems. Faber and Faber, 2003, p.1253) — прим. перев.