Стрела Габинчи
Шрифт:
– Ваша светлость, я предполагаю, что там может появиться и сам Стиглиц. Лучший случай посчитаться с ним едва ли подвернется.
Герцог задумался, потирая подстриженную бородку.
В прошлом году в Йенбрюке тайный департамент под руководством графа Стиглица перебил прибывший на альбионском корабле десант. Это были отборные бойцы, посланные для усиления тайной борьбы против сильвестинского короля.
Разумеется, никаких претензий альбионскому послу высказано не было, и тайное ведомство альбионского королевства еще целый месяц надеялось, что корабль где-то затерялся и все солдаты
Коварные действия противника требовали отмщения.
– А если Стиглица там не будет?
– Если Стиглица не будет, мы так же тихо уйдем.
– Сколько вам нужно людей?
– Двадцать человек, ваша светлость. Мы устроим засаду прямо на улице, тогда ему не отвертеться.
От волнения Кербель ударил кулаком по ладони.
– А если ваших солдат захватят?
– Пусть захватывают, ваша светлость. Я возьму наемников, они ничего не знают.
– Разумно. Но пара сержантов вам все равно понадобится?
– Так точно, ваша светлость, но сержанты тайной канцелярии живыми в руки не дадутся.
– Да, это так.
– Что ж, Кербель, – герцог вздохнул и, еще раз глянув в зеркало, поправил кружевной воротник, – идите и попытайте счастья, возможно, удача нам и улыбнется.
94
Клаус очнулся от сильной тряски. Возок, на котором стояла дощатая будка для арестантов, не имел рессор, и его нещадно бросало с ухаба на ухаб – мостовые на этой улице давно не ремонтировались.
Открыв глаза, Клаус снова зажмурился, таким ярким ему показался свет от уличного фонаря. Железные прутья закрывавшей окно решетки и вид связанного, с поникшей головой Ригарда почему-то внушили Клаусау мысль, что их поймали при бегстве из Денвера и теперь везут в городскую тюрьму.
Но под следующим фонарем Клаус разглядел и Галлена, а также веревки на его руках и кровь на лице.
«Как же так?» – удивился Клаус. Судя по тому, что каждое движение отдавалось болью, их с Ригардом и Галленом все еще не прикончили. Но почему? Зачем это Лефлеру, если раньше он пытался избавиться от них при первом подходящем случае? Возможно, он передумал и теперь потребует за пленников выкуп?
Клаус попытался представить, кто бы согласился за них заплатить. Получалось, что сделать это некому, если только у Галлена не найдется богатых родственников.
Впрочем, Клаус понимал и то, что у человека, который занимался таким ремеслом, едва ли могут найтись богатые родственники. Иначе он бы сидел дома, а не гонялся с мечом за наемниками.
Где-то впереди щелкал бич и по мостовой грохотали колеса.
«Карета, что ли?» – подумал Клаус. Потом прислушался и понял, что рядом с их подпрыгивающим возком бегут скороходы. Они топали по мостовой то в ногу, то вразнобой, иногда перекидываясь парой слов или ругаясь, если кто оступался.
К чему такая охрана? Клаус снова стал раздумывать о своем положении. Уж не люди ли лорда Ортзейского устроили эту битву ради того, чтобы изловить беглецов и привести в Денвер?
Внезапно где-то рядом раздался крик, который подхватило множество голосов. Зазвенели мечи, заржали перепуганные лошади. Звуки
битвы разрастались, отражаясь эхом от стен зданий. В арестантскую будку вдруг вонзилась стрела, а чуть позже с треском вошел арбалетный болт.Клаус напряженно ждал новых ударов. При неясном свете, проникавшем через зарешеченное окошко, он видел, что жало болта на целый дюйм вылезло внутрь будки.
– Сдохни, альбионская тварь! Сдохни! – яростно кричал кто-то, нанося удары.
– Да здравствует король Август!
– Пусть сдохнут сильвестинцы! Слава альбионскому королю!
Очередная схватка закипела рядом с возком. В горячке боя враги врезались в него, заставляя сильно раскачиваться. Потом, визжа и ругаясь, перекатились по крыше будки и упали на мостовую, продолжая бой на грязных камнях.
– Режь его, Ларк, чего стоишь?! – истошно вопил кто-то.
– Стреляйте, они уходят! – кричали с другого конца.
– Что с его сиятельством, он жив? Что с его сиятельством?! – спрашивал тонкий голос.
– Уходим! Раненых и убитых на возы!
– Господин капитан, вы ранены!
– Пустяки… Сержанты, проследите, чтобы никто не отстал!
Клаус слушал и не верил своим ушам, теперь он был окончательно сбит с толку.
– Ваше благородие, вы слышали это? Ваше благородие! – позвал он Галлена.
– Слышал, – отозвался тот.
– Ну и кто это? Кто связал нас, ваше благородие?! – воскликнул Клаус, переходя на фальцет.
– Похоже, нас схватили люди короля. Нашего короля, Августа Фердинанда.
– Но почему?!
– Не ори. Я сам не понимаю. Скоро прибудем на место, и нам все растолкуют.
Очнувшись от беспамятства, что-то залопотал Ригард, но тотчас снова поник головой. Клаус заметил, что его рука повыше локтя перевязана.
«Значит, мы им зачем-то нужны, – подумал он, успокаивая себя. – Иначе бы не перевязывали…»
95
Галлен оказался прав, они действительно скоро прибыли на место. Судя по эху, это был какой-то двор.
– Сержант Хоппер! Выберите троих, кто не пострадал, и отправьте за помощью к начальнику гарнизона! Нам нужна по меньшей мере еще сотня солдат для охранного оцепления!
Это был капитан. Клаус не видел этого человека, но уже научился узнавать его голос. Это он распоряжался на месте схватки и был ранен.
– Слушаюсь, ваше благородие! – ответил сержант и побежал выбирать гонцов.
– Лекаря его сиятельству! Немедленно лекаря! – закричали из другого конца двора.
– Перестаньте орать… Перестаньте… Я сам дойду, – ответил капризный голос.
Прошло некоторое время, прежде чем вспомнили об арестантах. Щелкнул навесной замок, звякнула сброшенная цепь, и дверца будки открылась.
– Выбирайтесь, крысы альбионские! Пришло ваше время за все ответить!
Первым подхватили под руки Ригарда, потом Клауса и Галлена. Их поставили на каменный пандус и стали развязывать ноги. Вокруг стояли не меньше двадцати вооруженных солдат, многие из них были легко ранены, на руках и ногах белели перевязки.
– Ты смотри, Браун! – крикнул с возка один из солдат, обращаясь к кучеру. – Твоих господ чуть свои не порешили!