Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Меняйтесь одеждой, - приказал Дарвальд.
– Ее высочество останется здесь.

– А я? Меня ты отведешь на ее место?
– поинтересовалась я, на ощупь разыскивая завязочки на юбке. Принцесса тем временем сосредоточенно расстегивала свой камзол.

– Нет, - ответил Дарвальд, чем изрядно меня удивил. Видимо, даже в тусклом свете волшебного огонька выражение моей физиономии было вполне различимо, поэтому Дарвальд пояснил: - Юля, так рисковать тобою я не имею права. Я готов поверить, что заговорщики не станут сразу убивать ту, кого считают настоящей принцессой, но все же… все же предпочитаю, чтобы ты оказалась как можно

дальше от них!

– Ну… - протянула я, хотя, если честно, мне заметно полегчало.
– А как же ее высочество? Она же тоже рискует, если они поймут, что она - это не я, а она… то есть настоящая принцесса… то есть…

– Это мой выбор, - перебила принцесса. Мы с ней успели уже поменяться одеждой и, должна отметить, в моем платье она выглядела не в пример лучше, чем я сама. Надо думать, камзол принцессы сидел на мне, как на корове седло!
– Вы оказались впутаны в эту историю случайно, и я могу лишь благодарить вас за то, что вы и господин Тарм приняли такое участие в моей судьбе. С дальнейшим я должна справиться сама, иначе честь моей семьи…

Я схватилась за голову: когда начинают рассуждать о чести семьи и прочих кошмарных вещах, мне делается дурно!

– Одним словом, - продолжила принцесса, - я теперь предупреждена и буду настороже. Не волнуйтесь, Юлия, я смогу сыграть роль собственного двойника, господин Тарм успел достаточно рассказать мне о вас и о заговорщиках.

– А… ну… отлично!
– выдавила я. Интересно, что наплел ей Дарвальд! С другой стороны, это не Марстен, особенных гадостей не наговорит… Чтобы не развивать тему, я спросила: - Валь! Но если ее высочество займет мое место, то кто окажется на её? Предполагалось, что это буду я, но теперь…

– На этот счет не беспокойся, - отмахнулся Дарвальд и что-то извлек, как мне показалось, из воздуха, а на самом деле, значит, из той самой "кладовки", которой мне так недоставало!

– Это что такое?
– удивилась я, подходя поближе.

– Кукла, - улыбнулся Дарвальд, и я разглядела - в самом деле кукла, довольно большая, ростом с пятилетнего ребенка, одетая в камзольчик и штанишки, совсем как я теперь и принцесса четвертью часа раньше.
– Кое-кто бы не одобрил такие вещи, пожалуй, но другого выхода я не вижу.

– Ты о чем?
– не поняла я.

– Это одно из запретных искусств, - ответил Дарвальд, вдруг посерьезнев.
– Не столь наказуемое, как некромантия, но все же преследуемое в нашем мире по ряду причин. Право, Юля, не стоит вдаваться в подробности. Поверь, эта кукла станет похожа на вас с Миалин, как две капли воды, и никто, кроме мага моего уровня, не сможет распознать подмены.

– А никто не заметит?
– поинтересовалась я.
– Заговорщики тут…

– Они достаточно далеко, - ответил Дарвальд.
– Да к тому же, даже если один из них маг, то настолько низкого уровня, что вряд ли сумеет заметить мои упражнения… Стойте спокойно и смотрите.

Я отступила назад, натолкнувшись на Миалин, но та, вместо того, чтобы меня отпихнуть, крепко вцепилась в мой локоть. Ей, должно быть, никогда не доводилось видеть, как работают настоящие маги, а это, надо сказать, зрелище немного жутковатое. Даже для меня, а я-то привыкла к упражнениям Дарвальда и Марстена! Но одно дело всякие бытовые штучки вроде разжигания огня или маскировки или даже забав Марстена с Драконьим мечом! Здесь творилось нечто такое, от чего у меня волосы встали дыбом, я сама не заметила,

как ухватилась за принцессу…

Что делал Дарвальд, я вряд ли смогу описать, никаких шаманских плясок с бубном вокруг куклы он не устраивал, просто стоял рядом и смотрел на нее, а воздух вокруг дрожал и струился, как бывает в сильную жару, и, кажется, небольшие фиолетовые искры проскакивали между Дарвальдом и куклой… Огонек, служивший светильником, погас, поэтому я не сразу уловила момент, когда кукла начала расти и меняться. Только когда принцесса, ахнув, еще сильнее сжала мой локоть, я сообразила, что кукла теперь ростом аккурат с меня, более того, она теперь не лежит на кровати, где устроил ее Дарвальд, а стоит на собственных ногах, а что еще интереснее - выглядит она в точности, как я! Или как Миалин, что суть одно и то же, мы в самом деле были почти одинаковы…

– Ну вот… - удовлетворенно сказал Дарвальд, и воздух перестал вибрировать от напряжения, а фиолетовые искры погасли.
– Готово. Можете посмотреть поближе.

– Ничего себе… - протянула я, не торопясь, тем не менее, отпускать руку принцессы и приближаться к кукле.
– Валь, значит, ее высочество останется здесь, а куклу ты отправишь на ее место?

– Именно, - ответил он.
– А тебя заберу. Хватит с тебя приключений. Не волнуйся, это… хм… существо ничем себя не выдаст. Она знает то, что положено знать, и будет вести себя, как подобает пленной принцессе. Простите, ваше высочество, - Дарвальд отвесил Миалин изящный поклон, - я вынужден был наложить на это создание ваш эмоциональный слепок, а кроме того, позаимствовать еще кое-какие мелочи…

– Что вы, господин Тарм, - довольно бледно улыбнулась принцесса. Похоже, ей было не по себе. Да, Дарвальд ведь говорил, что здесь не верят в магию, так что, надо думать, ей было не так-то просто понять и принять увиденное!
– Я в большом долгу перед вами…

– Валь, - спохватилась я.
– А Тонкий сказал, что со мной останется Оста, ну, служанка, как будто принцесса ее пожалела и взяла с собой! Она следить будет, чтобы я ничего лишнего не сказала и вела себя, как положено. Как думаешь, она не поймет, что я - это не я, а настоящая Миалин?

Хм… - задумался Дарвальд.
– Хорошо, что ты сказала. Я что-нибудь придумаю, но служанкой мы займемся позже, а пока… Сидите тихо, а я отведу эту красавицу на место.

Дарвальд взял бывшую куклу за руку, на секунду замер, а потом вместе с куклой вошел прямо в стену.

– Ничего себе!
– в полном восторге прошептала я, отцепляясь от принцессы.
– Я и не знала, что он так умеет!

– Надо же… - вздохнула Миалин.
– Я всегда считала, что истории о магах и магии - всего лишь сказки. Надо отметить, мне повезло, что в этом случае маг оказался на моей стороне, а не на противоположной…

– Да уж… - хмыкнула я, усаживаясь на кровать.
– Вы сядьте, ваше высочество, Валь вряд ли скоро вернется. Ему же надо проследить, чтобы все было в порядке…

– Пожалуй… - Принцесса села рядом со мной, расправив мятую юбку.
– Я должна поблагодарить вас, Юлия, что вы, очутившись в столь сложной ситуации, решили позаботиться не только о себе, но и…

– Ой!
– Я поморщилась: от таких речей на меня нападала зубная боль.
– Ваше высочество, а можно без благодарностей, а? Просто так совпало, вот и всё! Вы лучше скажите, неужто вы правда никогда своего жениха не видели?

Поделиться с друзьями: